Остров судьбы - [4]
— Итак, — ворчливо спросил он, — будем соблюдать приличия и представимся?
Тон, которым это было сказано, скрывал немалый подтекст. От слов повеяло холодом, и Мелани помедлила с ответом, ибо в глубине души чувствовала себя виноватой.
— Думаю, мы знаем, кто есть кто? — Девушка прикрыла глаза, внутренне собираясь с силами, чтобы выполнить задуманное.
Собеседник с иронией смотрел на нее, потом заговорил саркастически и вместе с тем вкрадчиво.
— Я мыслю, следовательно, я существую. Моя дорогая, это мудро. Очевидно, Декарт не подозревал, что его философия сгодится вместо рекомендательных писем. Но я не буду возражать такой высокообразованной леди. Отлично, я могу представиться за двоих — Энтони Кингстон, мистер Денежный мешок, а вы мисс Сампрас, мисс Недвижимость. Добро пожаловать в мой мир, мисс Недвижимость!
Он стремительно двинулся к Мелани, протягивая руку. Не нужно даже смотреть на него, чтобы понять — этот человек хромает. Единственный глаз светился неукротимой гордыней. Но, казалось, в нем горит странный внутренний свет. Испуганная девушка не могла оторвать взгляд от зрачка, который внезапно вспыхнул золотом, когда мужчина остановился, возвышаясь над ней по крайней мере на шесть дюймов. Мелани слабо пожала ему руку, причем ее рука утонула в широкой ладони, и девушке показалось, что она попала в западню, даже простой жест вежливости таил в себе угрозу. Мозоли на его грубой ладони поцарапали ее нежную кожу. Почему-то крепкое рукопожатие вызвало ощущение, которое она испытала однажды, дотронувшись до оголенного провода. Действительно, даже воздух вокруг этого человека, казалось, потрескивал от электрических разрядов, словно в искореженной оболочке из плоти и крови был заключен мощный источник энергии. Наконец мужчина отпустил ее изрядно помятую руку, и в этот момент в единственном глазу промелькнуло удовлетворение тем, что слабая девушка не дрогнула перед ним, таким большим и сильным.
Неожиданно Энтони отступил перед хрупким существом с упрямо вздернутым подбородком, молча отвернулся и уселся на стул, вытянув длинные ноги. Гостье сесть не предложил, а, откинувшись на стуле, принялся оценивающе ее разглядывать. Щеки Мелани горели, в ушах стоял какой-то гул, она нервным жестом поправила очки.
Тонкие губы мужчины жестоко скривились.
— Не перейти ли к делу, мисс? Надеюсь, вы выполнили все инструкции, которые я переслал в письме?
Девушка вспомнила напряженную поездку, выматывающее душу ожидание в мотеле, скачущий по волнам катер и… вертолет. Стиснув зубы, чтобы не застонать, Мелани кивнула.
— Мисс Сампрас, вы просто чудо, — язвительно произнес Энтони, заставив девушку еще раз покраснеть, — а если учесть, что при покупке моей земли вы, несомненно, должны потакать всем моим капризам и прихотям, то я не сомневаюсь — вы дословно следовали моим инструкциям, не так ли?
Неприкрытая издевка встряхнула Мелани. Девушка успокоилась, расправила плечи и с достоинством ответила:
— Не совсем.
— Как не совсем? Вы удивили меня, расчудесная мисс Недвижимость!
Этот островитянин явно провоцировал, и Мелани сорвалась.
— Прекратите называть меня так!
— Может, вам не нравится, что я так суров? Ведь вы не обиделись? В конце концов, «что в имени»? То, что мы зовем розой, и под другим названием сохранило бы свой сладкий запах! Шекспир, если помните.
Несмотря на легкость, с которой это было сказано, Мелани почувствовала за пустой болтовней ловушку. Этот человек явно знал, кто она на самом деле. Цитата из «Ромео и Джульетты» казалась приманкой, которую ей нельзя было проглотить, иначе она лишилась бы крошечного, но драгоценного превосходства — чувства собственного достоинства.
— Напротив, — возразила она, — имя значит очень многое. Мое, например, — Мелани.
Она замолчала, ожидая очередной вспышки гнева, но непредсказуемый Энтони откинулся на стуле и, покачиваясь на его задних ножках, задумчиво произнес:
— Мелани… Да, вы правы.
Его голос был низким и скрипучим.
— Мелани — подходящее имя для вас. По цвету, выговору, ритму… напоминает акулий плавник, разрезающий волны. Могу я называть вас просто по имени?
— Да, конечно.
Притворное простодушие в устах такого человека заставило Мелани почувствовать себя мышкой, с которой вздумал поиграть лев, но гордость заставила продолжить игру.
— Вы требовали, чтобы документы привезла Алиса Сампрас. Она же должна была подписать соглашение. К несчастью, сестра не смогла приехать, поэтому я здесь вместо нее. В остальном все сделано так, как вы хотели.
— Говорите, не сумела приехать? Отчего же? — Голос звучал мягко, даже кротко.
Безмятежность действующего вулкана в перерыве между извержениями сбивала Мелани с толку.
— Алиса простудилась, — пробормотала она, нервно облизывая губы.
Сестра тоже испытывала чувство вины и угрызения совести, и Мелани не оставалось ничего иного, как обмануть всех. Алиса и их знакомые считали, что Мелани уехала, чтобы немного побыть в одиночестве.
— Подходящая причина.
Ответ заставил вздрогнуть, как удар кнута. Все складывалось не так, как она задумала.
— Но не для сестры. Алиса не любит болеть.
Младшая сестренка была необычайно честолюбива. Молодой дипломированный юрист, Алиса имела прекрасные перспективы на будущее в юридическом отделе их компании.
Захватывающие приключения положены в основу двух романов о любви Деборы Плэтнер.В романе «Встреча с детством» после разрыва с женихом Николь Стебз поспешно уезжает из города. Как это бывает, случай сводит ее с Питером Джефферсоном, который изводил девочку в детстве своими проказами. Но для обоих детство давно прошло… И тут Дебора Плэтнер показывает себя настоящим мастером любовного романа.
Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…
Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?