Остров любви - [30]
Регана чуть приоткрыла окно и прислушалась.
— Ты не можешь мне приказывать, — говорил человек в шляпе.
— Могу, и ты будешь делать то, что я скажу.
— И не подумаю. Я могу ходить там, где мне хочется.
— Нет, только в сопровождении.
— Мне никто не нужен. Кстати, как насчет этой девушки? — Мужчина показал на окно Реганы. — Ты сказал, что позволишь встретиться с ней.
— Позволю, когда придет время.
— Да ты просто бережешь ее для себя. Это нечестно. Ты должен поделиться со мной.
Регана отошла от окна и задернула занавеску. «Поделиться». Почему Лахлан не познакомил ее с этим человеком? Надо во что бы то ни стало узнать, кто он.
И Регана направилась к двери.
Глава 19
Регана выглянула в коридор. Там никого не было, и девушка выскользнула из комнаты. Когда она добралась до лестницы, позади нее хлопнула дверь.
— Мисс Саутуорт, что вы здесь делаете? Почему вы не в своей комнате? Вы сказали, что у вас болит голова.
Регана обернулась и увидела леди Маргарет, которая вышла в коридор.
— Я… я просто хотела сходить в библиотеку.
— Значит, вы хорошо себя чувствуете. — Она подозрительно посмотрела на Регану.
— Уверяю вас, миледи, у меня действительно болела голова.
— Но сейчас, я вижу, уже не болит, так что жду вас у себя. И принесите с собой книгу. Хорошо бы шотландскую поэзию.
— Хорошо, — ответила Регана, пытаясь скрыть разочарование.
Девушка стала медленно спускаться с лестницы, но как только скрылась от пристального взгляда вдовы, взяла свечу из ближайшей ниши, прикрыла пламя ладошкой и помчалась вниз, перескакивая через две ступеньки.
В холле было темно. На последней ступеньке Регана приостановилась и приподняла свечу. Помещение, в котором она оказалась, напоминало склеп.
Регана слышала лишь свое дыхание. Когда девушка сошла с последней ступеньки, ее охватило ощущение, что у стен есть глаза и они наблюдают за ней. Регана добралась до массивной входной двери.
Дверь со скрипом открылась. Зная, что придется возвращаться, Регана оставила дверь приоткрытой и вышла на улицу. Густой туман окутывал основание замка. Регана осторожно прошла вдоль стены, перепрыгивая через камни. Наконец она добралась до арки, ведущей в тоннель. Регана была уверена, что он приведет ее к тому месту, где она видела Макгрегора и незнакомца.
На каменных плитах девушка увидела вырезанные кельтские кресты. Изнутри стены были покрыты мхом, с потолка бежали ручейки воды. В круге света суетились мыши.
Ветер подул из глубины тоннеля. Пламя запрыгало и погасло, оставив Регану в полной темноте. Она ощупью стала пробираться дальше и наконец вышла во двор, освещенный луной.
Вокруг не было ни души.
Регана повернула назад. Бросив взгляд на торфяники за замком, она увидела Макгрегора с фонарем в руке и двух его собак. Макгрегор остановился у небольшого коттеджа и вместе с собаками вошел внутрь.
Значит, тот мужчина — арендатор Макгрегора. Но почему он так хотел познакомиться с ней? И почему Макгрегор так заботился о его благополучии?
Когда Регана прибежала обратно в замок и нашла нужные книги, ей показалось, что прошла целая вечность. Сколько времени она отсутствовала?
У двери леди Маргарет она натолкнулась на Дарси.
— Я вам не завидую, мисс, — прошептала та Регане, — она сегодня злая, как уличная торговка.
— Ты не знаешь, где сейчас Джиллис и Тайг? — Регана хотела узнать, кто охраняет сегодня кромлех.
— А что, мисс? — полюбопытствовала Дарси.
— Я просто так спросила, — пожала плечами Регана.
— Если вам что-то нужно, я могу принести.
— Ничего не нужно, спасибо.
Регана помнила, что обещала отцу выходить только на рассвете. Но тогда она не знала, что Макгрегор приказал охранять кромлех и что он и леди Маргарет просыпаются с первыми лучами солнца. Так что идти туда придется ночью.
