Остров забвения - [46]

Шрифт
Интервал


18


Эбби следила за его приближением. Зеб сказал, что Джек Бернс ездил в пустыню стрелять из лука. Это удивило ее. А теперь Джек шел ей навстречу. Огромный лук, перекинутый через плечо, прикрепленный к поясу колчан со стрелами и майка в обтяжку делали его похожим на первобытного охотника, властным и очень сексуальным.

Она познакомила Джека со своим спутником.

— Это Элиас Саласар, начальник охраны «Рощи». Я рассказала ему о вашем задании. Если потребуется помощь, он всегда к вашим услугам.

— Спасибо, — сказал Джек, удивленный тем, что она поторопилась с организацией помощи. Ему хотелось спросить о досье на сестру, о том, откуда Эбби знает Нину и почему солгала ему. Но раскрывать карты раньше времени не следовало.

Поблагодарив мисс Тайлер и мистера Саласара, он вернулся в свой коттедж. Странно… Эбби охотно помогает ему и в то же время явно что-то скрывает. Привлекательная женщина, черт побери! Разве ее можно в чем-то подозревать?

Он прошел в ванную и плеснул себе в лицо холодной водой. Картина места преступления преследовала Джека с самых Индейских скал, где он вновь пережил чувства, испытанные у трупа Нины.

Тот, кто убил Нину, сначала изнасиловал ее, а потом инсценировал передозировку наркотика. Наркотики! Нина даже аспирина не принимала. Когда Джек представлял себе ее последние минуты, у него темнело в глазах.

На ее похоронах он не плакал. Ради Нины он будет держать себя в руках. Соберется с силами и найдет убийцу. Более того: теперь, когда ему поручили расследование, он найдет настоящую мать Нины. Если понадобится, он будет искать эту женщину до самой смерти.

Прежде чем выйти из номера, он еще раз просмотрел папки, которые изучал вчера вечером. Папки с документами, собранными Ниной. Джек знал, что Офелия Каплан все-таки прибыла на курорт. Об этом судачили люди возле главного бассейна. Книга о древней диете сделала доктора Каплан знаменитостью. Можно разыскать ее и светски побеседовать — так же, как он поступил с Коко Маккарти. Его напарник и другие копы участка не жалели сил, пытаясь расследовать убийство Нины («не волнуйся, Джек, мы здесь камня на камня не оставим»); допрашивали свидетелей, изучали место преступления, устанавливали, что делала Нина в дни, предшествовавшие убийству. Но Джека привел в «Рощу» другой след. Тот след, по которому шла Нина.

Ответы были здесь. Он в этом не сомневался. Надевая куртку и солнечные очки и собираясь найти Сисси Уитборо и Офелию Каплан, Джек снова подумал о досье, которое нашел на письменном столе Эбби Тайлер. Что этой Тайлер известно о его сестре? Не следует ли позаимствовать папку без ведома хозяйки?

Очутившись на полуденном солнцепеке, он подумал о Коко Маккарти и их короткой вчерашней беседе. В словах этой женщины не было ничего необычного и подозрительного. Она вела себя именно так, как должен был вести себя человек, приехавший на курорт, чтобы хорошо провести время. Но Джек не мог отделаться от впечатления, что псевдоконкурс, который якобы выиграли Коко и две другие женщины, был лишь поводом, чтобы заманить их сюда. Зачем? Объединяло этих женщин только одно: все три были приемными детьми. И что у них общего с Эбби Тайлер? Согласно сведениям Нины, Коко, Сисси и Офелия родились в том же году и на той же неделе, что и сама Нина. Отыскивая их родителей, она надеялась найти своих собственных. Но жизнь Нины оборвалась еще до того, как она сумела найти ответы.

Бернс обошел главную площадь, заглядывая в витрины магазинов и улыбаясь шедшим навстречу. Наконец ему повезло. Миссис Уитборо задумчиво бродила между стеллажами маленького бутика.

Он сунул очки в карман кожаной куртки, вошел в уютный магазин, небрежно направился в отдел мужской одежды и стал следить за Сисси Уитборо с помощью маленького зеркальца.

Светло-рыжие волосы, собранные в конский хвост, белые трикотажные «бермуды» и полосатая рубашка-поло делали ее типичной отдыхающей. Однако когда Джек пригляделся к ней, то понял, что вид у женщины рассеянный, а глаза распухшие, словно она только что плакала.

Сняв с вешалок две рубашки, он подошел к Сиси:

— Прошу прощения, вы не могли бы мне помочь? Я приехал сюда второпях. Был тут неподалеку, а мне позвонили и сказали, что есть одно свободное место на ближайший рейс. Пришлось лететь в чем есть. Я вижу, у вас на пальце кольцо; значит, вы помогаете мужу выбирать одежду. — Он протянул ей рубашки. — Что скажете? Какую выбрать?

— С пальмами, — даже не взглянув на него, ответила Сисси.

— Обычно мне помогает жена, но, увы, она не смогла поехать со мной.

Сисси вежливо улыбнулась.

— Осталась дома с детьми?

