Осознание ненависти - [11]
— Вот уж не предполагала, что вы держите это в секрете. Всему виной — мое любопытство! А ваша жена здесь ни при чем.
Холмов укоризненно посмотрел на Женю, но та лишь печально вздохнула.
— Вижу, вижу, вы недовольны, — продолжала смеяться Блиссова. — Но не беспокойтесь, я никому ничего не скажу! Можете на меня положиться.
Холмов нахмурился.
— Благодарю вас, — он никак не мог направить разговор в нужное ему русло. — Видите ли, мне бы не хотелось…
— Я все понимаю. Не нужно никаких объяснений. Признаюсь, я ведь не случайно спросила вас об этом. Однажды я читала материал о вас в какой-то газете. Сейчас уж не помню, что именно. Но тогда, кажется, вы были еще холостым?
Вопрос был задан как бы между прочим, но пара устремленных на Холмова глаз ждала ответа.
Невероятным усилием воли Холмов взял себя в руки, преодолел желание сказать какую-нибудь гадость по поводу людей, всюду сующих свой нос, и философски заметил.
— Все течет, все изменяется…
— Да, конечно, — согласилась Блиссова.
Снова наступила пауза.
На этот раз ее нарушил Холмов.
— А вы бывали в этом доме прежде, Эмма Иннокентьевна? — спросил он.
— Нет, я здесь впервые, — ответила Блиссова.
— И каково ваше впечатление?
— Самое благоприятное. Я провела здесь уже три дня, и у меня ни к кому нет никаких претензий.
— Вас не пугают все эти разговоры?
— Какие разговоры?
Холмов потер переносицу.
— Дом имеет свою историю.
— В самом деле? — изумилась Блиссова. — Вы мне ее расскажете?
— Если позволите, как-нибудь в другой раз.
— Очень жаль. Думаю, это было бы занимательно.
Позади них послышалось легкое покашливание. В гостиную вошел полковник Можаев, и головы всех присутствующих повернулись в его сторону.
— Надеюсь, я не помешал? Мне необходимо поговорить с мистером Холмовым, — полковник улыбнулся Блиссовой, лицо которой тут же приняло надменное выражение, и перевел взгляд на сыщика. — Если вы не очень заняты.
— Нет-нет, я к вашим услугам, — Холмов коротко кивнул обеим дамам и вместе с Можаевым вышел из комнаты.
Они прошли в дальнее крыло здания, где находилась библиотека, не проронив ни слова, поскольку Можаев сделал Холмову знак до времени воздержаться от вопросов. И только убедившись, что их никто не подслушивает, полковник заговорил:
— Господин Холмов, вы сказали, что я могу рассчитывать на вашу помощь.
— Да, я это говорил.
— Так вот, я в ней нуждаюсь!
— Вы? — не скрывая удивления, воскликнул Холмов.
— Да, я, — Можаев вытащил из кармана носовой платок и вытер лицо. — Присядем.
Они сели на широкий кожаный диван, и Можаев закурил сигарету.
— После обеда все собираются в горы.
— Да, я знаю, — подтвердил Холмов. — Меня тоже пригласили.
— Мне хотелось переговорить с вами до того, как все разойдутся.
— Я вас внимательно слушаю.
Можаев подкрутил усы и с задумчивым видом выпустил несколько колец дыма.
— Вы уже слышали эту дикую легенду…
— Мне она показалась довольно романтичной, — возразил Холмов.
— Я считаю, что упомянутая легенда тесным образом связана с общей атмосферой в доме, которая не обещает ничего хорошего.
— В самом деле?
— Да, теперь я почти уверен в этом.
— А не относитесь ли вы ко всему этому слишком серьезно? — заметил Холмов и тут же пожалел о сказанном: лицо полковника изменилось, взгляд посуровел.
— Простите, я вас не совсем понимаю, — произнес Можаев резким официальным тоном.
— Я хочу сказать, что ваши подозрения не кажутся мне… В любом случае это ничего не меняет: я уже обещал вам свою помощь.
— Вы не договорили!
— Прежде всего я хотел бы знать, чего вы от меня ожидаете?
— Действительно, чего? — пробормотал Можаев, становясь все более и более задумчивым. — Во-первых, я хочу, чтобы вы понаблюдали за двумя людьми: Эммой Блиссовой и Денисом Поляковым. Они, как и мы с вами, живут на втором этаже, но моего общества почему-то избегают.
— В чем именно должны заключаться мои наблюдения?
— Н-не знаю, — полковник пожал плечами. — Пообщайтесь с ними. С Эммой Блиссовой вы, кажется, уже успели познакомиться?
— Это все? — Холмов проницательно посмотрел на Можаева.
— Да, как будто.
— Мне показалось, что сначала вы хотели поговорить со мной совсем о другом.
Можаев вздрогнул.
— Вы ошибаетесь.
— Возможно, — произнес Холмов и резко выпрямился. — О чем вы разговаривали с Григорием Дворским?
— Почему вас это интересует?
— Вы не ответили!
— Не помню. О разном.
Холмов улыбнулся.
— Вы встречались с ним чуть больше часа назад.
Можаев встал.
— Не понимаю, чем вызвана ваша настойчивость! В любом случае сейчас я вынужден вас оставить. Мне нужно переодеться. — Когда дверь за полковником закрылась, Холмов лишь покачал головой.
