Остров лебедей - [67]

Шрифт
Интервал

Следя за чайками, Стефан говорит Гаральду:

— А ты что тут сидишь? Так просто сидишь, да?

— Воскресенье — вот и сижу.

— Ларису ждешь?

— Хитер, собака! А ты-то — хорош, оставляешь нас тут одних! Завтра второе объявление повесим.

— Завтра? Вот заваруха будет.

— Этого и добиваемся. А ты — удирать. О Ларисе ведь тоже не подумал?

— О Ларисе?

— Это я к примеру говорю. Но есть и еще кое-кто, о ком тебе следовало бы подумать.

— Об отряде, да? О половине отряда?

— И еще о второй половине — обо мне.

— Ясно, о тебе! Я уже давно думал: вторая половина отряда — ты!

— И все равно — дралка?

Все равно, думает Стефан, еще минута, и никуда он не поедет! Только одна минута, он подумает еще раз и… останется. Захочет остаться. А Гаральд будто понимает все, смотрит не отрываясь, улыбку спрятал в бороде. Но нет, Стефан не будет ждать, пока пройдет эта минута! Он чуть машет рукой.

— Бывай! — говорит. — Привет Ларисе. Пока! — И, не поворачиваясь, делает шаг, другой, еще раз — ручкой, но каноист в ответ не машет. Молчит, спрятавшись в бороду. Ни улыбки, ни привета.


Сначала все шло хорошо. От остановки «Яновицбрюкке» до самого Эркнера. Там он еще не был! Эркнер уже довольно далеко на восток, а это и есть его направление! В Эркнере он начнет голосовать. Дальше, значит, автостопом.

Недалеко от железнодорожного вокзала по узкой кривой улочке, покачиваясь, катят одна машина за другой. Но все — мимо. Шоферы напряженно смотрят вперед, а Стефан стоит на тротуаре и то и дело большим пальцем показывает направо. Потом молча провожает взглядом машину. Понемногу его начинает разбирать злость. Но может быть, это плохое место для голосующих? Может быть, надо поездом доехать до Фрайенвальде?

В кассовом окошке — девушка, волосы русые, длинные, глаза подведены голубым и смотрит куда-то поверх его головы, будто и не стоит он тут перед окошком.

— Фрайенвальде? — лениво произносит она. — Без пересадки нет. И сегодня вообще уже нет поездов. Завтра.

Окошко захлопнулось. Но девушка успела взглянуть на него, губы строго сжаты. Она снова открывает окошко и спрашивает:

— Ты живешь, что ли, в Фрайенвальде? Туда тебе надо?

— Мне дальше? До Старого Одера.

— Подожди немного. — Она кричит, обернувшись: — Калле, ты не ушел еще?

Нет, Калле еще не ушел. Это маленький, тощий человечек. Небрит. В старой черной железнодорожной форме.

— Может, возьмешь его? Ему в сторону Фрайенвальде.

— До Рюдерсдорфа можно.

— До автострады подвезешь, — решает девушка и говорит Стефану: — Попроси Калле объяснить, как тебе дальше добираться. — И она снова строго смотрит на него подмалеванными глазами. Губы — сжаты, а Стефан улыбается, благодарит, как будто она его старшая сестра, но если б она действительно была его старшей сестрой, он бы вряд ли ей улыбнулся.

У Калле «Трабант-500». Белоснежный, с противотуманными фарами, большой гнутой антенной.

— Мое хобби, — говорит он. — На Черное море на нем поеду.

Маленький автомобиль быстро набирает скорость. Деревья бросают тень на довольно узкое шоссе. Много закрытых поворотов. Большое встречное движение. Но Калле правит и болтает как ни в чем не бывало! Стефану не очень-то по себе. Калле спрашивает:

— Может, сбросить скорость?

— Да что вы! Не надо. У нас тоже «Трабант»: Только — 600. У меня мать любит с ветерком ездить.

— До самого Черного моря так поеду, — говорит Калле.

По сторонам — дома. Это уже Рюдерсдорф. Несколько поворотов, и синий указатель — въезд на автостраду.

— Здесь и голосуй! — говорит Калле. — Наверху они не останавливаются. Запрещено. Да и скорость велика, не хотят сбрасывать.

— А докуда мне ехать?

— До Брумберга, — говорит Калле. — От Брумберга — шоссе на Фрайенвальде. Ты, я вижу, плохо ориентируешься. Может, тебе и в Фрайенвальде не надо?

— Мне дальше. До Старого Одера.

— Ну, тогда езжай! — говорит Калле.

