Орлы и ангелы - [106]
Все это проносится у меня в голове, пока я лежу на Лизе, глядя на тыльные стороны собственных ладоней, слегка поблескивающие, упираясь пальцами обеих рук ей в ключицы, из-за худобы торчащие наружу, как две рукоятки. Лежу я на ней скорее расслабленно, она тоже расслаблена, мы склеились, как пара отбивных. Я едва шевелюсь, чтобы не выпасть из нее, она вообще не шевелится, я ощущаю неприятную абсурдность ситуации. Ее поблескивающий голый затылок у меня прямо перед глазами, почему она позволяет такое, почему оно ей даже нравится, думаю я, такой слабости просто-напросто не бывает, пока человек и на самом деле не умер, что-то за этим должно таиться, что-то вроде ее когдатошней ледяной ванны. Опыт, поставленный на себе. Должно быть, она еще и бесконечно благодарна мне за то, что я даю ей возможность распробовать до конца ее странный мазохизм. Эта мысль меня радует.
Не за что благодарить, милая Лиза, вежливо говорю я ее затылку.
И все же так продолжаться не может, я сдаюсь, я поднимаюсь с нее, колени у меня натерты грубыми половицами и уже болят.
Она не спит, так я и думал, глаза под ресницами, подобными крышам пагод, смотрят в мою сторону, и я перехватываю ее вороватый взгляд, уже собравшись выйти из «домика». Они с Жаком Шираком лежат впритирку, спасибо хоть не обнявшись. Выхожу на середину двора и раскидываю руки, как Иисус на кресте.
Это было ВСЕ, кричу. Все! Больше мне рассказать тебе нечего. И ни малейшего представления о том, как мы будем убивать время дальше!
Все. Это было волшебное слово. Сезам, откройся. В «домике» что-то опрокидывают, грохот, и вот она в дверях, привалившись к косяку, скрюченная, но на своих ногах. Утренние лучи зеркалят на голом черепе.
Все, переспрашивает она.
Все.
И ничего кроме. Сказать нам друг дружке явно нечего. Она стоит, и не более того, стоит и моргает на солнце, приводит в порядок, должно быть, голову, и хотя приятно видеть ее на своих двоих, мне неуютно при мысли о том, как она отнесется к отсутствию страниц у себя в регистраторе и волос у себя на голове. Выхожу на улицу просто размять ноги. Ночь позади, но небо почему-то не синее, а молочно-белое. Да и солнце куда-то подевалось.
31
ЕВРОПА
Какая-то мамаша заталкивает двоих детишек обратно в подъезд, ретируется и сама. Следующего прохожего я готов встретить с распростертыми объятиями, как собственного убийцу, он, однако же, резко меняет маршрут и переходит на противоположную сторону улицы. На рубашке у меня кровь Клары, и ко всему телу липнут ее чертовы волосы. Косу я вытаскиваю из кармана и выбрасываю в ближайший люк, на ней приходится потоптаться, чтобы продавить ее через решетку. Покончив с этим, возвращаюсь домой.
Она помылась и надела чистую футболку. Черт ее знает, где она ее до сих пор припрятывала. Она сидит на низенькой стене, упершись локтями в колени и подбородком в ладони, каким-то непостижимым образом она кажется белой, страшно белой, как лысый младенчик Христос или один из безъязыких ангелов Джесси. Я жду, пока она не заговорит первой, но такого одолжения она мне не делает.
Лиза, в конце концов заговариваю я сам, ты мне кажешься наваждением, и, поверь, это чувство не из приятных.
У меня, говорит, целое множество не слишком приятных чувств.
И что должно означать это внезапное воскрешение?
Мой голос звучит трезво, как где-нибудь в булочной, и такое ощущение, будто говорю не я, а кто-то другой — и стоящий у меня за спиной, потому что я его не вижу.
Ты же сам сказал, что рассказ закончен, отвечает она.
Хорошо, говорю, попробуем по-другому. А что тогда означает эта игра в Спящую красавицу?
Ах это, говорит. Просто тебе легче управляться с больными. Ты способен довериться только слабым и склонным лишаться чувств. Я поняла это с самого начала. Это было едва ли не первым, что я про тебя поняла.
Я этому, говорю, просто не верю.
Хочешь верь, хочешь не верь, говорит. Но ты действительно рассказал мне ВСЕ?
Я тебя ухайдокал, отвечаю.
Не знаю, говорит, замечаешь ли ты это сам, но все твои попытки кого-нибудь ухайдокать заканчиваются самым плачевным образом. Даже попытка ухайдокать себя самого.
У нее за спиной в траве валяется лопата. Когда я делаю шаг в этом направлении, Лиза поворачивается.
Значит, яма предназначена для меня? А я-то думала, что ты выкопал собственную могилу.
Хватаю лопату, заношу над ее головой, белый череп Клары кажется яйцом, поданным к завтраку, я знаю, что не смогу ударить, и она это тоже знает. И тут звонит телефон. В чем, строго говоря, нет ничего сверхъестественного, вот только звонок доносится из нашего «домика». Я роняю лопату, она с отвратительным грохотом падает на цемент.
Что это, восклицаю.
Телефон, говорит она, что же еще. И по всей вероятности, звонят не мне, а тебе.
Поднимается с места и идет, уперев руки в бока, в сторону «домика», идет с такой осторожностью, словно воздух скомпонован из тончайших стеклянных пластин, друг к дружке плотно подогнанных, и ей нужно раздавить как можно меньше из них. Звонок умолкает, она выходит из «домика» с мобильным телефоном, которого я здесь вообще ни разу не видел, и подает его мне.
