Остров на дне океана. Одно дело Зосимы Петровича - [31]
Роберт приблизился к самому краю берега. Кот тоже подбежал, попробовал лакать воду — и возмущенно фыркнул. Роберт сообразил, что озеро соленое. Он решил обойти его вокруг — авось что-нибудь полезное попадется. Испытав опасные свойства здешнего песка, Роберт больше смотрел себе под ноги, чем по сторонам. И только услышав бурный плеск и журчание воды, поднял голову — впереди, в сотне футов, из озера, как наваждение, выползал тот самый клешнятый монстр. Суставчатые ноги, глухо скрежеща одна об одну, с трудом выталкивали грузное тело на берег. Страшилище помогало себе клешнями, царапая ими базальт и взметывая песок.
Роберт метнулся за ближайшую скалу и уже оттуда, обезопасив себя на первый случай, выставив вперед ствол винтовки, стал наблюдать. Кот, спрятавшись подле, фыркал, как закипающий чайник.
Да, это в самом деле был краб. Но какой! Минимум двадцать футов в поперечнике. Сейчас, в более-менее спокойном положении, Роберт понял, что движение хитиновому[21] великану дается с превеликим трудом, так у Роберта пробудился тот самый стрелковый азарт, как тогда, у раскаленной площадки. Он упер приклад винтовки в плечо, поймал на мушку переднюю часть краба и надавил на спусковой крючок. Раздался выстрел, но, к удивлению стрелка, пуля взвизгнула рикошетом. Роберт выстрелил еще раз, второй, третий, целясь в одно и то же место. И опять пули шли рикошетом.
Краб замедлил движение, приостановился, потом пополз дальше, не меняя направления. Пораженный, Роберт с минуту разглядывал монстра, затем прицелился в клешню и выстрелил два раза. Пули с хрустом проломили хитин и ушли в мякоть, не причинив гиганту видимого вреда. Он только будто запнулся и усиленно заворочал раненой клешней. Роберт понял, что охотиться на этого краба все равно что обстреливать груду кирпичей. Пожалуй, лучше убраться отсюда, пока неуязвимый великан не наддал ходу. Не выходя на открытое пространство, Роберт повернул назад и, прячась за скалами, пошел обратно к водяной стене, чтобы двигаться дальше вдоль нее.
Необычный пейзаж околдовывал своей первозданностью и какой-то неземной потусторонностью. Дерюгин уже второй день не уставал любоваться насыщенными красками подводного оазиса, находя все новые оттенки тумана под куполом, новые ритмы движения гудящей водяной стены, новую игру тональности коричневых скал.
Вот уже с полчаса, а может, и больше, пока Руденок и Хачирашвили заполняли бортовые журналы внутри «Дельфина», он наблюдал причудливую изменчивость сине-зеленых слоев в водяной стене. Иногда на несколько мгновений прикрывал веки, чтобы дать отдохнуть глазам. Во время одного такого перерыва Дерюгин почувствовал какие-то толчки в левую ногу и мягкое урчание — ни дать ни взять кошачье.
Он открыл глаза, посмотрел вниз — и, в ужасе отдернув ногу, мгновенно взлетел наверх к рубке аппарата.
Рыжий кот, присев на задние лапы, обиженно и вопросительно смотрел на человека: почему он так быстро удрал?
А Дерюгин просто-напросто испугался, и ему потом было не стыдно признаться в этом. Если б он увидел у своих ног какое-либо невероятное существо, трехголовое или четырехглазое, оно потрясло бы его гораздо меньше. Но кот, обыкновенный домашний кот! Он был так же чужд этому загадочному миру, как чужда была бы разгуливающая на хвостовом плавнике по городскому тротуару рыба.
— Сюда! — сдавленно крикнул Дерюгин в люк. Уловив тревогу в голосе командира, Руденок и Хачирашвили без промедления выскочили наверх.
Дерюгин молча, одними глазами показывал на кота.
Руденок от неожиданности не сразу оценил ситуацию, протянул руку и поманил:
— Кис-кис-кис!
А спохватившись, отдернул руку, словно обжегся, и спрятал ее за спину.
Кот, умильно глядя на людей, мяукнул.
