Ордена России - [5]

Шрифт
Интервал


V. NIKITINA Head of the Numismatics Section of the State Museums of the Moscow Kremlin.

Translated by A. ZDORNYKH.



Большая императорская цепь, знак и звезда ордена св. Андрея Первозванного, 1795-7800 гг.
Золото, серебро, бриллианты, эмаль.
(Алмазный фонд).

В состав государственных регалий наряду с короной, державой и скипетром входили большая цепь ордена Андрея Первозванного с крестом и звезда.

Выполненные в конце XVIII в. для коронации Павла I, в последующие годы они без переделки, как символы государственной власти, использовались для коронации русских императоров. Поражают необычайная роскошь и ювелирное мастерство исполнения всей этой группы предметов. Обращает на себя особенное внимание ажурная орденская цепь - с ослепительным блеском бриллиантового кружева, композиционным совершенством и четким ритмом рисунка. Эти орденские знаки имеют огромную историческую, художественную ценность и представляют большой интерес как образцы ювелирного искусства.


Grand imperial chpin, insignia and star of tie Order of St. Andrew the First-Cabled, 1735-1800.

Gold, silver, diamonds, enamel.

(The USSR Diamond Fund)

The Russian state regalias alongside with the crown, the orb and the sceptre included the grand chain of the Order of St Andrew the

First-Called with the cross and the star.

Executed at the end of the 18th century' for the occasion of the coronation of Paul I, they were used without alterations in the following years as the symbols of state power for the coronations of Russian emperors. An exceptional splendour and the skill with which these intricate objects were made truly boggle imagination. What attracts the greatest attention is the open-work order chain with its dazzling glitter of the diamond lace, perfection of composition and precise rhythm of the pattern.

These insignias have great historical and art value and are an interesting examples of jewelry craftsmanship.



Знак ордена св. Андрея Первозванного, середина XVIII в.
Золото, серебро, бриллианты, эмаль.
(Алмазный фонд).

Крест ордена Андрея Первозванного, усыпанный бриллиантами, выполнен с характерным для ранних знаков высокорельефным изображением распятого святого. Оборотная сторона креста - золотая, украшена гравировкой.


The insignia of the Order of St. Andrew the First-Called, mid-18th century.

Gold, silver, diamonds, enamel.

(The USSR Diamond Fund)


The cross of the Order of St. Andrew the First-Called decorated with diamonds carried the depiction of the crucified saint in high relief characteristic of early insignias. The back gold side of the cross was decorated with an engraving.



Орден Белого орла (крест, звезда, лента), XIX в.
Золото, серебро, эмаль, муаровая лента.
(Оружейная палата).

Орден Белого орла - один из старейших польских орденов. В 1712г. король Август II возложил знаки ордена на Петра I.

Войдя в состав русских орденов, знак ордена в 1831 г. претерпел некоторые изменения.

Знак ордена - золотой крест, залитый красной эмалью, с белой каймой, с накладным белым одноглавым орлом. Крест наложен посередине черного двуглавого российского орла, увенчанного императорской короной. Знак носили на синей муаровой ленте через левое плечо.

Звезда ордена - серебряная золоченая с крестом в центре медальона. Вокруг креста латинский девиз «За Веру, Царя и Закон».

Временное правительство в 1917 г. заменило на звезде девиз ордена лавровыми веточками.


The Order of the White Eagle (cross, star, ribbon), 19th century.

Gold, silver, enamel, moire ribbon.

(The Armoury).


The Order of the White Eagle was one of the oldest Polish orders. In 1712 King Augustus II conferred the insignias of the Order on Peter the Great. Having joined the statute of Russian decorations in 1831, it underwent certain alterations The Order is a gold cross, covered with red enamel with a white border and white single-headed eagle. The cross is superposed on the black double-headed Russian crowned eagle. The Order was worn on a dark-blue moire ribbon over the eft shoulder

The Order's star is silver gold-plated with a cross in the centre of the medallion. The cross is girdled with a sign For Faith, Tsar and the Law".

In 1917 the Provisional Government replaced the motto on the star with laurel leaves.



Орден св. Анны (кресты, звезда, лента, наградное оружие), XIX в.
Золото, серебро, металл, эмаль, муаровая лента.
(Оружейная палата).

Орден св. Анны, вошедший в состав российских орденов в 1797 г., имел три степени. В 1815 г. для ордена была учреждена четвертая степень. Таким он и сохранился до начала XX века. Девиз ордена - «Любящим Правду, Благочестие, Верность». Орденом награждали как за военные, так и за гражданские заслуги.

Первоначально крест ордена Анны изготавливался с красными выпуклыми стеклами на концах, ажурный золотой орнамент между его концами украшали алмазы. В начале XIX в. стекла были заменены красной эмалью, а знаками, украшенными алмазами, стали награждать иностранных подданных. Орден первой степени - красный эмалевый крест с изображением св. Анны в центре - носили на красной ленте с желтой каймой через левое плечо, второй степени - на узкой ленте на шее. Орден третьей степени, пожалованный за военные подвиги по указу от 6 августа 1828 г., носили на банте из орденской ленты, четвертой степенью награждали только младших офицеров за участие в сражении и крепили его на эфесе холодного оружия с надписью «За храбрость». Звезду ордена в отличие от всех других орденов носили на правой стороне груди.


Рекомендуем почитать
Древнерусская скульптура

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Государственный Русский Музей

В настоящее время Государственный Русский музей, наряду с Третьяковской галереей, - крупнейший в СССР художественный музей русского дореволюционного и советского искусства, хранилище прославленных произведений живописи, скульптуры, графики, а также декоративно-прикладного искусства, созданных за период с XI века до наших дней. Коллекции музея известны далеко за пределами Советского Союза.


Алексей Гаврилович Венецианов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Старый Омск. Почтовая открытка рубежа XIX-XX веков

Старую омскую почтовую открытку можно сравнить с окном в минувшее. Изданная на рубеже — XIX–XX веков для того, чтобы нести строки чьего-то письма и связывать людей, она стала сейчас уникальным источником наших, знаний о прошлом Омска, его историческом и архитектурном облике.


Амедео Модильяни

Есть в искусстве Модильяни - совсем негромком, не броском и не слишком эффектном - какая-то особая нота, нежная, трепетная и манящая, которая с первых же мгновений выделяет его из толпы собратьев- художников и притягивает взгляд, заставляя снова и снова вглядываться в чуть поникшие лики его исповедальных портретов, в скорбно заломленные брови его тоскующих женщин и в пустые глазницы его притихших мальчиков и мужчин, обращенные куда-то вглубь и одновременно внутрь себя. Модильяни принадлежит к счастливой породе художников: его искусство очень стильно, изысканно и красиво, но при этом лишено и тени высокомерия и снобизма, оно трепетно и человечно и созвучно биению простого человечьего сердца.


Пикассо

В течение первых десятилетий нашего века всего несколько человек преобразили лик мира. Подобно Чаплину в кино, Джойсу в литературе, Фрейду в психологии и Эйнштейну в науке, Пикассо произвел в живописи революцию, ниспровергнув все привычные точки зрения (сокрушая при этом и свои взгляды, если они становились ему помехой). Его роднило с этими новаторами сознание фундаментального различия между предметом и его изображением, из-за которого стало неприемлемым применение языка простого отражения реальности.