Регана решила сменить тему и обратилась к Дарси:
— Кстати, сестра принесла тебе мазь для лица, баночка на моем столе. Уверена, это поможет. Эмма великолепно разбирается в травах.
Дарси просияла:
— Спасибо, мисс. Обязательно попробую. Дарси поспешила вниз по лестнице, а Регана направилась в комнату леди Маргарет.
Леди лежала в постели, ночной колпак слегка съехал на бок. При виде Реганы она поморщилась:
— Ты ходила целую вечность.
— У вас такая большая библиотека. Я не сразу нашла шотландскую поэзию.
— Ты что, слепая?
Вопрос повис в воздухе.
— Признаться, я никогда не видела столько книг, — произнесла Регана.
— Значит, ты бездельничала в библиотеке, зная, что я тебя жду?
— Это больше не повторится, — сказала Регана.
— Ну-ну. — Леди Маргарет поджала губы. — Поживем — увидим.
На мгновение их взгляды встретились. Регана не отвела глаз, не желая терять преимущество, которое уже выиграла в молчаливом поединке.
— Может быть, ты мне все-таки почитаешь?
Регана хотела сесть на стул недалеко от кровати.
— Я не очень хорошо слышу. Возьми стул, который стоит за письменным столом.
Леди указала на жесткий стул с витой деревянной спинкой. Еще одна проверка, подумала Регана и плюхнулась прямо на кровать.
— Что ты делаешь? — Леди Маргарет резко передвинулась на другой край, будто рядом с ней примостилась змея.
— Раз вы плохо слышите, лучшего места, чем это, не найти.
Очаровательная Келси Уолларил ненавидела циничного повесу герцога Эдварда Салфорда – человека, который принес много горя ее семье, – и мечтала отомстить негодяю.И вот наконец, когда судьба привела юную Келси в дом герцога, настало время действовать. Но… как мстить тому, кто не задумываясь готов отдать ей свое сердце и душу? И надо ли отвергать любовь, которая может стать счастьем для двоих.
Во времена великого короля Ричарда Львиное Сердце дамы были нежны и изящны — все, кроме леди Ларк, обладавшей гордой и отважной душой истинного воина и лихими манерами мальчишки-сорванца…Во времена великого короля Ричарда Львиное Сердце лорды были благородны и куртуазно-вежливы — все, кроме графа Блэкстоуна, сурового рыцаря, презиравшего любовь.Однако что за чувство с первой встречи вспыхнуло между девушкой, не терпевшей над собой ничьей власти, и воителем, привыкшим считать женщин жалкими игрушками? Ненависть — или безумная страсть?..
Что должен сделать уважающий себя джентльмен, спасший из лап бандитов юную девушку? Стать ее защитником и рыцарем…А если у этого рано овдовевшего джентльмена полон дом детей? Значит, он наконец-то нашел для них идеальную няню!Именно так полагал граф Аптон, препроводивший прелестную Холли Кимбелл в свое загородное имение и… забывший о ней. Однако решительная девушка, с первого взгляда влюбившаяся в красавца спасителя, твердо намерена стать не только матерью для детей Аптона, но и его женой и возлюбленной… Это лишь вопрос времени!
Скромница Меган Фенвик вообще не собиралась замуж, и уж тем более — за самого, по слухам, порочного мужчину лондонского света! Но только ценой брака с лордом Барретом Ротшильдом могла она спасти от разорения не только себя, но и проигравшегося в пух беспутного брата.С ужасом шла Меган под венец с Барретом, даже не подозревая, что именно в его объятиях обретет счастье великой, страстной любви — любви, которая станет для нее подлинным и единственным смыслом жизни…
Наверное, они не должны были встретиться. Его судьба — в Египте, среди раскопок и пирамид. Ее — дома, с мужем и сыном. Каждый из них должен был быть счастлив. Но случилась война, которая отняла у обоих все, что было им дорого. Она пронеслась огнем по их жизням. И то, что осталось после огня, несло только горечь. Может ли из горечи родиться любовь? Может ли любовь оказаться сильнее горечи? Есть вещи сильнее огня, но есть ли хоть что-то, что сильнее пепла?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…
С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.
Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.