Остров Голубых Дельфинов - [12]
Посредине этого круга лежал мой брат. Он лежал навзничь, и я разглядела у него на шее глубокую рану. Реймо не двигался.
Я поняла, что брат умер, как только взяла его на руки. Всё тело Реймо было искусано. Он умер давно и, судя по следам на земле, так и не дошёл до обрыва.
Рядом с Реймо лежали две собаки, у одной в боку торчал обломок его дротика.
Я понесла брата домой. Добралась я туда уже к вечеру. Собаки всю дорогу шли следом, но стоило мне положить тело Реймо в хижине и выйти к ним с дубинкой, как они затрусили прочь, на ближайший холм. Вожаком у них был громадный серый пёс с длинным пушистым мехом и жёлтыми глазами. Он отступал последним.
Начали сгущаться сумерки, и всё же я поднялась за собаками на холм. Они неторопливо и без единого звука двинулись дальше. Я гнала их через две горы и одну долину, пока мы не поднялись на третью гору, которая представляла собой уступ скалы. Сбоку этого уступа находилась пещера. Собаки одна за другой скрылись внутри.
Вход в пещеру был слишком широкий и высокий, чтобы его можно было заложить камнями. Тогда я набрала сушняка и развела костёр, рассчитывая задвинуть его потом внутрь пещеры. Я собиралась просидеть тут всю ночь, подбрасывая хворост и передвигая костёр всё глубже и глубже. Однако хвороста оказалось слишком мало.
Когда взошла луна, я ушла от пещеры и через две горы и одну долину вернулась в селение.
Ночь я просидела рядом с телом брата. Я поклялась себе когда-нибудь снова пойти к пещере и истребить бродячих собак, всех до одной. Я сидела и придумывала способы, как это лучше сделать. Но больше всего я, конечно, думала о своём брате Реймо.
Глава 9
Следующий отрезок времени не оставил о себе почти никаких воспоминаний. Я только помню, что солнце вставало и закатывалось много-много раз, а я обдумывала, как мне теперь жить одной. Из дома я не выходила, во всяком случае, пока не подъела запасы морских ушек, да и потом лишь затем, чтобы набрать ещё.
Но я хорошо помню тот день, когда решила навсегда покинуть селение.
С утра над островом стоял густой туман, из бухты доносился глуховатый рокот прибоя. Никогда раньше я не замечала тишины, воцарившейся у нас в Галас-ате. Туман заползал в покинутые хижины и выплывал наружу. Из его клочьев образовывались разные фигуры, которые напоминали мне об умерших и об уехавших. В шуме прибоя чудились их голоса.
Я вглядывалась в фигуры и прислушивалась к голосам до тех пор, пока не взошло солнце и не разогнало туман. Тогда я подожгла стену одной хижины. Когда дом сгорел дотла, я устроила поджог в другой хижине. Так я один за другим уничтожила все дома, и на месте Галас-ата не осталось ничего, кроме кучек пепла.
Брать с собой тоже было нечего, и я налегке, захватив лишь корзину припасов, двинулась прочь и до наступления темноты дошла туда, где собиралась ждать возвращения корабля.
Облюбованное мною место находилось на мысу, примерно в полулиге к западу от Коралловой бухты. Там росли два чахлых деревца и возвышалась каменная глыба. За глыбой было небольшое, шириной примерно в десять шагов, укрытое от ветра пространство, откуда открывался вид на залив и на океан. В ближайшем ущелье тёк ручей.
Ночь я провела на камне. Верхушка его была плоская и позволяла лежать, вытянувшись во весь рост. Ещё она была достаточно приподнята над землёй, так что можно было не волноваться, что тебя застигнут врасплох бродячие собаки. Кстати, с тех пор как они растерзали Реймо, я ни разу не видела их, но была уверена, что теперь они непременно объявятся.
На скале было также безопасно хранить припасы – те, что я принесла с собой, и те, что удастся раздобыть в будущем. Поскольку стояла зима и за мной со дня на день мог прийти корабль, делать лишние запасы не имело смысла. Таким образом у меня освободилось время для изготовления оружия. Я предчувствовала, что рано или поздно придётся отбиваться от собак, и намеревалась со временем уничтожить их всех.
