Остров на дне океана. Одно дело Зосимы Петровича - [32]
— Вот еще одна канарейка в нашу клетку пожаловала… Как бы она свой огнестрельный клювик в ход не пустила? — встревожено сказал Руденок, внимательно следя за движениями пришельца.
— Вещь серьезная, автоматическая винтовка М-16, убойная сила на полторы тысячи метров… Это он из нее и бабахал недавно, — поддержал опасения Руденка Хачирашвили.
— А мне кажется, этот тип настроен на нейтральный лад. Заметьте, винтовку на плечо дулом вниз повесил, — возразил Дерюгин.
— Может, и так, Александр Александрович, — заколебался Хачирашвили. — И кот к нему побежал… Животное, оно характер человека чувствует.
— За убийство кота в Древнем Египте полагалась смертная казнь, — щегольнул эрудицией Дерюгин. — Но, думаю, вряд ли этим обстоятельством руководствуется наш коллега-робинзон. Скорее, главное, что сдружило его с котом, — одиночество. В этой парилке и злейшему врагу на грудь упадешь.
Пока они разговаривали, гость не спеша приближался. У него были воспаленные глаза, плотно сжатый рот, густая щетина, мешавшая получше разглядеть его лицо.
Незнакомец остановился в нескольких шагах и назвал себя:
— Роберт Макгрэйв, судовой механик. Мою яхту двое суток назад затолкало под эту перевернутую кастрюлю… Господа, не знаете ли вы из-под нее выхода? — сразу же задал главный вопрос Роберт.
Он застыл, ожидая ответа.
— Мы точно такой же вопрос собирались задать вам, — тяжело вздохнув, проговорил Дерюгин.
Плечи у Роберта опустились, он осел на водоросли. Винтовка, упершись стволом, потянула ремень и свалилась с плеча. Роберт подобрал машинально оружие, смахнул со ствола прилипшие водоросли, с минуту сидел неподвижно, уставившись перед собой в землю. Затем подхватился на ноги, заговорил быстро, горячо:
— Господа, я заплачу! Я много заплачу — пятьсот… тысячу долларов! Наличными, здесь! Только выведите меня отсюда…
— Успокойтесь, успокойтесь! — заговорили все разом.
Дерюгин продолжал:
— Поверьте, мы сами не знаем, как отсюда выбраться! Будем ходить, смотреть, может, что-нибудь придумаем, — утешал он американца, а заодно товарищей и себя.
Несмотря на волнение, Роберт сразу же выделил из сказанного то, что русские собираются обследовать долину, и испугался. Испугался за деньги. А вдруг они случайно найдут их, как поступят тогда? Их все же трое, да и мимо самолета они никак не пройдут, а там оружие… Нет, надо как-то сдержать их!
— Только не ходите туда! — с абсолютно искренней тревогой воскликнул Роберт, показывая рукой в том направлении, откуда пришел сам. — Там страшный гигантский краб, зыбучие пески, странная раскаленная площадка…
Роберт, глотая слова от возбуждения, рассказал о крабе (прибавив ему прыти), о коварном серебристом песке, о раскаленной лаве, невзлюбившей пули.
Они верили ему. Верили потому, что сами уже столкнулись с местными каверзами. Одного они не могли знать — что неподдельная тревога американца вызвана вовсе не страхом за их судьбы, а беспокойством о припрятанных долларах.
Дерюгина больше всего заинтересовало сообщение о еще одном раскаленном выбросе. Он задал несколько вопросов американцу, для доходчивости рисуя ножом по грунту. В итоге получалось, что три горячих выброса выстраивались в одну линию. Причем базальтовые козырьки над крайними выбросами были направлены в разные стороны, а значит, и потоки разогретого воздуха отбрасывали в противоположных направлениях.
Роберт сказал, что пойдет ночевать в разбитую яхту, что знает дорогу и вооружен, что не может оставить без присмотра имущество, и удалился. Разумеется, ему не хотелось покидать людей, но страх за полмиллиона долларов победил. Надо быть к ним поближе, обезопасить свою надежду от нелепых случайностей.
Рыжий кот ушел вместе с ним.
