Остров для двоих - [33]
— Кстати, о призах, — заметила она. — Почему Ричард сегодня не пожаловал к нам с очередным испытанием?
— Не знаю, — пожал плечами Стивен. — Может, он приплыл, когда нас уже не было в лагере? После ланча попробую связаться с ним по рации.
Сообщение от Ричарда пришло раньше — когда они возились с готовкой у костра. Вернее, готовил Стивен, а Джудит внимательно наблюдала, как он это делает. Ричард предупреждал их, что приплывет на следующий день утром. А этот день у них будет считаться днем отдыха. Им предоставлялась возможность ближе познакомиться друг с другом. Джудит засмеялась, как почудилось Стивену, с каким-то злорадством, и он удивленно посмотрел на нее. После возвращения в лагерь поведение Джудит изменилось, теперь она больше напоминала ту Джудит Бартон, с которой он познакомился на яхте. Она больше не пыталась флиртовать с ним, меньше стала уделять внимания своему внешнему виду, вследствие чего казалась ему все более привлекательной. Особенно ему нравились ее рыжие косички. Она не отлынивала от работы. Когда Стивен прогнал ее от костра, приказав полежать в шалаше и отдохнуть немного после длинного перехода под солнцем, Джудит занялась наведением порядка в шалаше. Перетрясла постельное белье, сложила разбросанную одежду в рюкзаки. Жизнь на острове приобретает домашний характер, подумал Стивен. Джудит физически окрепла на острове, если отказалась от своего любимого занятия — лежать в шалаше и ничего не делать. А ведь сегодня она проделала немалый путь с рюкзаком на спине! Если так пойдет и дальше, возможно, ему удастся научить ее плавать…
— Знаешь, никогда бы не подумала, что смогу привыкнуть к такой жизни, — сказала, подходя к нему, Джудит. — Словно обрела второй дом. — Она подбросила вверх апельсин и поймала его.
В словах ее Стивен не услышал иронии.
— Для типично городской жительницы это удивительно, — заметил Стивен. — Ты, наверное, не была скаутом в школе?
— Нет, родители не разрешали мне выезжать с другими ребятами за город с ночевкой. Но и мной не занимались. Приходилось во время каникул сидеть дома или гостить у подруг в загородных домах.
— А родители не брали тебя на загородные прогулки?
— Нет, почти всю жизнь они занимались только друг другом, словно у них все еще продолжался медовый месяц.
— Они так любят друг друга? Сколько же лет они женаты? — удивился Стивен.
— Почти тридцать лет, — ответила Джудит и положила апельсин на ящик, служивший им обеденным столом. — Я могу накрывать на стол?
Стивен задумчиво кивнул. А его родители развелись на двадцать пятом году совместной жизни. Он хорошо помнил их ссоры тогда и слезы матери, которые она старалась скрывать. Вивьен тогда большую часть времени проводила в школе и не была в отличие от него свидетелем унизительных страданий матери.
— Твоим родителям можно только позавидовать, — сказал он.
— Зато я могу, наверное, позавидовать тебе. Твои родители уделяли внимание вам с сестрой в ваши детские годы?
— Да, конечно.
— А я росла как сирота в богатом доме. У меня было все, что душе угодно, кроме близости с родителями.
Стивен услышал в ее голосе такую тоску, что у него защемило сердце. Неужели такая девушка, как Джудит Бартон, страдает от одиночества? Впервые он искренне пожалел ее.
8
Они завтракали, когда послышался скрип уключин.
— Наш повелитель возвращается, — пробормотал Стивен и поспешил допить кофе. — Интересно, что он придумал для нас на сегодня?
Ричард поднялся в лодке в полный рост и помахал им рукой.
— Скорее мучитель, — поправила его Джудит и оглянулась. — Господи, во что он сегодня вырядился?! Может, он дальтоник?
На Ричарде были надеты канареечного цвета шорты и пестрая рубашка.
— Наверное, приобрел в портовой лавочке на одном из Гавайских островов, где мы отмечали его день рождения в прошлом году, — сказала Джудит презрительным тоном.
— Привет вам, островитяне! — воскликнул Ричард, ступая на берег. — Успели насладиться одиночеством вдвоем?
Игривый тон Ричарда, его яркий наряд почему-то вызвали у Джудит легкое раздражение.
— У нас все в порядке, — сухо доложила она.
Ричард нахмурил брови.
— Всего лишь? — разочарованно произнес он.
Джудит кивнула.
— Чем вы вчера занимались? Не было ли чрезвычайных происшествий? Нет ли жалоб?
Вопросы сыпались как горох. Создавалось впечатление, что Ричард не ждет на них ответов. Обходя лагерь, он мельком заглянул в шалаш.
— У нас кончилась еда, — выпалил Стивен. — Мы хотим есть.
Ричард круто обернулся и посмотрел на них.
— Судя по вашему цветущему виду, продукты у вас кончились только сегодня. — Он посмотрел на грязные миски и кожуру от фруктов. — Но мы поговорим об этом позже. А сейчас предлагаю вам повеселиться. — Он широко улыбнулся. — Сегодня вы поиграете в кладоискателей.
Если клад содержит что-нибудь съестное, я найду его быстро, усмехнулся про себя Стивен. Чувство голода подскажет мне самый короткий путь. Ричард вручил им карту острова с обозначениями тех мест, где надо искать, и лопату.
— Если вы найдете все, что спрятано на этом острове, за три часа, то я приглашу вас на ланч. Помимо этого вы получите специальный приз.
— Что за приз? — по-деловому спросила Джудит.
Один богатый молодой повеса решил отпраздновать день своего рождения, устроив самую настоящую свадьбу. Правда, с условием, что жениха и невесту из числа гостей определит жребий, а брак будет аннулирован на следующий день. Сказано — сделано. Но кто бы мог подумать, что веселая шутка обернется для Аллана и Линор, на чью долю выпало стать супружеской парой на одну ночь, пророческой и полгода спустя они вступят в брак уже по велению сердца!
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…