Орест - [7]

Шрифт
Интервал

Слова мои беззвучно повторяя.

О царь, из рук стенаний, слез и бед

Прияв фиал, отдай мне чашу жизни.

О, сколько уст к ней тянется со мной.

Корифей

680 К несчастному, - хоть женщина, а все же

Молю, - склонись: могуч ты, господин.

Менелай

Мне голова твоя, Орест, священна,

От мук спасать тебя мой сладкий долг.

О, человек, коль боги силу дали

Ему, семье обязан помогать.

Рискуя сам, ее врагов он должен

Уничтожать. Но разве точно сила

От бога мне дана? Союзных войск

Со мною нет - из тысячи блужданий

690 Сберег я горсть ничтожную друзей,

И хочешь ты, чтобы Пеласгов Аргос

В открытом я сраженье победил.

Поговорить - вот все, что мне надежду

Еще дает. А с малыми преград,

Как ни трудись, ты силами великих

Не одолеешь - детские мечты!

Когда народ от гнева разъярится,

Он как пожар - тушить не помышляй!

Но если, уступив, сумеешь выждать,

700 Чтоб ярость он всю выдохнул, тогда

Мгновенья не теряй и можешь тотчас

С народа взять что хочешь без труда.

И жалость в нем, и гнев живет великий,

Терпение имей - и ты спасен.

С Тиндаром я поговорю, - быть может,

Слепую страсть Орестовых врагов

Удастся нам склонить в его же пользу.

Коль чересчур ты натянул канат

От паруса, ладья твоя затонет,

Ослабь его - поднимется... Ни бог

Горячности излишней не потерпит,

Ни граждане. Мой долг спасать тебя,

710 Согласен я, - но не открытой силой,

А ловкостью... Оружием, борьбой

Мне не отбить тебя, копье не сможет

Одно трофей над грудой стольких бед

Установить. Иначе я не стал бы

Тут с Аргосом любезничать. Увы!

И мудрый - раб судьбы, коль это нужно.

(Уходит поспешно, не оглядываясь на Ореста, за ним свита.)

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Орест один (смотря вслед Менелаю, с горечью)

Орест

Прославленный походом за женой,

Ничто как царь, а сердцем трус негодный,

Друзей в беде покинув, ты бежишь!

720 Увы! Увы! Благодеянья брата

Ты свел на нет. О мой отец, друзей

Надежных нет с тобой! С его уходом

Последний луч надежды догорел,

И от врагов твой род не отобьется.

Пауза.

(Пристально смотрит в сторону города, куда ушел Менелай, и делает несколько

шагов, сначала неуверенных, потом быстрых.)

Не может быть! Пилад? О, меж людей

Милей мне нет созданья. Иль Фокиду

Оставил он?

Как спешен шаг его!

(Улыбается.)

О, сладкий вид! В несчастье человеку

Увидеть друга верного милей,

Чем моряку в волнах лазурь увидеть.

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Орест и Пилад (в дорожном платье, без свиты)

Пилад

Спешен шаг мой поневоле... Я из города иду...

730 Сходки там я говор слышал, описать могу людей,

Что тебя с Электрой вместе собираются убить.

Не пойму: что это значит? Что случилось, говори.

Брата, сверстника и друга для меня дороже нет.

Орест

Мы погибли, если хочешь сразу выслушать ответ.

Пилад

Разумеешь: мы с Пиладом; не делиться ж нам, любя.

Орест

Нам с сестрой негодным трусом Менелай явил себя.

Пилад

Муж Елены? Да каким же ты его воображал?

Орест

Пользы было б ровно столько ж, если б он не приезжал.

Пилад

Он действительно приехал, иль ты судишь по вестям?

Орест

740 Ждали, ждали, а не рады мы приехавшим гостям.

Пилад

Что ж? Елену за собою он ведет, царицу зла?

Орест

Нет, не он, она супруга к нам сегодня привезла.

Пилад

Где ж теперь ахейцев стольких погубившая живет?

Орест

У меня, коль дом отцовский все моим еще слывет.

Пилад

К брату отчему с какой же просьбой речь ты обратил?

Орест

Чтоб он нас теперь с Электрой убивать не допустил.

