Останься со мной сейчас - [30]

Шрифт
Интервал

Теперь уже приближалось время обеда, и, хотя он и пообещал себе, что будет держать себя в руках, что они договорились только на один вечер, и прочую ерунду, он вышел из кабинета, чувствуя жгучую потребность немедленно ее увидеть.

В конце концов он нашел ее в одной из теплиц, склонившуюся над столом, заставленным горшочками с растениями. Она была так поглощена какими-то магическими манипуляциями, что не услышала, когда Том ее окликнул. Поэтому он просто стоял и любовался ею, воскрешая в памяти пленительные картины прошедшей ночи.

Сиара наконец заметила его присутствие и неуверенно улыбнулась.

Том приказал себе сохранять спокойствие. Он не должен давить на нее.

– Привет! Я решил пойти посмотреть, чем ты занимаешься.

Вроде неплохо получилось. Правильный баланс между вежливостью работодателя и джентльменской заботой о женщине, с которой провел ночь.

Она на мгновение смутилась, но потом показала на свои горшочки и ответила:

– Я просто проверяю зимний салат. Либби хочет подать его на новогоднем ужине.

Она отщипнула листик и дала ему попробовать. – Не бойся, он чистый.

Вкус был замечательный – свежий, пикантный, с легким ореховым привкусом.

– Объедение!

Сиара нежно провела рукой по растениям – будто животное погладила.

– Да, и мы этим гордимся. Мы выращиваем действительно прекрасные овощи, зелень, фрукты. Знаешь, мы же их на все рынки графства поставляем. Среди наших клиентов даже дублинские рестораны.

Она запнулась и заправила прядь волос за ухо. Том сразу насторожился. Он помнил, что Сиара всегда так делала, когда хотела сообщить что-то неприятное.

– Я тут подумала… Я хотела бы уточнить… – Она покраснела и попыталась еще раз убрать уже убранную прядку. – Я хочу кое-что сказать, и это никак не связано с прошлой ночью, так что не надо меня подозревать в интригах. Это всего лишь предложение. – Она отошла к дальнему концу стола, делая вид, что возится с растениями. – Теперь я знаю, почему ты должен продать Лохмор, но, возможно, есть способ решить проблему как-то иначе. Мы выращиваем отличную продукцию, она экологически чистая и пользуется бешеным спросом. Мы можем выращивать больше. И, может быть, ты помнишь – в деревне есть старый амбар, очень древний, настоящая достопримечательность, почему бы тебе не открыть там филиал своего ресторана? Мы можем открыть замок для посетителей в те месяцы, когда тебя здесь нет. Уверена, что мы сможем убедить туроператоров вставить его в свои программы. Я могла бы проводить для туристов мастер-классы и семинары по растениям, по уходу за ними, по озеленению. И старые конюшни – часть из них не используется, их можно сдать под магазинчики. Сестра Либби, Хизер, как раз ищет подходящее место, чтобы открыть художественную галерею. В графстве Уиклоу есть много художников, они тоже будут заинтересованы. Ирландия становится все более востребованным туристическим направлением. Мы можем подключиться к этому. Мы можем сделать Лохмор прибыльным.

– Ты даже не знаешь, сколько долгов на нем висит.

– Но у тебя ведь очень популярные рестораны, может быть, ты мог бы погасить часть долгов с их прибыли.

Том в ярости посмотрел на нее.

– Это очень трогательно, что ты так лихо распоряжаешься доходами моих ресторанов, но – нет.

– Но почему?

– Лохмор – это Лохмор, мои рестораны – это мои рестораны. Я не собираюсь обременять свой бизнес долгами отца.

Сиара озадаченно нахмурилась.

– Но почему ты это разделяешь? Лохмор ведь теперь тоже твой.

– А что, если я скажу, что он мне не нужен?

– Почему?

«Потому что Лохмор напоминает мне о тебе, Си-ара. О том, что я сделал с тобой. О том, как постыдно я поступил. О ребенке, которого мы потеряли. Это напоминает мне о том, как я бесконечно слушал звонки, а ты так и не взяла трубку. Поэтому Лохмор мне не нужен», – пронеслось у него в голове.

Сиара подошла и встала рядом с ним.

– Том, я знаю, ты снова полюбишь Лохмор. Я уверена. Пожалуйста, не торопись с решением. Лохмор заслуживает лучшего. Как и ты.

Он покачал головой, не понимая.

– О чем ты?

– Ты серьезно готов его продать?

Честно говоря, он уже не знал. Он уехал из Лондона меньше недели назад, твердо намеренный продать Лохмор, выплатить долги и раз и навсегда расстаться с призраками прошлого.

Он сорвал листик салата и сунул себе в рот.

– Да.

Рука Сиары легла на рукав его замшевой куртки.

– Том, я ведь не пытаюсь повесить тебе камень на шею. Я хочу помочь.

Он тяжело сглотнул, ошеломленный несомненной искренностью ее слов. Он обнял ее и сказал:

– Я знаю.

Она была мягкая и теплая и так хорошо пахла землей и травой, что Том не сразу вспомнил, что собирался держать себя в рамках.

– Прошлой ночью… Пожалуйста, не думай, что это из-за Лохмора. Это только из-за тебя.

Он не мог сдержать глупейшую счастливую улыбку, которая сама собой растянула его рот от уха до уха.

