Ошибки в оценке науки, или Как правильно использовать библиометрию - [39]

Шрифт
Интервал

Ниже я рассмотрю, почему такая исторически сложившаяся структура является проигрышной в новой транснациональной системе научной коммуникации, задающей в глобальном масштабе стандарты и правила игры.

«Аномалия» России: эффекты языка и страны издания

Краткий обзор контекста и динамики советских и российских научных публикаций в Web of Science проливает свет на пазл, состоящий в аномально низких показателях цитируемости советских и российских публикаций, при помощи которых обычно измеряется «импакт» или влияние научных исследований. Чем чаще цитируются статьи авторов из той или иной страны или институции, тем, как считается, выше их международное признание, значимость и, в конечном счете, качество их работ, и наоборот. Кейс советской и постсоветской науки в этом смысле являет собой очевидную аномалию или исключение из данного правила: среднее значение импакт-фактора для статей по всем областям науки, включая наиболее передовые (физика, математика, химия), остается на протяжении всего периода существования базы данных неизменно ниже уровня цитируемости научных статей всех развитых и даже развивающихся, догоняющих стран в Web of Science. Спонтанные реакции на эту ситуацию обычно относятся к одному из полюсов: «Наша наука неконкурентоспособна (всё совсем плохо)» либо «Нас, русских, за границей не любят (замалчивают наши успехи)». И то и другое в равной мере далеко от реальности. Стратегии распространения результатов научных исследований, и в частности стратегии интернационализации, играют в этом, как мы увидим ниже, определяющую роль.


Таблица 1. Структура советских и российских публикаций в Web of Science, 1973–2015 гг.


Заметность и престиж публикаций неизменно отражают место в транснациональной системе научной коммуникации, координаты которого (этого места) задаются не в последнюю очередь при помощи таких показателей, как язык и страна издания. Протестировать данный тезис применительно к кейсу российской науки оказывается возможным в силу существования различных комбинаций страны и языка публикаций российских ученых: (1) русскоязычные журналы, (2) англоязычные журналы, издаваемые в России, и (3) за ее пределами, (4) наконец полные («от корки до корки») переводы русскоязычных журналов на английский язык (см. табл. 1). Это делает возможным нечто вроде «естественного» библиометрического эксперимента, позволяющего определить влияние языка и страны издания на «импакт» российской печатной продукции разной научной специализации. Конечно, страна и язык не единственные факторы, влияющие на уровень признания издания, и, к примеру, американские журналы на английском языке различаются между собой по значению импакт-фактора довольно значительным образом. Тем не менее оценить самостоятельное влияние страны и языка издания оказывается возможным на агрегированном уровне: так, систематические различия между странами и языками находят отражение в рейтингах журналов по разным специальностям, где неизменно доминируют англоязычные американские и британские издания.


Ил. 2. Динамика числа российских статей по разным типам журналов, индексируемых в Web of Science, в 1993–2015 гг.


Ил. 3. Динамика «импакта» российских статей по разным типам журналов, индексируемых в Web of Science, в 1993–2015 гг.


На ил. 3 можно увидеть, как изменялось число российских статей по разным категориям журналов, индексируемых в Web of Science. За общим ростом числа статей на английском языке скрывается тот факт, что их значительная доля в действительности публикуется в переводных изданиях. Лишь в последние несколько лет — вероятно, как следствие новой научной политики, стимулирующей (в том числе финансово) публикацию статей в «международных рецензируемых журналах», — число российских статей в зарубежных изданиях впервые превысило число статей в переводных журналах.

Если посмотреть в динамике, как изменялись показатели цитируемости для советских и российских статей в Web of Science, очевидно, что наименьшим «влиянием» или «заметностью» в международной базе научного цитирования обладают статьи на русском языке (ил. 3). Причем не имеет значения, опубликованы ли они в советских/российских журналах или в других странах. Иначе говоря, мы здесь имеем дело с чистым эффектом языка публикации. Поэтому изъятие русскоязычных изданий из журнальной базы после распада СССР и их частичная замена англоязычными версиями хотя и ухудшили охват российской научной литературы в базе данных, но механически улучшили «импакт» отечественных публикаций.

