Ослепленная - [17]
Мои глаза закрылись, и улыбка изогнула губы.
– Спасибо за приглашение.
– Даже не знаю, как путешествовал без тебя раньше.
Хантер обнял меня и проводил к себе домой в теплом послеобеденном свете. Не говоря ни слова, он открыл входную дверь и повел меня прямо в свою уютную хозяйскую спальню с застеленной королевской кроватью. Мои волосы спадали каскадом вокруг лица. Сначала Хантер взял несколько локонов в руку, потом уткнулся носом мне в шею. Я слышала, как он вздохнул, и тихий стон слетел с его губ.
Опустив руки к его талии, я впилась пальцами в его бока, которые ощущались мускулистыми и напряженными под подушечками пальцев. Моя киска жаждала почувствовать его. Вздох слетел с моих губ, когда его руки вернулись к моей шее, обхватив ее у основания. Теплые грубые руки терли мою кожу, посылая мурашки по моим внутренностям и между ног. Переступив с ноги на ногу, я наклонила голову в сторону, молча умоляя его трахнуть меня. Использовать меня и овладеть с присущим ему напряженным, анализирующим взглядом.
– Останься со мной, – прорычал он грубым голосом, и мое сердце ушло в пятки.
– Хорошо, – выпалила я, дыша настолько поверхностно, что голова кружилась. Он обнял меня, толкая назад к кровати, накрывая нас белым хлопком. Мужчина обхватил меня, закинув ногу на мои. Я заснула, ощущая дымчатый запах, который, казалось, исходил от его шеи, врываясь в мир снов, где реальность исчезла и настоящими были только он и я, здесь. Невинные и не спешащие, не думающие ни о чем. Закрыв глаза, я приняла решение.
Завтра я сделаю это официальным.
* * *
Я сидела в тишине, ожидая, пока на меня навалится беспокойство.
Достав телефон из сумочки, я проверила сообщения, стараясь отвлечься от предстоящей встречи. Хантер обычно к этому времени уже просыпался и звонил мне. Поняв, что телефон умер, я поставила его на зарядку, которую носила с собой, и подождала, пока телефон включится.
Куча сообщений от требовательного Хантера Эллиса зажгли экран, прежде чем телефон зазвонил, отдаваясь эхом по тихой комнате.
– Простите, – прошептала я, чувствуя неодобрительные взгляды, прежде чем ответила на звонок. – Привет, – пробубнила я, улыбка слышалась в моем голосе.
– Где ты, мать твою, находишься?
– Что? Я оставила записку… – запнулась я, мозг отказывался принимать грубую лексику, которую он редко использовал.
– И почему твой телефон был выключен – с тобой все хорошо? – Злость в его голосе сменилась отчаянной настойчивостью.
– Я в порядке, – прошептала я, все еще шокированная. – Я оставила записку на кофейнике. У меня были дела, и до этого момента я не знала, что телефон разрядился.
– Черт, – услышала я вздох на другом конце линии. – Я еще даже с постели не встал. Увидел, что тебя нет, и подумал о худшем. Разбуди меня в следующий раз. Я сам отвезу тебя, – закончил он уставшим голосом.
– Хорошо, – ответила я мягко, тая от его заботы. – У тебя сегодня выставка, мне нужно быть свободной? – спросила я, ссылаясь на выставку в престижной галерее.
– Да, определенно. Придешь сегодня? – спросил он, и я услышала, как борьба в его голосе стала исчезать. Глубоко внутри меня стало тепло и уютно. Возможно, я была нужна Хантеру так же, как и он мне.
– У меня есть несколько дел. Тебе что-то нужно? – предложила я, злость уже давно исчезла.
– Просто я лучше работаю, когда ты рядом, – ответил он, и несколько гудков эхом раздались на линии. Его предоплаченный телефон. – Черт. Что еще? – прорычал он, и в моем мозгу вспыхнул один из неотвеченных вопросов, касающихся его. Прежде чем я успела сформулировать его хотя бы наполовину, Хантер произнес: – Нужно бежать. Просто... будь осторожна, Эрин. – И связь оборвалась.
Будь осторожна? Я нахмурилась, пряча телефон в сумку и ожидая, пока назовут мое имя, а затем прикусила нижнюю губу.
Секрет. Знаю, что у Хантера он был, чувствовала мозгом костей. Вот только пока не могла указать на него пальцем.
Пока одна мысль не пришла мне в голову. С волнением, сжимающим мои внутренности, я выбежала из комнаты ожидания на яркий солнечный свет, не заботясь о еще одной пропущенной встрече. В мозгу крутилась одна идея, для которой я была слишком глупа, чтобы заметить сразу. У Хантера была девушка. Или еще хуже – жена.
– Блядь, – пробормотала я, падая на ближайшую скамью, пока слезы ручьем текли по щекам.
Глава 12
Я скользнула в расшитое пайетками платье, слегка накрутила волосы и с манящим цветочным ароматом, окружающим меня, направила водителя по адресу мероприятия, которое я обещала Хантеру посетить с ним сегодня. Если бы это не было связано с работой, я бы плюнула и осталась дома, свернувшись в позу эмбриона и обдумывая варианты тайны Хантера. Не было других указаний на то, что у него были отношения с кем-то, да и я бы знала, не так ли? Я была его ПА, проводила время у него дома, в его кровати.
Мои мышцы сжались, когда такси медленно остановилось у обочины. Я протянула водителю двадцатку и одернула край платья, вылезая из машины и направляясь в галерею с надеждой, что Хантер все еще был там.
– Добро пожаловать. – Мужчина кивнул мне с улыбкой на лице и протянул бокал шампанского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.