У меня была дубинка, найденная в одной из хижин, но нужны были ещё лук, стрелы и длинное копьё. Обломок дротика, который я вытащила из тела убитой собаки, был слишком мал. Он мог кое-как сойти для рыбной ловли, но не годился ни на что другое.
По галас-атским законам, женщины нашего племени не имели права сами изготавливать оружие, поэтому я пошла искать, не осталось ли чего-нибудь от мужчин. Прежде всего я сходила туда, где было наше селение, и порылась в золе, ища наконечники для копий. Не обнаружив ничего подходящего, я спустилась с обрыва туда, где были спрятаны каноэ, – в надежде, что вместе с запасом воды и продуктов в лодках схоронили и оружие. Там тоже ничего не оказалось.
Тогда я вспомнила про сундук, доставленный с парусника алеутами, и направилась к Коралловой бухте. Во время битвы сундук стоял на берегу, и я не помнила, чтоб охотники забирали его, когда торопились на корабль.
Сейчас на берегу не было ничего, кроме выброшенных штормом длинных плетей водорослей. Вода стояла низко, и мне ничего не стоило подойти прямо к тому месту, где я видела сундук.
Оно приходилось как раз напротив каменной террасы, с которой я и Юлейп наблюдали за битвой. Песок тут лежал ровно и гладко, но я взяла палку и, понимая, что сундук скорее всего занесло песком во время шторма, наделала по широкому кругу множество ямок.
Документальная повесть о жизни семьи лесника в дореволюционной России.Издание второеЗа плечами у Григория Федоровича Кругликова, старого рабочего, долгая трудовая жизнь. Немало ему пришлось на своем веку и поработать, и повоевать. В этой книге он рассказывает о дружной и работящей семье лесника, в которой прошло его далекое детство.
Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каково быть писателем? А писателем и шпионом? С одной стороны, это интересно, потому что у тебя есть свой Город, свой маршрут, свои объекты наблюдения, в число которых попали и друзья, а главное — блокнот, в котором записано ВСЕ про каждого. С другой стороны, быть писателем трудно, потому что те же друзья, узнав о блокноте, открывают «Клуб ловцов шпионов» и начинают преследовать тебя. И возникает вопрос: что проку знать все про всех на свете, если ты не знаешь, что с этим делать?
Повесть американской писательницы Кэтрин Патерсон описывает жизнь девочки, считавшей себя никому не нужной, недовольной своей участью, школой, родней, и сестрой-близнецом. Пройдя через испытания юности и внутренние поиски, найдя поддержку у друзей и матери, она обретает себя.
Бьярни по юношеской горячности нечаянно убил человека, и вождь поселения викингов дал ему меч и велел уйти на пять лет, пока забудется обида. Было это на заре десятого века, на кельтской земле, уже завоеванной викингами. Меч — гордость и честь воина, меч-кормилец, вел Бьярни от одного приключения к другому. Служа Онунду Деревянной ноге, он научился держать слово и служить верой и правдой, и пару лет спустя в пасхальном плавании на остров Айону, колыбель кельтского христианства, он узнал Белого Христа и стал Его учеником.
Трудно поверить в любовь, когда тебя никогда не любили. Трудно принять ее, когда мать живет вдалеке от тебя, и за три года уже в третий раз ты переезжаешь из одной семьи в другую, но считаешь себя не просто хорошей, а ослепительной, прогремевшей на всю округу, великолепной Галадриэль Хопкинс, «чудовищем Гилли», которую все боятся.И вдруг появляется Дом. Настоящий, с матерью, младшим братом и дядей, где любят и всегда ждут, и готовы принять такой, какая ты есть: обманщица, драчунья и воровка.Повесть о трудной девочке, которая пытается обрести чувство дома, несмотря на то, что ее постоянно отправляют то к одним, то к другим приемным родителям из-за ее якобы плохого поведения.