Орлы и ангелы - [109]

Шрифт
Интервал

Я стучу кулаком по столу.

А мне-то что делать, ору. Расстрелять еще парочку ВИТРИН? Донести на вас в ПОЛИЦИЮ? Или, может, СПЛЯСАТЬ для тебя?

Кельнерша неправильно истолковала мою вспышку и уже мчится к нам с двумя бутылками, уже ставит их на стол.

Бокалы, бесстрастно предлагает она.

Обойдемся, шиплю, вали отсюда.

Пить пиво из бутылки все равно что целоваться: длинное тонкое горлышко и мокрые губы. Когда Росс поднимает бутылку, под его черной рубахой четко обозначается ремень кобуры, он не дает себе труда это скрыть. Должно быть, у него имеется и разрешение на ношение. Спрашиваю себя, надел ли он кобуру на ремне на голое тело, и хватит ли у него в критической ситуации времени на то, чтобы расстегнуть рубаху, и зачем ему вообще сейчас «пушка», если он не собирается меня прикончить. Странный он тип, похож на неправильно, но с силой и яростью собранную головоломку — все фрагменты вроде бы пущены в ход, все сложилось, вот только общая картинка лишена смысла.

Дело в том, говорит он, что у тебя почти со стопроцентной вероятностью есть нечто, нам срочно и остро необходимое.

Что же это, спрашиваю. Деньги?

Он замирает с разинутым ртом, потом смеется.

Ах, ВОТ ты О ЧЕМ, говорит. Глупости. Есть только три возможности. Или ты знаешь, о чем я говорю, и все это время просто притворяешься. Или это у тебя есть, но ты сам даже не догадываешься. В таком случае мы считаем важным, чтобы ты так и не узнал, о чем идет речь. Потому что иначе мы ничего не получим или же это обойдется нам слишком дорого.

Поэтому и обыскали квартиру, говорю.

Да, поэтому.

И поэтому — Клара?

Да.

А третий вариант?

У тебя этого действительно нет.

И что тогда?

Размышляя, он допивает свое пиво.

Я не могу ручаться, говорит он, но в таком случае Герберт, пожалуй, захочет исполнить твое заветное желание. Ты ведь и впрямь несколько шумен и не вполне удобен.

Вот и отлично, моментально отвечаю я, у меня этой штуки нет.

Нижняя половина его лица работает над тем, чтобы изобразить ухмылку, губы напрягаются, утончаются, становятся беловатого цвета, но без участия глаз это все равно оборачивается только гримасой. И почему-то именно сейчас я впервые подмечаю, что глаза у него чуть ли не точно такие же, как у Джесси.

Этому я не верю, говорит он. Это крайне маловероятно, это практически полностью исключено.

Он вытирает рот рукавом и знаком велит кельнерше принести еще пива.

Ну и что мы теперь будем делать, спрашиваю я у него.

С тех пор как не стало Джесси, говорит он, мы работали над вариантом номер два.

А перед тем, спрашиваю.

Пока Джесси была жива, мы находились в патовой ситуации. Нечем было ходить. Герберт запретил вступать с ней в контакт. В какой бы то ни было.

Некоторое время сидим молча и неподвижно, словно иллюстрируя само понятие «пат». Вокруг нас говорят на венском диалекте то громче, то тише, кое-где смеются. Теперь поверх этого гула я начинаю слышать и музыку — это любимая песня Клары. «Watch me like a game-show, you're sick and beautiful». Я поворачиваюсь к бару.

Смените пластинку, кричу.

Кельнерша повинуется. Судя по всему, мы уже доросли до статуса почетных друзей заведения.

После того как план «А» приказал долго жить, говорит Росс, надо перейти к плану «Б». Сейчас я тебе расскажу, что мы ищем.

И тогда я должен буду сообразить, где оно находится?

Во всяком случае, попытка не пытка, говорит он. Как-никак именно ты прожил вместе с Джесси последние два года. А потом, когда ты, с божьей помощью, все поймешь, то сможешь назвать свою цену.

Так на так, говорю, мою цену ты знаешь.

Ты действительно стал полным идиотом, говорит он. Или выдающимся игроком в покер. Не зря же ты столько времени проработал у Руфуса. Там можно стать и тем и другим сразу.

Только ты меня по-настоящему понимаешь, говорю. А теперь выкладывай.

Он откидывается на спинку стула.

Речь идет о четырнадцатизначном числе, говорит он.

Очевидно, моя внешняя реакция кажется ему неадекватной; возможно, мне следовало хлопнуть себя по ляжке и заорать: «Таких денег просто не бывает». Еще какое-то время он выжидает, потом сдается.

Ладно, говорит, история начинается в девяносто седьмом году. Ты ведь припоминаешь, тогда в Албании лопнули банки. Люди потеряли сбережения, и началось всенародное восстание.

В подтверждение сказанному он поднимает искалеченную руку.

Я все это знаю, говорю. Я занимался этим как профессиональный юрист-международник.

Верно, говорит, но тебе нужно понять контекст. Джесси, судя по всему, тебе почти ничего не рассказывала.

Я качаю головой: да, судя по всему, почти ничего.

А она ведь была профи, каких поискать, говорит он.

И звучит это как наивысший комплимент, который он может сделать горячо любимому человеку. Подолом рубахи отираю пот со лба.

И тут Балканы для нас закончились, говорит Росс. Юго-восточное направление всегда было самым выгодным трафиком, одним из самых выгодных, по меньшей мере эдакая аллея, ведущая прямо к замку. Но тут кое-что кое с чем совпало. Мафия вывела деньги из Албании, начался неизбежный передел. Порты и аэродромы оказались под наблюдением войск ООН. И кое-кто из наших партнеров попал в международный розыск.