Исторического минимума «импакт» достиг к концу советского периода, в то время как число индексируемых в Web of Science советских статей было на пике, что отчасти являлось артефактом самой базы данных. В сравнительных исследованиях для разных стран было многократно показано механическое уменьшение показателей цитируемости при росте числа индексируемых статей. Дело в том, что страны, имеющие более или менее обширный внутренний рынок научных изданий, недосчитываются своих «домашних» статей и ссылок в международном индексе цитирования, если применять строгие критерии отбора (включать в индекс цитирования журналы только с самым высоким импакт-фактором). Однако добавление большего числа национальных журналов еще сильнее ухудшает статистические показатели цитируемости для данной страны, потому что большинство статей цитируются очень мало или вовсе не получают ссылок. Этот эффект имеет серьезные последствия, например, для оценки места неанглоязычных стран, даже таких мировых научных лидеров, как Германия или Франция, в различных рейтингах. В силу того, что невозможно адекватно представить научную продукцию страны (общее число индексируемых статей) без одновременного ухудшения ее импакта, место крупных неанглоязычных стран в рейтингах, учитывающих как число, так и цитируемость публикаций, чисто механически оказывается заниженным


Еще от автора Ив Жангра
Социология науки

Что представляет собой научное знание? Существуют ли социальные и культурные факторы, которые способствуют развитию науки? Какие институты содействуют или препятствуют этому развитию? Кто такие ученые? Почему возникают споры в науке? Рассматривая взаимосвязи между наукой и обществом, социологи науки ставят под сомнение сложившиеся представления об устройстве научного знания. Вопреки иногда завораживающему, иногда зловещему образу ученого, который в одиночку совершает открытия в своей лаборатории, сегодняшняя наука, как убедительно показывают социологи, является коллективным и зачастую международным предприятием.Книга адресована социологам, культурологам, философам и историкам науки.


Рекомендуем почитать
Обман. Философско-психологический анализ

Это первая и, к сожалению, пока единственная книга в нашей философской литературе, специально посвященная обману – столь повсеместному явлению, пронизывающему все поры нашей личной и общественной жизни. Фундаментальная ценность правды понятна каждому. Но представьте себе, что произошло бы в жизни людей, в политике, экономике и т.п., если бы вдруг все люди перестали обманывать, говорили только правду? Автор ставил своей целью: рассмотреть и по возможности упорядочить чрезвычайно многообразные проявления обмана, осмыслить такие феномены как добродетельный обман, полу-правда, самообман, опираясь на философские, психологические, исторические материалы и произведения художественной литературы.


Искусственный интеллект

Книга представляет собой один из первых в отечественной научной литературе опытов междисциплинарного подхода к проблематике искусственного интеллекта. В ней рассматриваются философские, методологические, общетеоретические и социокультурные аспекты данной проблематики, обсуждаются актуальные задачи моделирования искусственного интеллекта в связи с рядом логических и математических вопросов и под углом соотношения искусственного интеллекта с естественным и современных разработок проблемы "сознание и мозг".


Происхождение и эволюция человека

Никогда не уйдет в прошлое интерес к познанию происхождения и последующей эволюции уникального человеческого вида. От древесной обезьяны до человека разумного — дистанция огромного размера. В настоящем издании она заполняется известными и новейшими материалами по истории антропологических знаний о движущих силах и закономерностях развития семейства гоминид, адаптивном полиморфизме вида гомо сапиенса, его расовой структуре, перспективах развития.