Дерюгин в мерцающем вечернем свете увлеченно чертил ножом по грунту, что-то высчитывая. Он даже не заметил ухода американца.
— Подозрительная личность, — проговорил Хачирашвили, глядя вслед Роберту. — Судовой механик, а с армейской винтовкой.
— Откуда у него своя яхта? — засомневался и Руденок. — Хорошая посудина больших денег стоит.
— Яхта может быть и хозяйской. Это он только так сказал «моя», — уточнил Тенгиз. — Но соваться в том направлении я бы поостерегся. Мало ли что взбредет в голову этому вооруженному типу в такой сумасшедшей обстановке…
Беседу Хачирашвили и Руденка перебил радостный возглас Дерюгина:
— Мужики! Я, кажется, понял, как образовалась эта водяная мельница!
Хачирашвили и Руденок вздрогнули, уловив вначале только интонацию радости в голосе Дерюгина, но, когда до них дошел смысл фразы, они огорченно крякнули:
— И-эх!
— Чего вы?! Ведь поняв суть явления, легче с ним бороться, — обиделся Дерюгин.
— Ладно, излагай суть, Сан Саныч, будем бороться, — согласился Руденок.
— Что такое сила Кориолиса, помните?
— Обижаешь, дорогой… Одна из составляющих сил кругового инерционного движения, — ответил Хачирашвили.
— Так вот, на широте, где мы находимся, скорость вращения на поверхности земной коры в результате суточного цикла планеты более четырехсот метров в секунду. Потому и сила Кориолиса, отклоняющая речные потоки, океанические течения, закручивающая ураганы, здесь заметная. Однако ураганы она способна закрутить, а на воду мощности не хватает. К тому же вертикальные перемещения воды — конвекция, — необходимые для этого, незначительны…
Главные герои романа — моряки советского торгового флота, ставшие в годы войны стойкими помощниками военных моряков в их борьбе с гитлеровскими захватчиками на северном морском театре военных действий.
В фантастической повести В. Крижевич рассказывает о необычных явлениях в зоне Бермудского треугольника, о тех приключениях, которые случились с учёными, изучающими гигантскую воронку-водоворот.
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.
Это второй роман, рисующий события происходящие после царствования короля Людовика XIII, из знаменитой историко-приключенческой трилогии («Три мушкетера», 1844, «Двадцать лет спустя», 1845, «Виконт де Бражелон», 1848—50) французского писателя Александра Дюма, которая связана общностью главных героев Атоса, Портоса, Арамиса и д'Артаньяна, жаждущих романтики подвигов.Перевод с французскогоПримечания С. ШкунаеваХудожник В. И. Клименко.
В памяти многих поколений юных читателей необычайные приключения «Красных дьяволят» и «Неуловимых мстителей». В романе Григория Крониха действуют дети и внуки героев гражданской войны в России. Иллюстрация на обложке В. Н. Савин. Художник Александр Николаевич Медведев. СОДЕРЖАНИЕ: «Великолепная четверка» «Новые приключения» «Наследство Эйдорфа» «Конкурс красоты».
В книгу вошли романы "Плутония" и "Земля Санникова" видного ученого-геолога, академика, Героя Социалистического Труда Владимира Афанасьевича Обручева. Автор с большой научной точностью и художественной зримостью изображает минувшие эпохи развития Земли, людей каменного века. Познавательный материал в романах органически вплетен в увлекательный сюжет.Художник В.И. КлименкоТекст печатается по изданию: Обручев В. А. Плутония. Земля Санникова. — М.: Машиностроение, 1982. - 607 с.
Роман об оперативных сотрудниках Московского уголовного розыска (МУР), об их трудной и опасной работе по борьбе с преступностью. События развертываются в первом послевоенном, 1945 году. Офицер Шарапов, бывший полковой разведчик, поступает на работу в МУР, чтобы оберегать и охранять то, что народ отстоял в годы войны. В составе оперативной группы, которую возглавляет капитан Жеглов, он участвует в разоблачении и обезвреживании опасной бандитской шайки «Черная кошка».Художник В. В. ШатуновПечатается по изданию: Вайнер А.