Останься со мной сейчас - [32]
Она посмотрела на него и улыбнулась.
– Хорошо. Но если я вдруг оскорблю кого-то из твоих гостей или совершу какую-нибудь бестактность, не вздумай меня обвинять! Ты сам напросился!
Выражение его лица оставалось серьезным, но в глазах заискрился смех.
– Я уверен, что все будет хорошо. Но даже если что-то подобное и случится – тебе простят, потому что, знаешь ли, ты ужасно милая! – Том подошел к ней, положил руки ей на талию и тихо сказал: – Я рад, что ты придешь. Заеду за тобой в семь.
Сиара опустила глаза. Ее охватило тревожное чувство, что она потеряла всякий контроль над своей жизнью и своими чувствами к этому человеку.
Новогодний бал в Лохморе был именно таким блестящим, как ей и говорили.
Шампанское перед ужином подавали в большом зале под музыку в исполнении струнного квартета.
А сам ужин накрыли в зимнем саду при свечах. Сперва подали крабовый капучино[9], за ним следовало консоме[10], а в качестве основного блюда – томленые говяжьи щеки.
После ужина гостей пригласили в бальный зал, но Винс и Дэнни утащили Сиару в малую гостиную, где был устроен бар. Там они присоединились к друзьям Тома, приехавшим из Лондона, которые затеяли какую-то игру на выпивание. Дэнни с восторгом принял в ней участие, Сиара тоже попыталась, но она не очень любила крепкий алкоголь.
Дэнни и Улыба органично влились в компанию лондонцев, болтали и шутили с ними, и Сиара была рада, что они пошли с ней на бал. Без них она бы чувствовала себя не в своей тарелке.
С утра она позвонила Тому и сказала, что заезжать за ней не надо, ее привезут Винс и Дэнни, а он сможет уделить больше внимания своим гостям.
Том так долго молчал, что Сиара уже решила, что их разъединили.
– Как хочешь.
Она поморщилась от холодности его голоса, но была уверена, что все решила правильно.
Вчера вечером, после того как Том ушел, ее опять одолели сомнения. Она должна была думать о будущем: он уедет, а ей жить в Лохморе, и ей не нужны пересуды, что у нее отношения с работодателем. А уж если эти слухи дойдут до ее семьи…
Когда Улыба и Дэнни появились у нее на пороге, она была рада им, как никогда в жизни. Дэнни немного поколдовал над ее волосами, а потом оба схватили ее под руки и почти понесли к машине, не давая ей перечислить все причины, по которым ей вообще не следует туда идти.
Когда они приехали в замок и вошли в холл, где стоял Том со всей семьей и приветствовал гостей, у нее чуть ноги не отказали. Она явно была здесь лишней, чужой, самозванкой. В этой сфере его жизни она всегда будет аутсайдером. Сиару накрыло чувство тоскливого одиночества.
Том тепло поприветствовал Винса и Дэнни, потом протянул ей руку:
– Ты потрясающе выглядишь.
Сиара так растерялась, что подошла к его матери, забыв, что Том должен сначала ее представить. Герцогиня смотрела на Сиару с холодным любопытством.
– Добрый вечер, ваша светлость, меня зовут Сиара Харрис. Я работаю садоводом здесь, в Лохморе.
Брови герцогини поползли вверх, и Сиара почему-то подумала, что ей надо объяснить, что она здесь делает.
– Том пригласил меня на бал… Потому что мы друзья… Были друзьями в детстве. Тусовались на летних каникулах.
Сиара совсем запуталась и умолкла.
Герцогиня слегка дернула углом рта, что, вероятно, должно было означать улыбку.
– Конечно, я помню вас, Сиара.
Сиара изобразила подобие поклона и поспешила прочь, кусая губы и проклиная себя за то, что позволила Тому себя уговорить прийти сюда.
Весь вечер она видела Тома только издалека. Что понятно – у него было сто пятьдесят других гостей. И, по правде говоря, она избегала его.
Завтра он уезжает в Лондон.
Сиара глубоко вздохнула. Она ведь знала, что напрашивается на неприятности, когда согласилась прийти сюда. Но теперь уже поздно отступать, придется пройти через это, нравится ей или нет.
Она встала и протянула руку Винсу.
– Потанцуй со мной!
Том заметил, что его мать направилась к дверям, и пошел за ней. Она выглядела уставшей, и Тома это беспокоило.
Он догнал ее и взял под руку.
– Хочешь потанцевать?
– Спасибо, но я немного устала. Я знаю, это невежливо с моей стороны, но я хотела бы уйти.
Его до сих пор обезоруживали эти новые черты, открывшиеся в матери после смерти отца, – ее мягкость и уязвимость.
– Это Рождество… Я понимаю, как нелегко тебе это дается.
Его мать кивнула, затем тихим голосом сказала:
– Я скучаю по нему… Как мы оба знаем, у вашего отца были свои недостатки, но я его любила.
Герцогиня погладила его по руке, что было очень необычно для нее – она вообще не любила прикасаться к людям, включая собственных детей.
– Почему ты не пригласил ее танцевать? – спросила она.
– Кого?