Технологии против человека

Технологии захватывают мир, и грани между естественным и рукотворным становятся все тоньше. Возможно, через пару десятилетий мы сможем искать информацию в интернете, лишь подумав об этом, – и жить многие сотни лет, искусственно обновляя своё тело. А если так случится – то что будет с человечеством? Что, если технологии избавят нас от необходимости работать, от старения и болезней? Всемирно признанный футуролог Герд Леонгард размышляет, как изменится мир вокруг нас и мы сами. В основу этой книги легло множество фактов и исследований, с помощью которых автор предсказывает будущее человечества.


Капиталистическое отчуждение труда и кризис современной цивилизации

В монографии исследуются эволюция капиталистического отчуждения труда в течение последних ста лет, возникновение новых форм отчуждения, влияние растущего отчуждения на развитие образования, науки, культуры, личности. Исследование основывается на материалах философских, социологических и исторических работ.


Тайны продуктов питания

Пища всегда была нашей естественной и неизбежной потребностью, но отношение к ней менялось с изменением социальных условий. Красноречивым свидетельством этого является тот огромный интерес к разнообразным продуктам питания, к их природе и свойствам, который проявляет сегодня каждый из нас. Только, достигнув высокого уровня жизни и культуры, человек, свободный от проблемы — где и как добыть пищу, имеет возможность выбирать из огромного ассортимента высококачественных продуктов то, что отвечает его вкусу, что полезнее и нужнее ему, и не только выбирать, но и руководить своим питанием, строить его сообразно требованиям науки о питании и запросам собственного организма.


Остров концентрированного счастья. Судьба Фрэнсиса Бэкона

Несмотря на то, что философские идеи Фрэнсиса Бэкона хорошо изучены и описаны, его жизненному пути в литературе уделяется мало внимания. Монография И. С. Дмитриева, первая на русском языке биография Ф. Бэкона, написана на основе архивных материалов и широкого круга первоисточников. Жизнь героя книги представлена в контексте сложной, наполненной драматическими событиями эпохи в истории Англии второй половины XVI – начала XVII столетий. Один из самых одаренных людей своего времени, Фрэнсис Бэкон отдавал много сил и времени не только философии, но и активной политической деятельности.


Этюды о Галилее

Одна из первых монографий Александра Койре «Этюды о Галилее» представляет собой три, по словам самого автора, независимых друг от друга работы, которые тем не менее складываются в единое целое. В их центре – проблема рождения классической науки, становление идей Нового времени, сменивших антично-средневековые представления об устройстве мира и закономерностях физических явлений. Койре, видевший научную, философскую и религиозную мысли в тесной взаимосвязи друг с другом, обращается здесь к сюжетам и персонажам, которые будут находиться в поле внимания философа на протяжении значительной части его творческого пути.


Опасная идея Дарвина: Эволюция и смысл жизни

Теория эволюции посредством естественного отбора знакома нам со школьной скамьи и, казалось бы, может быть интересна лишь тем, кто увлекается или профессионально занимается биологией. Но, помимо очевидных успехов в объяснении разнообразия живых организмов, у этой теории есть и иные, менее очевидные, но не менее важные следствия. Один из самых известных современных философов, профессор Университета Тафтс (США) Дэниел Деннет показывает, как теория Дарвина меняет наши представления об устройстве мира и о самих себе.


Упрямый Галилей

В монографии на основании широкого круга первоисточников предлагается новая трактовка одного из самых драматичных эпизодов истории европейской науки начала Нового времени – инквизиционного процесса над Галилео Галилеем 1633 года. Сам процесс и предшествующие ему события рассмотрены сквозь призму разнообразных контекстов эпохи: теологического, политического, социокультурного, личностно-психологического, научного, патронатного, риторического, логического, философского. Выполненное автором исследование показывает, что традиционная трактовка указанного события (дело Галилея как пример травли великого ученого церковными мракобесами и как иллюстрация противостояния передовой науки и церковной догматики) не вполне соответствует действительности, опровергается также и широко распространенное мнение, будто Галилей был предан суду инквизиции за защиту теории Коперника.