– Тебе понравилось?

Она удивленно вскинула брови и несколько секунд таращилась на него, потеряв дар речи, потом улыбнулась и ответила:

– Ну, ничего так.

Том притянул ее к себе и заглянул в ее смеющиеся глаза.

– И все? «Ничего так»? Тогда сегодня вечером придется повторить, чтобы было «это что-то!».

Она слегка зарделась, потом нахмурилась.


Еще от автора Катрина Кадмор
Моя прекрасная цветочница

Грейс Чапман – неисправимая мечтательница и романтик. Она одержима идеей стать известной флористкой. Грейс уверена, что обязательно добьется своего, несмотря на недоверие со стороны родственников и друзей. Однажды судьба преподносит девушке шанс проявить себя и воплотить свою мечту в жизнь: ей поручено заняться оформлением свадьбы лучшей подруги Софии. Грейс рада такому подарку судьбы. Она собирается показать себя с лучшей стороны, но ее уверенность в себе быстро тает: на свадьбе она знакомится с братом жениха, невероятным красавцем-греком Андреасом Петракесом, который с первого мгновения занял все ее мысли.


Навсегда вдвоем

Ночью во время шторма коттедж художницы Эйдин Райан так сильно пострадал, что ей пришлось попроситься на ночлег к соседу. Ей открыл сам владелец особняка, Патрик Фитцсаймон - угрюмый и молчаливый миллиардер, кстати, очень красивый мужчина. Она понимала, что свалилась хозяину как снег на голову, но его холодность и неприветливость задели ее. Каково же было удивление Эйдин, когда утром Патрик предложил ей не только поехать с ним в Париж, но и помочь возродить ее бизнес!


Романтика по‑итальянски

Архитектор Макс Ловатто – вдовец, все еще влюбленный в свою покойную жену. После ее смерти он отгородился от мира и сторонится людей. Но проблемы с маленькой дочерью заставляют его обратиться за помощью к Карли, консультанту по детскому сну…


Гостья на собственной свадьбе

Красавец-миллиардер Маттео Виери возвращается домой в Венецию в разгар карнавала, и обнаруживает в своей постели очаровательную незнакомку. Американка Эмма Фокс утверждает, что ее пригласили пожить в этом доме. Она сбежала с собственной свадьбы, и ей некуда идти. Девушка была так убедительна, что Маттео неожиданно для себя предоставил ей кров и работу, разумеется, и то и другое – временно. Однако возникла проблема – молодых людей неудержимо влечет друг к другу, но ни тот ни другой не готовы к новым отношениям…


Рекомендуем почитать
Оправдание и спасение

«По выходным Вера с Викентием ездили на дачу, Тася всегда с ними. Возвращалась с цветами, свежая, веселая, фотографии с собой привозит — Викентий их там фотографировал. На снимках все радостные — Вера, Тася, сам Викентий, все улыбаются. Дорик разглядывал фотографии, только губы поджимал. — Плохо все это кончится, я вам говорю…».


Не говори любви «прощай»

Свадьба… Сколько книг о любви заканчиваются этим радостным событием, за которым — безоблачное и безграничное счастье! Но это книги. В жизни, порой, со свадьбы все только начинается… Мужчина и женщина друг для друга — два непознанных мира. Они могут подарить друг другу радость и любовь, а могут обречь на вечные страдания. И только мудрое и любящее сердце способно понять и простить. Хотя иногда это так трудно сделать…


Путь во тьме

Человеку свойственно не ценить то, что находится рядом с ним на протяжении его жизни, но потеряв это, он осознает горечь и боль утраты… Кто-то может это пережить, а кто-то – нет… Лишь потеряв, мы понимаем ценность того, что имели.


Никто, кроме тебя

Грейс У меня ангельская внешность. И я чувствую себя одинокой. Люди часто вешают ярлыки: дорогая кукла. Но это не так. Я обычная девушка. Очень застенчива и часто витаю в облаках. Как мне найти идеального парня, если сама я далеко не идеал? Увы, частый гость моих снов – Зейн. Он разделяет мою любовь к книгам и чертовски привлекателен. Но мы с ним абсолютно разные. Тогда к чему все эти сны?Зейн Талант к литературе у меня от матери. Отец же хочет сделать из меня свою копию. На мне маска неприступности – это облегчает жизнь, избавляя от лишних драм.


Та сторона

Драматичен рассказ «Та сторона». Тунгус Василий заблудился не в таежных дебрях — здесь ему нет равных, — а в своих отношениях с Чоччу и Анной. Вячеслав Шишков тонко, с большим знанием описывает быт тунгусов.


Карантин

В летевшем из Доминиканской Республики самолете обнаружены двое подростков с подозрением на тропический мононуклеоз – новый смертельно опасный штамм известного вируса. Теперь Оливеру и Флоре предстоит пережить не только общий тридцатидневный карантин в одной больничной палате, но и сумасшедшую популярность в соцсетях. Последнее помогает Оливеру привлечь внимание Келси – девушки, в которую он давно влюблен. Время идет, и Оливера и Флору тянет друг к другу все сильнее. И хотя они изолированы от всего мира, им все же не хватает возможности по-настоящему остаться наедине, чтобы наконец-то разобраться в своих чувствах.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…