Остров для двоих - [32]
— Спасибо, — тихо произнесла она.
— Предлагаю перемирие, — сказал Стивен. — Пошли в лагерь, я приготовил для тебя что-то особенное.
Неужели это она бросила ему обвинение, что он не достоин быть с ней в одной команде?! Как у нее язык повернулся?! Она не решалась поднять на Стивена глаза. Стыд сжигал ее изнутри: Может, утопиться? Бросив взгляд на пенный морской прибой, она содрогнулась.
— Я принес шоколад и набрал по дороге персиков, чтобы у тебя хватило сил проделать обратный путь.
Стивен обо всем позаботился. А почему Ричард не высадил их здесь, где много цветов, и фруктовых деревьев больше, и яхта могла бы подойти почти к самому берегу? Эта мысль мелькнула всего лишь на мгновение. Надо было что-то ответить Стивену на его предложение о перемирии.
— Прости меня, — вдруг сказал он. — Я был не прав, ты действительно хотела сделать мою жизнь на острове более приятной. Не твоя вина, что первый блин вышел у тебя комом. Такое и со мной могло случиться.
Стивен сел рядом с ней, и Джудит недоверчиво покосилась на него.
— Мне следовало подумать, прежде чем расходовать в таком количестве продукты. Впереди у нас еще несколько дней, а продуктов осталось мало. Придется экономить.
— Разве ты не собираешься покинуть остров? — осторожно спросил Стивен.
— Конечно нет. — Джудит посмотрела ему в глаза, но не увидела в них ни радости, ни доверия. — Ты мне не веришь?
— Я? — Стивен заморгал, но солгать не решился. — Нет.
— Даю тебе честное слово! — горячо произнесла Джудит.
Стивен тяжело вздохнул.
— Многие дают слово и нарушают его не задумываясь, — возразил он угрюмо.
— Я не из таких. Мы с тобой одна команда, ты сам это говорил, и я тебе поверила.
— Знаешь, сегодня ты мне открылась по-новому, — признался Стивен, глядя на море. Он помолчал немного. — За последние годы я настолько привык в одиночку справляться с трудностями, что, по-видимому, отвык работать в команде.
— Не понимаю тебя. Разве в семействе Эдисонов не принято поддерживать друг друга? Как это говорят, один за всех и все за одного?
— Все верно, только я порвал отношения с родственниками. Мы живем втроем: я, мама и сестра. Правда, сестра бывает в доме отца.
— Как порвал? — встревожилась Джудит.
— С отцом я не общаюсь, от его денег я отказался.
Как можно было отказаться от денег и… от родного отца?! Такое не умещалось в голове Джудит.
— Но почему? — воскликнула она.
— Трудно общаться с людьми, жизненная цель которых сводится к банальному обогащению. Что касается отца… Наверное, я не смог ему простить развода с матерью. На мой взгляд, он поступил с ней безнравственно. Салли Колбрайт многие годы была ему хорошей женой и прекрасной матерью его детей. Для него смазливая молоденькая секретарша оказалась дороже, чем преданность и любовь жены.
— Ты мог не бывать у них в доме, но зачем ты отказался от денег отца?
— Потому что я должен сам их зарабатывать. Я и зарабатывал, пока не ожесточилась конкуренция. Нужны новые вложения, чтобы развиваться. Я люблю свою работу. Имея собственное дело, я чувствую себя полноценным человеком, а не сынком богатого папеньки, живущим на всем готовом.
Только теперь Джудит поняла, почему Стивен настаивал, чтобы его не называли Эдисоном. Значит, она не сможет стать новым членом знаменитой семьи, где будет окружена вниманием и заботой. К тому же он нуждается в деньгах. В душе Джудит боролись два чувства: возросшее уважение к Стивену и разочарование. Ее по-прежнему тянуло к нему физически, но мысль о бедном муже пугала своей нелепостью. Она затаила дыхание. Почему Ричард не посвятил ее в жизненные обстоятельства Стивена? Он был так настойчив, когда отговаривал ее от более близкого знакомства с богатым и благополучным Эрвином Хардвиком. Какую цель он преследовал? Хотел посмеяться над ней?
Джудит побледнела от гнева и досады.
— Тебе нехорошо? — спросил Стивен, увидев, как изменилось ее лицо.
Она уважает позицию Стивена, но тот образ жизни, который он ведет, не для нее. Она не может жить в бедности! Даже ради тех достоинств, которыми обладает он. Она закрыла глаза, почувствовав внезапную слабость. Какие бы чувства она к нему ни питала, их нынешние отношения закончатся ничем, решила Джудит и почувствовала странное облегчение. Не надо беспокоиться и стараться понравиться Стивену. Совместного будущего у них все равно нет. На острове им осталось провести всего несколько дней. А на яхте ее дожидается влюбленный Эрвин Хардвик. Пусть он не такой интеллектуальный, как Стивен, не обладает его притягательной силой, но ей симпатичен. Этого достаточно для семейной жизни…
— Джудит, ты заснула? — ворвался в ее мысли голос Стивена.
Джудит открыла глаза. Он стоял рядом и смотрел на нее с беспокойством. Джудит протянула ему руку.
— Мир восстановлен, и мы возвращаемся в лагерь, — объявила она с улыбкой.
По дороге они обирали попадавшиеся им плодовые деревья, которых здесь оказалось в изобилии.
— В следующий раз обязательно возьму набор аквалангиста, — заверила Джудит Стивена. — Мне так захотелось свежей рыбы!
— Конечно, я не допущу, чтобы ты у меня голодала, — сказал Стивен.
«Ты у меня»? Эти слова поразили Джудит. Что он хотел этим сказать? Ему следовало сказать, «чтобы мы не голодали». Сердце Джудит забилось неровно, но она приказала ему замолчать.
Один богатый молодой повеса решил отпраздновать день своего рождения, устроив самую настоящую свадьбу. Правда, с условием, что жениха и невесту из числа гостей определит жребий, а брак будет аннулирован на следующий день. Сказано — сделано. Но кто бы мог подумать, что веселая шутка обернется для Аллана и Линор, на чью долю выпало стать супружеской парой на одну ночь, пророческой и полгода спустя они вступят в брак уже по велению сердца!
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…