– Если ты встретишь там достойного мужчину, не теряйся, – суетилась Наоми, лучшая подруга Сары, – тебе выпал фантастический шанс вырваться из нашей тоскливой жизни. Возьми от своего путешествия все, что можно, и даже больше. – Зная, что Сара разделяет ее мысли, Наоми продолжала:
– Пару лет назад там, куда ты летишь, было много настоящих мужчин. Они, знаешь ли, не любят цивилизации и предпочитают экзотическую жизнь – океаны, джунгли, горы. Они как редкие монеты. Если хочешь сблизиться с ними, нужно быть покорной, а нам кротость дается с трудом. Верно? – Наоми усмехнулась.
Сорок восемь часов спустя, когда аэробус несся над пустынями и горами, Сара думала о сказанном Наоми; в самом деле, большинство людей живут в более чем скромном достатке и от этого чувствуют себя несчастными. А порой, напротив, жизнь складывается более чем благополучно, но бремя обязанностей мешает осуществить свои заветные мечты.
Жизнь Наоми и Сары протекала где-то между двумя этими крайностями. Не в состоянии что-либо изменить, они брали от нее все, что удавалось. Но вот Саре представилась возможность окунуться в иную действительность.
И теперь, свободная, она летела в незнакомые края, которые с каждой минутой манили ее все сильнее.
Целых две недели она будет предоставлена себе, свободна от всех своих обязанностей… свободна, чтобы быть самой собой.
Женщина, сидевшая рядом с ней в самолете, спала. Из их разговора за ужином Сара узнала, что ее соседка – стюардесса и полеты в разные концы света для нее дело обычное. Сара же нигде раньше не бывала и сейчас была настолько возбуждена, что ни на секунду не могла сомкнуть глаз.
Вскоре после завтрака они приземлились в Дакаре, о котором Сара раньше и не слыхивала. Стюардесса работала на Арабской авиалинии и жила в Дакаре. Она с нетерпением ждала момента, когда сможет наконец расслабиться у себя в доме и принять холодный душ. Саре же предстояло еще пять часов полета, и ближайшие полтора часа в зале ожидания не сулили ей ничего приятного.
Попрощавшись с экипажем самолета и поблагодарив его, Сара вышла на жаркое солнце.
Еще вчера, в Англии, было сыро и холодно, чувствовалось приближение зимы. Здесь же, в нефтяной столице Персидского залива, даже в этот ранний утренний час было так тепло, как в разгар европейского лета.
Весь ее багаж состоял из маленького рюкзачка. Дождавшись, пока он выедет из таможенного рентгена, Сара закинула его за плечо и пошла искать туалетную комнату. Ей хотелось простоять под душем целую вечность, но это было невозможно: у душевых толпились люди. Она взглянула на свое отражение в зеркале. Поменяв цвет волос и прическу, надев вещи, которые посоветовала и дала ей Наоми, Сара еще не привыкла к своему новому облику, так же, впрочем, как и к туристическим ботинкам.
Она не снимала их целый месяц, но они по-прежнему казались тяжелыми и неудобными. И вообще, что могло быть нелепей такого сочетания: туристические ботинки на толстой подошве и подвернутые до лодыжек яркие брюки в клеточку?
Впрочем, Наоми заверила Сару, что там, куда она летит, такая экипировка вполне привычна и никого не удивит.
Поверх брюк на Саре была длинная хлопковая рубашка. Под ней – футболка, принадлежащая Наоми, с изображением и названием горного хребта, на который та поднималась со своим другом после окончания школы.
Сара сняла рубашку и футболку и осталась в одном спортивном бюстгальтере, надеясь, что если даже какая-нибудь арабская женщина войдет в душевую, то не оскорбится при виде ее.
Прохладный душ немного взбодрил ее, и через пятнадцать минут, одетая в светло-голубую майку и чувствуя себя на удивление бодрой, несмотря на бессонную ночь, она вернулась в зал. Несколько важно выглядевших арабов в традиционных белоснежных одеяниях прогуливались неподалеку, но большинство людей были одеты по западной моде – кто в деловых костюмах, а кто в потертых джинсах.
Сара проверила на табло свой рейс и осмотрелась в поисках свободного места. Не успела она сесть, как на нее устремилось множество любопытных мужских взглядов. Только один человек не поднял на нее глаз. Мужчина, сидевший напротив, был погружен в чтение книги.
Со свойственным людям любопытством Сара пыталась разглядеть название книги. Ей понравился этот мужчина тем, что он единственный не таращил на нее глаза.
В его пользу говорило не только это обстоятельство. Он был высок и широкоплеч, одет в рубашку цвета хаки и того же цвета брюки с множеством карманов. С собой у него был лишь пластиковый пакет из аэропорта Хитроу, – наверное, основной багаж он получит, прибыв на место, подумала она.
По его развитой мускулатуре Сара решила, что он, скорее всего, альпинист и направляется покорять Гималаи. В Непал обычно приезжали из других стран альпинисты или туристы. У мужчины были темные волосы, щеки и подбородок гладко выбриты. Все в нем выглядело элегантно, от начищенных до блеска ботинок до кончиков ногтей на сильной загорелой руке, сжимавшей книгу.
В этот момент он оторвался от книги и поймал изучающий взгляд Сары.
Та инстинктивно попыталась отвести взгляд, но не смогла. Какая-то странная сила в его серых глазах не дала ей этого сделать. Несколько мгновений они смотрели друг на друга. Затем легкая улыбка коснулась его губ.