Осень в Лондоне - [17]
Нам оставалось посмотреть еще четыре квартиры. Все были раз в десять больше тех, которые смотрела бы я. Я уверена, что каждая из них была достаточно хороша. Две из них были в одном и том же квартале, так что наша охота не должна была занять много времени. Итан казался полным энтузиазма. Наверное, ему было тесно в моей маленькой квартирке. Его квартира в Хадсон была восхитительной и абсолютно на другом уровне по сравнению с моей.
Мы опаздывали на несколько минут, и риэлтор уже ждал нас.
— Я – Мери, мы говорили по телефону. — Она протянула руку, которую пожал Итан и повернулся ко мне.
— Это моя девушка, Анна.
Мери сжала мою руку, и мой желудок сжался. Девушка? Страх охватил меня. Мне не нравилась неопределённость, которая возникла между нами. Девушка могла подразумевать столько значений, но также это означало разочарование и страдание. Я еле улыбнулась Мери и все остальное время молчала.
Энтузиазм Мери и Итана по поводу квартир абсолютно затмил мою потенциальную неловкость, которая начинала возникать внутри меня. Все четыре квартиры были замечательными, и, казалось, Итану они все понравились. Я всего-навсего просто кивала и улыбалась каждый раз, когда он указывал на какое-то достоинство или преимущество каждого жилья.
Они договорились, что он даст ей ответ сегодня после обеда. Когда Мери ушла, я наконец смогла выдохнуть. Пока мы с Итаном были только вдвоём, все было намного проще. Мне не нужно было думать о характере наших отношений. Мне не надо было думать о будущем. Я могла сосредоточиться лишь на нем.
— Так что? Ты хочешь где-то перекусить или отправиться домой и трахаться? — спросил он.
Я засмеялась от его внезапного предложения.
— Можно вывезти человека из Нью-Йорка, но Нью-Йорк из человека не вывезти никогда. — Ответила я.
— Значит, домой, трахаться. — Произнёс он. Итан схватил меня и прижал к себе одной рукой, а другую выставил, чтобы поймать такси. Мы могли и пройтись до моей квартиры. Я была не уверена, потерялся ли он на местности или просто не хотел тратить много времени на нахождение в одежде.
— Итак, теперь ты выглядишь более приподнято, чем ранее, — сказал он уже в такси.
— Я до этого выглядела иначе? — спросила я.
— Было ощущение, что тебя стошнит прямо на пол после того, как я назвал тебя своей девушкой. Это могло сломать даже мужчину с железным сердцем.
Я не знала, что мне следовало ответить.
— Прости, я просто была удивлена.
— Но тебе это не понравилось, — продолжил он давить на меня.
— Я напряглась из-за значения, когда это слово все же прозвучало вслух.
— Хммм, — было единственным, что я получила в ответ.
— В любом случае, я думаю, ты просто пытался получить мою реакцию. Ты избегал слово «девушка» вечность.
— Я ничего не избегал. Я думаю, тебе стоит задать этот вопрос самой себе, — сказал он и посмотрел на меня, и что-то было в его взгляде, чего я не могла описать словами. Я наклонилась вперед и открыла окно такси, пытаясь вдохнуть больше воздуха, как раз в тот момент, когда мы подъехали к моему зданию. Я выскочила из машины и попыталась заплатить водителю, но Итан уже протянул наличку, находясь внутри.
Мы зашли в здание, не проронив ни слова. Напряжение так и нарастало между нами. Я мечтала, чтобы его мысли сейчас двигались в виде субтитров над головой.
Когда мы зашли в квартиру, я отправилась на кухню, чтобы поставить чайник. Я думала, что он схватит меня, и мы вытрахаем это напряжение в воздухе, но Итан направился в гостиную. Я переступала с ноги на ногу, пытаясь скрыть, о чем думала, и одновременно понять, что происходит в голове у Итана. У нас в запасе было пару часов, прежде чем мы отправимся на ужин к его сестре. У нас было время.
Итан застыл в гостиной, смотря в окно, когда я принесла кофе для нас двоих.
— Спасибо, но я думаю, что вернусь в отель и позвоню риэлтору, — сказал он.
Мое сердце сжалось. Я не хотела, чтобы он уходил. Я не хотела все портить.
— Я думала, мы будем трахаться, — сказала я, пытаясь развеять обстановку.
— Иисусе, ты серьезно? Ты будешь продолжать притворяться, что все это только секс? — спросил он, так же смотря в окно, находясь ко мне спиной и держа руку в кармане брюк и теребя ключами. Я никогда прежде не видела его таким. Обычно Итан был непоколебим. Он всегда контролировал себя и был спокоен.
— Итан, — произнесла я, обходя его. Я хотела взять его за руку, но он не позволил. Страх пронзил меня. Я его обидела? Неужели у меня была власть, чтобы его обидеть? Я ненавидела это ощущение. — Итан, пожалуйста. Я не хочу, чтобы ты уходил.
— Я не знаю, получится ли все это у меня, Анна. Мне не нравится, что ты от меня что-то скрываешь. — Сказал он обычным тоном, все еще не смотря в мою сторону.
Мое сердце сжалось еще сильнее, было сложно дышать. Я покачала головой, но он не видел. Я пыталась быть спокойной, но внутри я ощущала все, что угодно, только не спокойствие. Что мне следовало сказать, чтобы он остался? Хотя, может, так будет лучше? Во всяком случае, будет легче на работе. Мысль о том, что я буду видеть его и знать, что между нами ничего нет, заставила мой желудок сжаться, и я впилась пальцами себе в руку, пытаясь заглушить боль.
«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ. Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как только мне представилась возможность уехать из Нью-Йорка и три месяца пожить в Лондоне, я собрала свой чемодан с бешенной скоростью. Как только приземлилась, я буквально помешалась на красных телефонных будках, дворцах и черных такси. Но мое самое любимое место — это тьюб (метро). Вернее, стена к стене — горячие британские мужчины в костюмах. Когда мне предлагают временную работу ассистента барристера, я тут же соглашаюсь. И в первый же день по дороге на работу, со мной происходит неприятность, я теряю равновесие и падаю на самого красивого настоящего британца.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Починить машину? - Да легко. Сбежать из дома ради парня? - Тоже можно. Бросить его ради девушки? - Ну, с кем не бывает. Отрываться с друзьями? - Обязательно! Ездить в мини-юбке на мотоцикле? - Не напоминайте! Нельзя? Судьба любит посмеяться!
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Анна и Итан разделены Атлантическим океаном. Их прежние правила больше не применимы.Для того чтобы всё получилось, Анна должна отпустить своё прошлое и рискнуть с Итаном. Итану нужно научиться справляться с неопределённостью в отношениях.Отношения на расстоянии не бывают лёгкими, и их ситуация хрупка. Как долго можно переносить бремя разлуки? Готовы ли они отказаться от того, что у них есть, ради другого?Но расстояние — не единственное препятствие, с которым сталкиваются Анна и Итан. В конечном итоге они должны решить, хотят ли разделить совместное будущее.