Пилад

Что же он? Клянусь, отказа тут не выдумал бы я.

Орест

Увернулся, поступая, как трусливые друзья.

Пилад

А предлог? Ведь в этом сущность! Ну, рассказывай скорей.

Орест

750 Подоспел отец некстати лучших в мире дочерей.

Пилад

Что ж Тиндар? Из-за убитой на Ореста поднял лай?

Орест

Да, и тотчас память брата предал тестю Менелай.

Пилад

Иль не смел он злоключеньям положить твоим конец?

Орест

О, не воин он, конечно, - но меж женщин молодец.

Пилад

Да, твои велики беды, видно, надо умирать.

Орест

Но для смерти надо прежде черепки им отобрать.

Пилад

Что ж решается? Скажи мне? Страх мне сердце пронизал.

Орест

Жизнь и смерть - два слова только, но я ими все сказал.

Пилад

Так беги ж с сестрой, покинув отчий дом и отчий град.

Орест

760 Иль ты воинов не видел - отовсюду сторожат.

Пилад

Да, на улицах встречал я загражденья из щитов.

Орест

Право, будто неприятель в город вторгнуться готов.

Пилад

Обо мне чего ж не спросишь? Не добром и я ушел.

Орест

Не добром? Иль мук Ореста груз доселе не тяжел?

Пилад

Строфий, сам отец, разгневан, отлученье произнес.

Орест

Ссора личная иль общий политический вопрос?

Пилад

Соубийцу Клитемнестры он нечистым объявил.

Орест

О, несчастный! Горем, видно, и тебя я заразил.

Пилад

Нравом мягче Менелая, я покорствую судьбе.

Орест

770 Ну, а что, как вдруг аргосцы смерть объявят и тебе?

Пилад

Суд аргосцев мне не страшен. Надо мной фокидский суд.

Орест

От толпы, коль вождь коварен, и законы не спасут.

Пилад

А коль выберет хороших, и совет ее хорош.

Орест

Решено, сейчас же в город!

Пилад

Погоди, Орест! На что ж?

Орест

Если граждан я уверю...

Пилад

Что творил ты правый суд...

Орест

Мстя великую потерю...

Пилад

Тут тебя и заберут.

Орест

Что же, молча под каменья грудь подставить?


Еще от автора Еврипид
Медея

«Медея» – трагедия великого древнегреческого драматурга Еврипида (480 – 406 до н. э.).*** Царская дочь Медея настолько сильно любит своего мужа Ясона, что ради него идет на преступления против собственного отца и брата. Но Ясон предает Медею и она начинает жестоко мстить. Другими произведениями Еврипида, дошедшими до наших дней, являются «Ипполит», «Гераклиды», «Гекуба», «Андромаха», «Умоляющие», «Алькеста», «Смерть Поликсены», «Геракл», «Троянки». Авторитет Еврипида в мировой литературе неоспорим. Его трагедиям спустя сотни лет подражали многие известные драматурги.


Ипполит

Трагедия поставлена в 428 г. до н. э.Это одна из тех трагедий Еврипида, где человек представлен игрушкой богов. Критская царевна Федра, молодая жена Тесея, влюбилась в своего пасынка Ипполита, сына амазонки. В первой версии трагедии ("Ипполит, закрывающийся плащом") Федра лично объяснялась юноше в любви, а тот со стыда закрывался плащом. Афинскую публику подобная сцена шокировала, и поэт переработал пьесу, превратив в сводню кормилицу.


Вакханки

Трагедия написана в Македонии и поставлена в Афинах после смерти поэта вместе с «Ифигенией в Авлиде». Хотя трагедии приурочивались к празднествам Диониса, сюжеты, связанные с этим богом, в них разрабатывались довольно редко (около 20 названий из 600 сохранившихся). Вероятный предшественник Еврипида – Эсхил, написавший не дошедшую до нас драму «Пенфей».Фиванская царевна Семела, дочь Кадма, была возлюбленной Зевса. По неразумию она попросила громовержца явиться во славе и погибла от его молний. Зевс спас недоношенного младенца (по одной из версий – зашил его в бедро и, когда пришел срок, "родил")