Синий дымок… антенна качается, и нет Калле!

Неплохо, если б еще кто-нибудь остановился. Но все едут дальше прямо, а кто сворачивает на автостраду — загружены до чертиков.

Значит, ждать. А если все-таки подняться на автостраду? Правда, почему не подняться? Вон они там со свистом пролетают. Сотня шагов, и Стефан уже наверху. Машина за машиной. Воскресный вечер — все спешат домой. Несутся, будто это дело всей жизни! Колеса, покрышки — мимо, мимо. Стефан уж и руку не поднимает.

Из вереницы автомашин выныривает мотоцикл, мигалка — направо. Съезжает на обочину, останавливается. Но не ради Стефана, нет!

Мотоциклист весь в черной коже. Шлем — красный. Он его как раз снимает. Расставив ноги, стоит полусидя, покачивается то вправо, то влево. Слушает. Только теперь замечает Стефана. Смотрит на него, как человек с планеты Марс. Снова качается, слушает…

Сейчас или никогда! — решает Стефан.

Мотоциклист поднял голову. Очень похож на Канадку, разве немного постарше. Черные волосы слиплись, вокруг глаз белые круги от автомобильных очков.

— Сломалось? — спрашивает Стефан.

— Подъехать хочешь — так и говори.

— Да, так и скажу. Что сломалось-то?

— Передний амортизатор, наверное…

— А это, может быть, опасно?

— Может быть — это уж завсегда. Но я тебя все равно не посажу. Куда тебе надо-то?

— До Блумберга.


Еще от автора Бенно Плудра
Боцман на льдине

Рассказ про то, как маленькая собачка чуть не уплыла на льдине в открытое море. Но семилетний Уве не струсил — сообразил, что делать.В рассказах известного немецкого детского писателя Бенно Плудры вы прочтёте про море, про маяк, про пароходы и рыбацкие мотоботы, нагруженные рыбой. А ещё вы узнаете, как живут в ГДР те ребята, которым сейчас столько же лет, сколько вам.


Гитара или стетоскоп?

Сборник «Гитара или стетоскоп?» подготовлен «Молодой гвардией» совместно о издательствами «Киндербухферлаг» и «Нойес Лебен» (ГДР). Основу сборника составляет повесть молодого писателя Руди Бенцина «Гитара или стетоскоп?». Рассказы, вошедшие в сборник, принадлежат писателям разных поколений. И повесть, и рассказы адресованы подросткам, юношам и девушкам, знакомят с жизнью их сверстников в ГДР.


Великан Арчибальд

Рассказы и сказки писателей ГДР.Полный перевод оригинального сборника, вышедшего в Берлине в 1979 г.Для дошкольного возраста.


Рекомендуем почитать
«Мечта» уходит в океан

Книга о географии, о путешествии по морям и океанам мира.


Приключения говорящего мальчика

Он не любитель приключений и сторонится их, приключения любят его и ждут своего часа.


Сага о Сюне

Познакомьтесь с Сюне! Кажется, он обыкновенный первоклассник, но сколько необыкновенных вещей происходит в его жизни! Первая контрольная и зачёт по плаванию, приступ загадочной болезни Добрый день — Добрый день, столкновение в школьной столовой с Бабой Ягой, слежка за Ускользающей Тенью, таинственным типом, который, похоже, превращается по ночам в оборотня… А ещё — только это секрет! — Сюне, кажется, влюблён в Софи, которая учится с ним в одном классе… Весёлую и добрую повесть популярнейших шведских писателей Сёрена Ульссона и Андерса Якобссона с удовольствием прочитают и мальчишки, и девчонки.


Провальное дело мальчика-детектива

Едва вступивший в пору юности мальчик-детектив Билли Арго переносит тяжелейший нервный срыв, узнав, что его любимая сестра и партнер по раскрытию преступлений покончила с собой. После десяти лет в больнице для душевнобольных, уже тридцатилетним он возвращается в мир нормальных людей и обнаруживает, что он полон невообразимых странностей. Здания офисов исчезают безо всякой на то причины, животные предстают перед ним без голов, а городскими автобусами управляют жестокие злодеи, следуя своим неведомым гнусным планам.


В три часа, в субботу

Рассказ Ильи Дворкина «В три часа, в субботу» был опубликован в журнале «Искорка» № 5 в 1968 году.


Про голубой таз, тёрку и иголку с ниткой

Рассказы о маленькой Натке: "Пять минут", "Про голубой таз, терку и иголку с ниткой" и "Когда пора спать…".