Еще от автора Юли Цее
Темная материя

Юли Цее — молодая, но уже знаменитая немецкая писательница. Ее первый роман «Орлы и ангелы» был удостоен Немецкой книжной премии за лучший дебют 2001 года. Сейчас на счету Цее четыре успешных романа, ее произведения переведены на три десятка языков и получили множество престижных наград, в том числе премию Гёльдерлина. По отзывам критиков, второй роман Юли Цее «Темная материя» — это потрясающий философский триллер, магнетический роман идей, созданный неподражаемым талантом новой звезды европейской литературы, а ее комиссар Шильф мог бы по праву занять место в пантеоне знаменитых литературных сыщиков.


Подаренный час

Опубликованы в журнале "Иностранная литература" № 11, 2004Из рубрики "Авторы номера"...Публикуемый рассказ Die geschenkte Stunde взят из сборника Лучшие немецкие рассказы. 2002 [Beste deutsche Erzähler. 2002. Stuttgart München: Deutsche Verlags-Anstalt, 2002].


Рекомендуем почитать
Автомат, стрелявший в лица

Можно ли выжить в каменных джунглях без автомата в руках? Марк решает, что нельзя. Ему нужно оружие против этого тоскливого серого города…


Сладкая жизнь Никиты Хряща

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Контур человека: мир под столом

История детства девочки Маши, родившейся в России на стыке 80—90-х годов ХХ века, – это собирательный образ тех, чей «нежный возраст» пришелся на «лихие 90-е». Маленькая Маша – это «чистый лист» сознания. И на нем весьма непростая жизнь взрослых пишет свои «письмена», формируя Машины представления о Жизни, Времени, Стране, Истории, Любви, Боге.


Женские убеждения

Вызвать восхищение того, кем восхищаешься сам – глубинное желание каждого из нас. Это может определить всю твою последующую жизнь. Так происходит с 18-летней первокурсницей Грир Кадецки. Ее замечает знаменитая феминистка Фэйт Фрэнк – ей 63, она мудра, уверена в себе и уже прожила большую жизнь. Она видит в Грир нечто многообещающее, приглашает ее на работу, становится ее наставницей. Но со временем роли лидера и ведомой меняются…«Женские убеждения» – межпоколенческий роман о главенстве и амбициях, об эго, жертвенности и любви, о том, каково это – искать свой путь, поддержку и внутреннюю уверенность, как наполнить свою жизнь смыслом.


Ничего, кроме страха

Маленький датский Нюкёпинг, знаменитый разве что своей сахарной свеклой и обилием грачей — городок, где когда-то «заблудилась» Вторая мировая война, последствия которой датско-немецкая семья испытывает на себе вплоть до 1970-х… Вероятно, у многих из нас — и читателей, и писателей — не раз возникало желание высказать всё, что накопилось в душе по отношению к малой родине, городу своего детства. И автор этой книги высказался — так, что равнодушных в его родном Нюкёпинге не осталось, волна возмущения прокатилась по городу.Кнуд Ромер (р.


Похвала сладострастию

Какова природа удовольствия? Стоит ли поддаваться страсти? Грешно ли наслаждаться пороком, и что есть добро, если все захватывающие и увлекательные вещи проходят по разряду зла? В исповеди «О моем падении» (1939) Марсель Жуандо размышлял о любви, которую общество считает предосудительной. Тогда он называл себя «грешником», но вскоре его взгляд на то, что приносит наслаждение, изменился. «Для меня зачастую нет разницы между людьми и деревьями. Нежнее, чем к фруктам, свисающим с ветвей, я отношусь лишь к тем, что раскачиваются над моим Желанием».


Чистая работа

Как связаны между собой страшная смерть темнокожей проститутки и убийство скромной лондонской библиотекарши? Зачем лондонской полиции понадобилось прибегать к помощи специалистов по магии вуду? Детектив убойного отдела Анна Тревис и ее бывший шеф и возлюбленный Джимми Ленгтон вынуждены сводить воедино два, три… четыре совершенно самостоятельных, казалось бы, дела! Несмотря на звериную жестокость преступников, едва не отправивших Ленгтона на тот свет, несмотря на изобретательность банды нелегальных иммигрантов, торговцев людьми и наркотиками, упрямым полицейским все-таки удается связать воедино все нити.


Несущий смерть

Линда Ла Плант — известная английская писательница и сценарист. Среди ее романов особенным успехом пользуются книги о детективе Анне Тревис из убойного отдела лондонской полиции, в том числе роман «Несущий смерть». …Имя Александра Фицпатрика хорошо известно правоохранительным службам западных стран, и в США он по-прежнему объявлен в федеральный розыск, хотя вот уже десять лет, как Фицпатрик бесследно исчез — возможно, его даже нет в живых. Во всяком случае, одиозный миллионер-наркоторговец давно отошел от дел.


Дикое правосудие

Хилари Боннер — признанный мастер английского детектива, автор десятка романов; одно время возглавляла британскую Ассоциацию детективных писателей. Прежде чем началась ее успешная писательская карьера, Боннер много лет работала в редакции одной из ведущих британских газет «Дейли мейл» и досконально изучила журналистскую кухню.…В начале 1980-х годов репортер криминальной хроники Джоанна Бартлетт освещала расследование жуткого убийства семнадцатилетней девушки. Следствие по делу преступника, прозванного Дартмурским Зверем, вел молодой полицейский детектив Филдинг, которому удалось арестовать подозреваемого, однако за недостатком улик суд вынес оправдательный приговор, и на репутации Филдинга осталось темное пятно.