Киклоп

«Киклоп» – сатирическая драма великого древнегреческого драматурга Еврипида (480 – 406 до н. э.).*** Во время своего странствия Одиссей приходит в дом одноглазого чудища киклопа, еще не подозревая, куда он попал. Его встречают сатиры, слуги киклопа, которые мечтают избавиться от своего хозяина, но из трусости не предупреждают Одиссея об опасности. И ему предстоит сразиться с чудищем в смертельной схватке… Другими трагедиями Еврипида, дошедшими до наших дней, являются «Ион», «Орест», «Вакханки», «Ифигения в Авлиде», «Ифигения в Тавриде», «Рес», «Смерть Клитемнестры», «Сочинения».


Ифигения в Авлиде

Трагедия была написана в Македонии в конце жизни Еврипида и поставлена в Афинах посмертно.Миф о том, как Артемида потребовала с отправляющихся в Троянский поход греков выкупа за попутный ветер – дочь Агамемнона, Ифигению – уже использовался в не дошедших до нас трагедиях Эсхила и Софокла. Еврипид не объясняет, почему богиня потребовала неслыханного дара (греки не приносили человеческих жертв); Эсхил рассказывает о дурной примете – орлах, растерзавших беременную зайчиху. Существует и версия, согласно которой Агамемнон убил лань в священной роще Артемиды и был наказан за это.Подмена жертвы на алтаре ланью и превращение Ифигении либо в бессмертную спутницу Артемиды, либо в ее жрицу – очень древний мотив.


Гекуба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
О медицине

Годы рождения и смерти Авла Корнелия Цельса, римского ученого-энциклопедиста и врача, точно не установлены. Сопоставляя однако упоминания о нем многих римских писателей, приходят к выводу, что Цельс жил в конце I века до н. э. и в первой половине I века н. э. Общепризнанным является мнение, что время жизни Цельса следует отнести к правлению императоров Августа (27 г. до н. э. - 14 г. н. э.) и Тиберия (14-37 гг. н. э.). Называют (также предположительно) и более точные даты: 25-30 гг. до н. э. - 45-50 гг. н. э. Возможно, что Цельс дожил до времени правления Нерона (54-68 гг.


Лирика Древнего Рима

Эта книга могла бы по праву называться "лирикой Древнего Рима". Действительно, она включает все лучшее, что создано поэтами Рима в этом жанре. Бурный, не знающий удержу ни в любви, ни в ненависти Катулл, мечтательный Тибулл, темпераментный, остроумный Проперций до наших дней смогли сохранить редкое поэтическое обаяние. Их произведения впервые издаются на русском языке в столь полном объеме.


Война мышей и лягушек (Батрахомиомахия)

«Батрахомиомахия» (от др. — греч. batrachos [лягушка], mus [мышь], mache [борьба]) — поэма, пародирующая мотивы гомеровского эпоса. Приписывалась в разное время самому Гомеру, а также Пигрету Галикарнасскому и неизвестному автору эллинистического времени. Наиболее известные переводы принадлежат В. А. Жуковскому (1831) и М. С. Альтману (1936).


Книга античности и Возрождения о временах года и здоровье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сатурналии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стихотворения из сб. `Эллинские поэты`

Анакреонт. Род. ок. 570 г. в городе Теосе на малоазийском побережье. Ок. 545 г., когда его родина была захвачена персами, переселился с группой своих соотечественников на южное побережье Фракии. Жил при дворе Поликрата на Самосе и при дворе Гиппарха, сына Писистрата, в Афинах. Дожил до глубокой старости. Его сочинения были изданы александрийским филологом Аристархом, вероятно, в пяти книгах.Фрагменты Анакреонта переведены В.Вересаевым (2, 22, 27, 31, 32, 45, 54, 5658, 63, 65, 66, 69), Я.Голосовкером (49, 74), С.Лурье (33, 46), Л.Меем (3, 14, 24, 35), С.Ошеровым (60, 67), А.Париным (21, 26), Г.Церетели (1, 8, 13, 20, 25, 30), В.Ярхо (4–7, 9-12, 15–19, 23, 28, 29, 34, 36–14, 47, 48, 50–53, 55, 59 61, 62, 64, 68, 70–73, 75–83).