— Как он сюда попал? — непроизвольно задал вопрос Хачирашвили, заранее зная, что никто на него не ответит.
— Эй! — раздался вдруг громкий голос. Все трое резко обернулись на крик.
Метрах в пятидесяти от них вплотную к скале, готовый в любой момент спрятаться за нее, стоял человек в одежде цвета хаки без знаков различия. Перед собой он демонстративно держал двумя руками винтовку.
Заметив, что на него обратили внимание, Роберт Макгрэйв (а это был, конечно же, он) крикнул опять:
— Эй, вы кто такие?!
Дерюгин и Руденок английским владели отлично, Хачирашвили похуже. Тем не менее, они не могли ответить сразу, а оцепенело взирали на новое чудо, последовавшее за визитом кота.
Дерюгин первым пришел в себя.
— Мы — русские ученые! А вы кто?! — прокричал он.
Роберт тоже не торопился с ответом. Он перед этим довольно долго наблюдал за людьми в голубых комбинезонах, ходившими вокруг маленькой подводной лодки. Если б Роберта не обременяли полмиллиона долларов, он опрометью бросился бы к людям. Но последние два дня обладатель шального богатства все свои поступки соизмерял с денежным мешком и перспективами, которые тот сулил.
Итак, они русские. Роберт поворошил мысленно свой бедный запас знаний о России и пришел к выводу, что, если верить некоторым газетам и передачам телевидения Штатов, ничего хорошего от русских ждать не приходится. Однако, как он уже убедился, круг знакомств здесь весьма ограничен и надеяться на более подходящих партнеров для выхода из этой западни нечего. Вот только надо бы определить линию поведения: то ли с позиции силы (кроме ножей, у русских никакого оружия не видно было), то ли с позиции взаимных уступок? Роберт выбрал нечто среднее — закинул винтовку за плечо дулом вниз, дав понять, что оружия применять он не собирается, но на всякий случай держит его при себе.
Главные герои романа — моряки советского торгового флота, ставшие в годы войны стойкими помощниками военных моряков в их борьбе с гитлеровскими захватчиками на северном морском театре военных действий.
В фантастической повести В. Крижевич рассказывает о необычных явлениях в зоне Бермудского треугольника, о тех приключениях, которые случились с учёными, изучающими гигантскую воронку-водоворот.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.
Это второй роман, рисующий события происходящие после царствования короля Людовика XIII, из знаменитой историко-приключенческой трилогии («Три мушкетера», 1844, «Двадцать лет спустя», 1845, «Виконт де Бражелон», 1848—50) французского писателя Александра Дюма, которая связана общностью главных героев Атоса, Портоса, Арамиса и д'Артаньяна, жаждущих романтики подвигов.Перевод с французскогоПримечания С. ШкунаеваХудожник В. И. Клименко.
В памяти многих поколений юных читателей необычайные приключения «Красных дьяволят» и «Неуловимых мстителей». В романе Григория Крониха действуют дети и внуки героев гражданской войны в России. Иллюстрация на обложке В. Н. Савин. Художник Александр Николаевич Медведев. СОДЕРЖАНИЕ: «Великолепная четверка» «Новые приключения» «Наследство Эйдорфа» «Конкурс красоты».
В книгу вошли романы "Плутония" и "Земля Санникова" видного ученого-геолога, академика, Героя Социалистического Труда Владимира Афанасьевича Обручева. Автор с большой научной точностью и художественной зримостью изображает минувшие эпохи развития Земли, людей каменного века. Познавательный материал в романах органически вплетен в увлекательный сюжет.Художник В.И. КлименкоТекст печатается по изданию: Обручев В. А. Плутония. Земля Санникова. — М.: Машиностроение, 1982. - 607 с.
Роман об оперативных сотрудниках Московского уголовного розыска (МУР), об их трудной и опасной работе по борьбе с преступностью. События развертываются в первом послевоенном, 1945 году. Офицер Шарапов, бывший полковой разведчик, поступает на работу в МУР, чтобы оберегать и охранять то, что народ отстоял в годы войны. В составе оперативной группы, которую возглавляет капитан Жеглов, он участвует в разоблачении и обезвреживании опасной бандитской шайки «Черная кошка».Художник В. В. ШатуновПечатается по изданию: Вайнер А.