Алло, говорю.
Опубликованы в журнале "Иностранная литература" № 11, 2004Из рубрики "Авторы номера"...Публикуемый рассказ Die geschenkte Stunde взят из сборника Лучшие немецкие рассказы. 2002 [Beste deutsche Erzähler. 2002. Stuttgart München: Deutsche Verlags-Anstalt, 2002].
Юли Цее — молодая, но уже знаменитая немецкая писательница. Ее первый роман «Орлы и ангелы» был удостоен Немецкой книжной премии за лучший дебют 2001 года. Сейчас на счету Цее четыре успешных романа, ее произведения переведены на три десятка языков и получили множество престижных наград, в том числе премию Гёльдерлина. По отзывам критиков, второй роман Юли Цее «Темная материя» — это потрясающий философский триллер, магнетический роман идей, созданный неподражаемым талантом новой звезды европейской литературы, а ее комиссар Шильф мог бы по праву занять место в пантеоне знаменитых литературных сыщиков.
Семья — это целый мир, о котором можно слагать мифы, легенды и предания. И вот в одной семье стали появляться на свет невиданные дети. Один за одним. И все — мальчики. Автор на протяжении 15 лет вел дневник наблюдений за этой ячейкой общества. Результатом стал самодлящийся эпос, в котором быль органично переплетается с выдумкой.
Действие романа классика нидерландской литературы В. Ф. Херманса (1921–1995) происходит в мае 1940 г., в первые дни после нападения гитлеровской Германии на Нидерланды. Главный герой – прокурор, его мать – знаменитая оперная певица, брат – художник. С нападением Германии их прежней богемной жизни приходит конец. На совести героя преступление: нечаянное убийство еврейской девочки, бежавшей из Германии и вынужденной скрываться. Благодаря детективной подоплеке книга отличается напряженностью действия, сочетающейся с философскими раздумьями автора.
Жизнь Полины была похожа на сказку: обожаемая работа, родители, любимый мужчина. Но однажды всё рухнуло… Доведенная до отчаяния Полина знакомится на крыше многоэтажки со странным парнем Петей. Он работает в супермаркете, а в свободное время ходит по крышам, уговаривая девушек не совершать страшный поступок. Петя говорит, что земная жизнь временна, и жить нужно так, словно тебе дали роль в театре. Полина восхищается его хладнокровием, но она даже не представляет, кем на самом деле является Петя.
«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.
О чем этот роман? Казалось бы, это двенадцать не связанных друг с другом рассказов. Или что-то их все же объединяет? Что нас всех объединяет? Нас, русских. Водка? Кровь? Любовь! Вот, что нас всех объединяет. Несмотря на все ужасы, которые происходили в прошлом и, несомненно, произойдут в будущем. И сквозь века и сквозь столетия, одна женщина, певица поет нам эту песню. Я чувствую любовь! Поет она. И значит, любовь есть. Ты чувствуешь любовь, читатель?
События, описанные в повестях «Новомир» и «Звезда моя, вечерница», происходят в сёлах Южного Урала (Оренбуржья) в конце перестройки и начале пресловутых «реформ». Главный персонаж повести «Новомир» — пенсионер, всю жизнь проработавший механизатором, доживающий свой век в полузаброшенной нынешней деревне, но сумевший, несмотря ни на что, сохранить в себе то человеческое, что напрочь утрачено так называемыми новыми русскими. Героиня повести «Звезда моя, вечерница» встречает наконец того единственного, кого не теряла надежды найти, — свою любовь, опору, соратника по жизни, и это во времена очередной русской смуты, обрушения всего, чем жили и на что так надеялись… Новая книга известного российского прозаика, лауреата премий имени И.А. Бунина, Александра Невского, Д.Н. Мамина-Сибиряка и многих других.
Как связаны между собой страшная смерть темнокожей проститутки и убийство скромной лондонской библиотекарши? Зачем лондонской полиции понадобилось прибегать к помощи специалистов по магии вуду? Детектив убойного отдела Анна Тревис и ее бывший шеф и возлюбленный Джимми Ленгтон вынуждены сводить воедино два, три… четыре совершенно самостоятельных, казалось бы, дела! Несмотря на звериную жестокость преступников, едва не отправивших Ленгтона на тот свет, несмотря на изобретательность банды нелегальных иммигрантов, торговцев людьми и наркотиками, упрямым полицейским все-таки удается связать воедино все нити.
Хилари Боннер — признанный мастер английского детектива, автор десятка романов; одно время возглавляла британскую Ассоциацию детективных писателей. Прежде чем началась ее успешная писательская карьера, Боннер много лет работала в редакции одной из ведущих британских газет «Дейли мейл» и досконально изучила журналистскую кухню.…В начале 1980-х годов репортер криминальной хроники Джоанна Бартлетт освещала расследование жуткого убийства семнадцатилетней девушки. Следствие по делу преступника, прозванного Дартмурским Зверем, вел молодой полицейский детектив Филдинг, которому удалось арестовать подозреваемого, однако за недостатком улик суд вынес оправдательный приговор, и на репутации Филдинга осталось темное пятно.
Линда Ла Плант — известная английская писательница и сценарист. Среди ее романов особенным успехом пользуются книги о детективе Анне Тревис из убойного отдела лондонской полиции, в том числе роман «Несущий смерть». …Имя Александра Фицпатрика хорошо известно правоохранительным службам западных стран, и в США он по-прежнему объявлен в федеральный розыск, хотя вот уже десять лет, как Фицпатрик бесследно исчез — возможно, его даже нет в живых. Во всяком случае, одиозный миллионер-наркоторговец давно отошел от дел.