Глава VI
Происшествие в горах
Холмов, Женя, доктор Энский и Олег Кличев ушли далеко вперед. Где-то позади брели Эмма Блиссова и Надежда Кличева, а еще дальше — полковник Можаев и Денис Поляков. На последнего Холмов обратил внимание еще в самом начале прогулки, поскольку не успел с ним познакомиться. Это был высокий и худой молодой человек с длинными, до плеч, волосами, бледным лицом и отсутствующим взглядом. Ему было года двадцать четыре. Холмов попытался с ним заговорить, но Поляков, видимо, не был к этому расположен. Он отделался какой-то безобидной фразой и погрузился в себя. От второй попытки Холмов отказался. К тому же он заметил, что Кличев и Энский с обеих сторон наперебой развлекают Женю. Особенно усердствовал доктор. Впервые за последние два дня Женя развеселилась. Она смеялась от всей души Холмов почувствовал что-то вроде укола ревности и тут же вклинился между нею и Энским. Больше он не отходил от Жени ни на шаг.
Захват террористами военной базы, на территории которой хранится химическое оружие, до предела обостряет и без того сложную обстановку в небольшом российском городе, где в тугой узел переплелись интересы различных финансовых и политических группировок. Несмотря на то, что план преступников был разработан до самых мельчайших деталей, задуманная ими операция заканчивается неудачей…
«Дело Мотапана» — увлекательный детективный роман французского писателя Фортуне де Буагобея. Невероятная интрига держит читателя в напряжении до последней страницы!Однажды ночью в парижском доме, принадлежащем богачу Мотапану, происходят поистине загадочные события. Один из жильцов дома, благородный молодой человек Альбер Дутрлез, возвращаясь домой, сталкивается на темной лестнице с незнакомцем. В результате нелепой потасовки юноша обнаруживает в своих руках огромный опал редкой красоты. Принесет ли камень счастье своему новому владельцу или повлечет за собой страшную трагедию?
Молодой человек ищет работу учителя. Это его первая работа и его не смущает то, что на этом месте никто из учителей не задерживался дольше месяца…
В книгу из серии «Детский детектив» включена повесть о приключениях Франсуа Робьона по прозвищу Без Козыря.Герой разгадывает тайну рыцарской лошади, которую слышно, но не видно, и вступает в единоборство с ожившим портретом зловещего человека с кинжалом…
Повесть «Человек из Скотланд-Ярда» (The Man from Scotland Yard) впервые была опубликована в 1932 году, это третья книга в серии «Evan Pinkerton Mystery» о расследованиях мистера Эвана Пинкертона.Книги этой серии американская писательница Zenith Brown (nee Jones, 1889–1983) публиковала под псевдонимом David Frome (Дэвид Фром/Фрём). Также она использовала псевдонимы Лесли Форд (Leslie Ford) и Brenda Conrad.На русском языке «Человек из Скотланд-Ярда» был напечатан в «Зарубежном детективе», т. 6 (М.: «Голос», 1992).Откуда в русском переводе взялся автор Фрэнсис Фрем, остается детективной загадкой.
Повествование ведется от лица доктора Люка Кроксли. Он рассказывает о развитии романа между женой своего друга – Ритой Уэйнрайт и молодым американцем Барии Салливаном. Это изначально ни к чему хорошему привести не могло, а результатом стало наихудшее из всех возможных развитие событий – двойное убийство. Или двойное самоубийство? Шеф полиции Крафт довольно скептично подходит к данному делу и не хочет без веских доказательств раздувать скандал. По счастливому стечению обстоятельств неподалёку сломал палец на ноге великий Генри Мерривейл и его участие в этом деле неминуемо! Участие будет сопровождаться гонками на инвалидной коляске, спасательной операцией над обрывом и явлением бедному пьянице императора Нерона.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журналиста убили, а его труп привязали к метеорологическому шару, который и унес тело далеко за пределы Москвы. Ни следов, ни улик. Полковники МУРа Лев Гуров и Станислав Крячко выясняют, что любопытный журналист сунул нос в дела фирмы «Русский зодчий», главный бухгалтер которой тоже убит весьма экстравагантным способом. Сыскари взяли след, но тут в дело вмешивается глава «Русского зодчего». Он самостоятельно вычислил убийцу и… попал в их лапы. Ситуация форс-мажорная, значит, и действовать надо соответственно…
Чужой дом, чужая квартира… Никогда еще сотруднице пресс-центра УВД Кате Петровской не было так одиноко и так страшно. Но оперативная ситуация требует, чтобы в огромном доме, где происходят мрачные и на первый взгляд бессмысленные убийства, находился свой человек. Собрано множество фактов, а вот в убедительную версию они не выстраиваются. Очередное убийство, произошедшее чуть ли не на глазах у Кати, не добавило ясности в это темное дело. И все же Катя чувствует, что разгадка таится в мощных стенах дома, в его темных окнах, сумрачных лестницах, в одном мрачном дне далекого прошлого…
Частный детектив Татьяна Иванова наконец-то обрела настоящее женское счастье и вместе со своим возлюбленным, талантливым врачом Сергеем Бойко, отправилась в долгожданный отпуск на Черное море! Однако насладиться отдыхом возлюбленные не успели. Их пригласили на свадьбу случайных знакомых, но праздник закончился трагически – погиб жених Илья. Только Татьяне по плечу найти убийцу и спасти убитую горем невесту-вдову…
Что делать, если твоя жизнь превратилась в кошмар? Совсем рядом проносится на бешеной скорости машина, и только в последнюю секунду случайный прохожий спасает от смерти… Маньяк с ножом подстерегает на темной лестнице… Шальная пуля застревает в изящном рюкзачке… Предает любимый муж… Тележурналистке Александре Потаповой кажется, что кругом одни только враги. Но удивлению Саши не было предела, когда она узнала, что за этими страшными событиями стоит один-единственный человек…