Герцогиня кивнула в сторону Сиары, танцевавшей с Паркером Кидстоном, его школьным другом.
– Сиару Харрис, конечно.
Паркер кружил Сиару в танце, ее новое платье развевалось, золотые нити в белом шелке вспыхивали в такт их движениям. Том ощутил укол ревности.
– С чего бы мне ее приглашать?
Герцогиня грустно улыбнулась.
– Я вижу, как ты на нее смотришь.
Том опять поглядел на танцующих.
Его неприятно поразил ее утренний звонок, когда она сказала, что не нужно за ней заезжать, она приедет с Винсом и Дэнни. Ее голос звучал так холодно, и она явно торопилась закончить разговор.
Грейс Чапман – неисправимая мечтательница и романтик. Она одержима идеей стать известной флористкой. Грейс уверена, что обязательно добьется своего, несмотря на недоверие со стороны родственников и друзей. Однажды судьба преподносит девушке шанс проявить себя и воплотить свою мечту в жизнь: ей поручено заняться оформлением свадьбы лучшей подруги Софии. Грейс рада такому подарку судьбы. Она собирается показать себя с лучшей стороны, но ее уверенность в себе быстро тает: на свадьбе она знакомится с братом жениха, невероятным красавцем-греком Андреасом Петракесом, который с первого мгновения занял все ее мысли.
Ночью во время шторма коттедж художницы Эйдин Райан так сильно пострадал, что ей пришлось попроситься на ночлег к соседу. Ей открыл сам владелец особняка, Патрик Фитцсаймон - угрюмый и молчаливый миллиардер, кстати, очень красивый мужчина. Она понимала, что свалилась хозяину как снег на голову, но его холодность и неприветливость задели ее. Каково же было удивление Эйдин, когда утром Патрик предложил ей не только поехать с ним в Париж, но и помочь возродить ее бизнес!
Архитектор Макс Ловатто – вдовец, все еще влюбленный в свою покойную жену. После ее смерти он отгородился от мира и сторонится людей. Но проблемы с маленькой дочерью заставляют его обратиться за помощью к Карли, консультанту по детскому сну…
Красавец-миллиардер Маттео Виери возвращается домой в Венецию в разгар карнавала, и обнаруживает в своей постели очаровательную незнакомку. Американка Эмма Фокс утверждает, что ее пригласили пожить в этом доме. Она сбежала с собственной свадьбы, и ей некуда идти. Девушка была так убедительна, что Маттео неожиданно для себя предоставил ей кров и работу, разумеется, и то и другое – временно. Однако возникла проблема – молодых людей неудержимо влечет друг к другу, но ни тот ни другой не готовы к новым отношениям…
«По выходным Вера с Викентием ездили на дачу, Тася всегда с ними. Возвращалась с цветами, свежая, веселая, фотографии с собой привозит — Викентий их там фотографировал. На снимках все радостные — Вера, Тася, сам Викентий, все улыбаются. Дорик разглядывал фотографии, только губы поджимал. — Плохо все это кончится, я вам говорю…».
Свадьба… Сколько книг о любви заканчиваются этим радостным событием, за которым — безоблачное и безграничное счастье! Но это книги. В жизни, порой, со свадьбы все только начинается… Мужчина и женщина друг для друга — два непознанных мира. Они могут подарить друг другу радость и любовь, а могут обречь на вечные страдания. И только мудрое и любящее сердце способно понять и простить. Хотя иногда это так трудно сделать…
Человеку свойственно не ценить то, что находится рядом с ним на протяжении его жизни, но потеряв это, он осознает горечь и боль утраты… Кто-то может это пережить, а кто-то – нет… Лишь потеряв, мы понимаем ценность того, что имели.
Грейс У меня ангельская внешность. И я чувствую себя одинокой. Люди часто вешают ярлыки: дорогая кукла. Но это не так. Я обычная девушка. Очень застенчива и часто витаю в облаках. Как мне найти идеального парня, если сама я далеко не идеал? Увы, частый гость моих снов – Зейн. Он разделяет мою любовь к книгам и чертовски привлекателен. Но мы с ним абсолютно разные. Тогда к чему все эти сны?Зейн Талант к литературе у меня от матери. Отец же хочет сделать из меня свою копию. На мне маска неприступности – это облегчает жизнь, избавляя от лишних драм.
Драматичен рассказ «Та сторона». Тунгус Василий заблудился не в таежных дебрях — здесь ему нет равных, — а в своих отношениях с Чоччу и Анной. Вячеслав Шишков тонко, с большим знанием описывает быт тунгусов.
В летевшем из Доминиканской Республики самолете обнаружены двое подростков с подозрением на тропический мононуклеоз – новый смертельно опасный штамм известного вируса. Теперь Оливеру и Флоре предстоит пережить не только общий тридцатидневный карантин в одной больничной палате, но и сумасшедшую популярность в соцсетях. Последнее помогает Оливеру привлечь внимание Келси – девушки, в которую он давно влюблен. Время идет, и Оливера и Флору тянет друг к другу все сильнее. И хотя они изолированы от всего мира, им все же не хватает возможности по-настоящему остаться наедине, чтобы наконец-то разобраться в своих чувствах.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…