Опустошение - [46]
– Нет, – тихо сказала я.
Оставшуюся часть пути мы ехали в тишине.
~
– Добрый день, мистер Дилан.
Ни элегантный высокий хвост администратора, ни глубокий вырез, ни улыбающиеся красные
губы, казалось, не могли привлечь внимания Дэвида, но я по достоинству оценила ее усилия.
– Это место находится близко к участку, на котором идет стройка, так что мы часто здесь
бываем, – пояснил он.
– А что это за проект?
– Это курортный отель на реке Чикаго.
– Дилан, – как только мы сели, голос с французский акцентом прогремел на весь ресторан. Я
узнала в приближающемся человеке, одного из тех, кто присутствовал за столом Дэвида в субботу
вечером.
– Арно Мэлори, это Оливия Жермен, один из авторов « Chicago M.»
– Да, – ответил он, и я неловко заерзала под тем же взглядом, которым он одарил меня тогда в
субботу. – Я помню.
– Приятно познакомится, – сказала я немного более громко, заправив волосы за уши.
– Очень рад, мадемуазель, – ответил он, протягивая руку и склонив голову для поцелуя.
– Вообще–то, мадам, – поправила я его, позволив ему скрепя сердцем поцеловать тыльную
сторону моей ладони.
Выпрямившись, он приподнял брови, переводя взгляд с меня на Дэвида.
– Простите. Значит, мадам.
– Ты собираешься вернуться в офис? – спросил его Дэвид.
– Да.
– Я хочу, чтобы ты пошел взглянуть на светильники, которые мы обсуждали. Это нужно
сделать сегодня. Позже мы должны будем принять окончательное решение, – сказал он, возвращая
свое внимание ко мне и фактически выпроваживая Арно. Внутренне я вздохнула с облегчением.
– Жермен, – размышлял Дэвид вслух, как только мы остались одни. – Это не фамилия твоего
мужа, не так ли?
– Откуда ты знаешь?
– Я провел свое расследование, – ответил он с озорным блеском в глазах.
– Да, это так. И прежде, чем ты спросишь меня об этом, у меня всего лишь не нашлось
времени на смену фамилии и ты можешь обращаться ко мне так, как пожелаешь, – я пригладила
рукой свои волосы. – Для меня это не имеет значение, я скоро займусь этим вопросом.
– Понятно, – ответил он, улыбнувшись в свое меню.
– Что же здесь вкусного? – спросила я.
– Ты ешь мясо?
– Естественно.
– Я знаю, что нужно заказать, – сказал Дэвид, забирая у меня меню и устраивая его на
краешке стола. Я хотела было возразить, но возбуждение, мелькнувшее в его взгляде, остановило
меня.
После того, как Дэвид оформил заказ, я сделала большой глоток воды, пытаясь освежиться. Я
надеялась, что это остудит тот жар, что был вызван его вспышкой ранее.
– Итак, Дэвид, – начала я. – Расскажи мне о себе.
– Чем ты занимаешься в свое свободное время? – спросила я.
– Я стараюсь всегда быть занятым работой, – ответил он просто.
– Я это понимаю. Но ведь ты должен выпускать пар каким–то образом, – задав вопрос, я
сразу покраснела от случайной инсинуации.
– Я занимаюсь плаваньем и в настоящее время наслаждаюсь этим. Надеюсь так будет и в
будущем, – ответил он, выпутавшись таким образом из положения.
– Да? – рассеянно переспросила я, когда внезапно образ Дэвида, обнаженного по пояс,
появился в моей голове. Я вспомнила, что в колледже, пловцы всегда обладали потрясающими
телами. Статуи, подумала я.
Он наклонился вперед, опираясь на локти.
– Как насчет тебя, – он сделал паузу и посмотрел на меня насмешливо. – Лив?
Тон его голоса стал чувственным, а взгляд полностью был сосредоточен на мне. Я
побледнела и потянулась к мочке уха, но он резко вскинул руку и поймал меня за запястье. Я
замерла. Дэвид медленно выпустил его и с легкостью откинулся в кресле, выжидающе глядя на
меня.
– Ну, есть работа, – сказала я. Большую часть своего свободного времени яТупица. –
провожу с…
Мой голос затих, когда лицо Билла встало перед глазами.
– С Гретхен и Люси. Нормальная девчачья чепуха, – пожала я плечами. – Я читаю и являюсь
волонтером в местном приюте для животных. Понимаешь, это когда мне нужно получить дозу
реальности.
Когда он мне не ответил, я несмело продолжила, пытаясь прочитать странное выражение его
лица.
– Ты любишь собак?
Он кивнул.
– Да. Наша семейная собака болеет и это действительно очень тяжело, – пояснил он.
Мое сердце инстинктивно желало утешить его, но я взяла себя в руки.
– Ты когда–нибудь думал о том, чтобы завести собственную?
– Нет, – ответил Дэвид, глядя в окно. – Не хватает времени. Хотя надеюсь однажды, у меня
получится это сделать.
Повернувшись ко мне, он добавил:
– Каньон. Его зовут Каньон.
Я улыбнулась и подняла свой стакан воды.
– За скорейшее выздоровление, – сказала я, чокнувшись с ним бокалом, за что была
вознаграждена улыбкой.
Официант поставил перед нами два сочных, аппетитных гамбургера с листьями салата. Я
поспешно ела свой салат и, взглянув на Дэвида, заметила, что он с ухмылкой наблюдает за мной.
– Голодная? – спросил он, повторив вопрос, который задавал ранее.
– В общем–то, да… – я остановилась, смутившись.
– Что? – поинтересовался Дэвид.
– На самом деле, я ненавижу салат, но мой отец всегда заставлял меня есть его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Будучи преисполнена решимости двигаться дальше, Оливия Жермен пообещала себе забыть Дэвида Дилона. Прилагая неимоверные усилия, она старается влиться в привычный уклад жизни, посвящая все свое время новой должности, и отказывается предаваться воспоминаниям об их совместной ночи. Но, осознав, что означает жизнь без Дэвида, Оливия должна решить для себя — готова ли она рискнуть всем ради него… и готова ли она вновь разбередить раны своего прошлого. Сможет ли Оливия двигаться вперед, сохранив свой брак, несмотря на чувства к Дэвиду? И сможет ли Дэвид остаться в стороне, несмотря на свое обещание?
Сэди Хант не идеальна, но ее супруг таков. Натан Хант готовит ей кофе каждое утро, поддерживает за руку до последней секунды, поклоняется манхэттенскому тротуару, по которому она ходит. Но внезапно его поведение и отношение к Сэди кардинально изменилось. Сэди находит себя в положении, в котором оказаться никогда не ожидала: в браке, но одинока. Когда мужественный и сексуальный Финн Коэн въезжает в соседнюю квартиру, между ним и Сэди мгновенно пробегает искра. Финн олицетворяет мечту о другой жизни. Сэди хочет сохранить брак.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.