— У нас нет детей. Но мы подумываем об усыновлении. — Он покачал головой. — Не знаю… Говорят, таких детей любят не меньше, чем собственных…

Если Сисси Уитборо и знала, что сама приемный ребенок, то не подала виду. Просто рассеянно улыбнулась и пошла к выходу.

Джек умудрился подойти к кассе одновременно с ней. Пока продавщица занималась его кредитной карточкой, он любезно сказал Сисси:

— Замечательный курорт. Наверняка им владеет какая-нибудь знаменитость. Не знаете, кто именно?

Сисси покачала головой.

— Мне известно только одно: я выиграла конкурс и рада этому… Желаю вам счастья в новой рубашке, — добавила она и ушла.


Еще от автора Барбара Вуд
Мираж черной пустыни

Англичане брат и сестра Тривертоны, отправляясь в Африку, вряд ли догадывались, что им предстоит путешествие длиною в жизнь. Начало двадцатого века — время активного освоения африканских колоний и столь же активного сопротивления этому местного населения. Но кто знает, где твое место под солнцем? Грейс Тривертон, несмотря на все трудности и препятствия, открывает клинику, помогая больным африканцам. Любовь и смерть, страх и преодоление проходят через годы и десятилетия, становясь судьбой…


Улица Райских дев

Извечно стремление женщины к тихому светлому счастью, когда в доме звенят детские голоса и хрупкие женские плечи не поникают под тяжестью мужских невзгод.Отнюдь не райская жизнь выпала на долю двух сестер – египтянок. Жестокая судьба, казалось бы, не оставила им никаких шансов обрести покой и любовь.


Колыбельная для двоих

В спокойную жизнь супругов Мак-Фарленд врывается неожиданное известие: их семнадцатилетняя дочь Мария Анна ждет ребенка! Мария утверждает, что невинна, и это подтверждает их семейный доктор. Долгие девять месяцев проходят тревожно и становятся настоящим испытанием для семьи. Но рождение прелестной девочки примиряет всех. Действительно, так ли важно, кто отец ребенка — святой Себастьян или одноклассник Марии Майк Холленд?..


Дом обреченных

Старый дом Пембертонов хранит много тайн. Их предстоит разгадать юной Лейле, которая через двадцать лет приезжает к родственникам своего трагически погибшего отца. Странные обитатели этого дома встречают ее неприветливо, явно что-то скрывая. Что таится за этой недосказанностью — ужас, безумие или обман?


Китайская шкатулка

Шарлотту Ли обвиняют в смерти трех человек, и на нее саму совершено покушение. Кто-то хочет погубить дело ее жизни — фирму, производящую лекарственные препараты по старинным китайским рецептам, а возможно, и погубить саму Шарлотту. Но зачем? К ней на помощь приходит ее бывший возлюбленный, компьютерный гений Джонатан Сазерленд. Чтобы найти разгадку, им предстоит вспомнить прошлое… и понять, что судьба не случайно свела их вместе.


Роман с призраком

Грань между настоящим и прошлым может оказаться очень зыбкой. Один лишь шаг — и ты в объятиях призрака. Это, на первый взгляд, невероятное событие произошло с молодой американкой Андреа в современном Манчестере, где живет ее престарелая бабушка. Постигая историю своего старинного рода, Андреа оказывается захваченной любовным вихрем из прошлого, которому не в силах сопротивляться…


Рекомендуем почитать
Охотничий сезон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Проклятый дар

Она рождена с даром, который считает проклятьем. Она слышит мысли, видит далеко во времени и общается с мертвецами, которые преследуют ее с рождения. Ее беспросветным дням в психиатрической лечебнице приходит конец, когда судьба сводит ее с самым опасным наркоторговцем страны, который предлагает ей сделку. Теперь Нине предстоит сделать выбор между участием в кровавых бандитских разборках и вечным безумием в стенах психбольницы.Содержит нецензурную брань.


Осенняя молния

Если во время сильной грозы рядом с вами ударит молния, то можно не только остаться живой и невредимой, но и обзавестись сверхспособностями — умением читать мысли других людей, в том числе самые потаенные. Что и произошло с героиней книги — молодой учительницей Ольгой Точиловой. В том же городе открывает счет чудовищным преступлениям серийный убийца. При этом маньяк предпочитает выбирать жертв примерно такой же внешности, как у Ольги. Точилова постепенно убеждается в том, что ей грозит опасность. Сверхспособности Ольги помогают обезвредить нескольких преступников, и однажды полицейские находят того человека, который, по их мнению, и есть маньяк-убийца.


Дочь дьявола

Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть.  В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…


Кандидат в президенты

В стране кризис. А скоро президентские выборы. Героиня романа, Лариса Склярова — пиарщик, которая волей своей специальности становится свидетелем и участником невероятного действия: кандидат, который даже приблизительно не мог стать Президентом, ибо никакого успеха у народа не имел, вдруг побеждает с оглушительным перевесом и завладевает умами всей страны. Как же так получилось? Всему виной хитрый приборчик, на вид ничем не примечательный, незадолго до выборов украденный у одной из крупных компаний, производителей электроники… вы даже не предполагаете, какую власть в связи с этим может иметь телевидение.


На меньшее - не согласна

Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.