Острова лета - [26]
Оглянувшись через плечо, Кэролайн увидела, что Ева танцует с лысоватым мужчиной с усами. Они встретились глазами, и Ева подмигнула.
«Как здорово, если бы с нами были Питер и Джейк», — подумала Кэролайн. Ей было немного грустно, потому что она знала, что выглядит великолепно, но нет человека, чье восхищение было бы важно для нее.
Словно прочитав ее мысли, Колин сказал:
— Я пытался найти тебя с прошлого воскресенья. Но сейчас у меня много дел. Так какое отношение имеет к тебе Маколи?
— Ты спрашивал меня в воскресенье, и я тебе ответила: он мой друг. Насколько я понимаю, ты этого не одобряешь?
— Мне кажется, ты могла бы найти более достойного друга, — довольно напыщенно произнес Колин.
— Более достойного? Что ты имеешь в виду?
— Да это же все знают. Прошлым летом… Закончить фразу он не успел — кто-то тронул его за плечо.
— Прошу прощения за вмешательство, но твоя мать оставила дома очки, а ей хочется поиграть в бридж. Тебе придется сходить за ними, — произнес Иан Драйден.
— Вот черт, такая неудача! — раздраженно воскликнул Колин.
— Иди-иди. Я присмотрю за мисс Браунинг.
Колин нехотя повиновался, а Иан обнял Кэролайн за талию, и они вновь закружились в танце.
Глава 4
Кэролайн восприняла неожиданную смену партнеров с внешним спокойствием. Но, приноровившись к ритму Иана, — а он не шаркал ногами, как Колин, — она почувствовала странное волнение, подобное тому, которое охватывало ее во время плавания под парусами.
Когда они миновали местный оркестр, игравший в стиле калипсо, Иан заметил:
— Я только что приехал. Один из гостей внезапно заболел, и его пришлось везти в больницу. Очень жаль, потому что они с женой отправились в эту поездку, чтобы отпраздновать серебряную свадьбу.
— Неужели это муж милой миссис Уолпол? — участливо воскликнула Кэролайн.
— Да, а откуда вы знаете?
— Она приходила в наш салон и рассказала об их серебряном юбилее. Бедняжка, как это ужасно! Вчера она выглядела такой счастливой. Ее муж серьезно заболел?
— У него случился сердечный приступ. Кажется, не очень сильный, но ему придется вернуться домой. Естественно, его жена испугалась, когда он упал прямо в лифте. Я связался с их семьей в Филадельфии, их сын скоро прилетит сюда.
— Мне так жаль. Она мне понравилась: естественная, домашняя женщина, совсем не похожая на других богачей.
— Почему вы думаете, что Уолполы богаты?
— Но ведь они живут в «Тропикане», в одном из лучших номеров.
— Они могли долго копить на эту поездку, — заметил Иан.
— Вряд ли. Тогда они бы поселились в домиках для гостей. Там не менее уютно, чем в номерах.
— Вы считаете, что цены в «Тропикане» завышены? — сухо осведомился Иан.
— Нет, я не это имела в виду. Но люди, которые откладывают средства на поездку, обычно не швыряются деньгами, — серьезно возразила Кэролайн. — «Тропикана» для тех, у кого много денег. И потом, на миссис Уолпол всегда дорогая одежда и украшения. Только выражение лица у нее не такое, как у других женщин.
— В каком смысле?
— Она выглядит довольной, — просто ответила Кэролайн. — И ее не волнует, что она полная и немолодая. Большинство богатых женщин ненавидят старость. Иногда это просто тщеславие, ведь их внешность — самое важное, что у них есть в жизни. Иногда они боятся потерять мужей. Поэтому и тратят целое состояние в салонах красоты, делают подтяжки лица и голодают в водолечебницах.
— А я-то думал, что косметика «Санчия» творит чудеса, — с насмешливой улыбкой произнес Иан. — Вы признаетесь в шарлатанстве, мисс Браунинг.
— Вовсе нет, — улыбаясь, ответила Кэролайн. — Мы не утверждаем, что способны на чудеса. Мы просто обещаем, что женщины будут выглядеть достойно.
— Что ж, вы с мисс Арнольд — наглядное тому свидетельство. — Мисс Готье тоже здесь?
— Нет, у Мари-Лор назначена другая встреча, — объяснила Кэролайн.
Они закончили танец молча, и Кэролайн остро осознавала близость Иана, его легкое, но твердое прикосновение. Когда музыка стихла, он заметил:
— Здесь довольно душно. Давайте пройдемся по саду перед ужином? — и, не дожидаясь ответа, взял Кэролайн под руку и повел ее к дверям, выходящим на террасу.
По лужайкам разгуливали гости, но Иан повел Кэролайн по заросшей травой тропинке в глубь сада. По бокам высилась высокая живая изгородь, темная листва была усеяна восковыми белыми цветами с душистым ароматом.
— Я подумал, что вы захотите увидеть старый сад, — заметил Иан, когда они проходили в тени изгороди и их шагов не было слышно в мягкой траве. — Все дома на Бермудах были построены из камня, который добывался тут же, в карьере. Иногда такие дома строятся и сейчас.
В конце тропинки виднелась высокая каменная стена с круглой аркой, густо увитой виноградной лозой.
— Такие арки называют «лунные врата». Их можно увидеть повсюду на островах. Когда проходите под ними, нужно загадывать желание, — сказал Иан, не отпуская руку Кэролайн.
— Не думаю, что мне есть о чем просить, — отозвалась она.
Когда они прошли под аркой и спустились по извилистой лестнице, густо поросшей лилиями, Кэролайн остро ощутила, что они здесь одни: сюда уже не доносились приглушенное бормотание голосов и взрывы смеха.
У подножия ступеней лежал пруд, по краям вымощенный плитами. На неподвижных волнах качались цветы водяных лилий и лотоса. Ветра не было, но, как обычно на островах, вдалеке слышалось тихое дыхание моря.
Оказывается, даже родная дочь высокопоставленных родителей может стать Золушкой. Во всяком случае, так решил знаменитый путешественник и писатель Николас Аларо, когда познакомился с Кресси…
Сара Андерсон случайно встречает на своем довольно тернистом жизненном пути убежденного холостяка Нила Кеннеди. К чему приведет вспыхнувшая между ними страсть? Ведь Саре уже за сорок, у нее взрослый сын, который не намного моложе Нила…
У Николь уже большой сын, но она решила не указывать это в анкете, когда устраивалась на новую работу. Это могло помешать, ведь ей предлагалось отправиться в далекую Индию. Алекс Страфален, антрополог, выбирает ее из всех претендентов, и она отправляется вместе с ним в пустыню. Николь не может не влюбиться в своего сурового шефа, который кажется неприступным после гибели жены…
Маленький островок, омываемый теплыми водами океана. Пальмы, песок, крики тропических птиц и скука. Юной героине романа Рэчел очень тоскливо и одиноко — недавно умер ее отец, и она осталась совсем одна. Неожиданно к острову подходит торговая шхуна, Рэчел решает покинуть остров и ночью тайком пробирается на борт «Серебряного дельфина». Встреча с капитаном дарит ей первую любовь и надежду на счастье — в ближайшем порту они женятся. Но молодой муж ведет себя более чем странно: в первую, же ночь он остается у себя в комнате и в дальнейшем сохраняет с Рэчел только дружеские отношения…Для широкого круга читателей.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…