Опустошение - [28]
телефон из кармана и посмотрел на экран.
– Черт.
Я даже не слышала звонка.
– Дилан. Да. Нет. Нет. Как это срочно? – Дэвид смотрел на меня, пока слушал. – Я понимаю.
Хорошо.
Он отключил вызов, по–прежнему не отводя от меня глаз.
– Я должен идти.
– Все в порядке?
– Это просто раздражение, которое я должен загасить. Ты в безопасности здесь?
– Да, – сказала я с ложной уверенностью. Я не собиралась признавать, что уверенности у
меня как раз и не было. – Все не так плохо, как кажется. Я буду в порядке.
– Это очень важно. Что насчет сегодняшней ночи? Ты не можешь оставаться одна.
– Билл думает, что я должна отправиться к нему в Нью–Йорк, но я еще не решила. К тому же
мне нужно согласовать это с Беманом.
Дэвид казалось, расслабился, но, пока мы смотрели друг на друга, настороженность в его
глазах осталась. Осознав, что я могу весь день сидеть с ним и пить кофе, я отвернулась и протянула
ему мою карточку.
– Напиши мне на почту для того, чтобы обговорить следующую встречу.
Глава 8
Величественные серебристые здания, сверкающие в угасающем свете заходящего солнца,
возникли в крошечных окнах самолета. Беман был недоволен моей личной ситуацией, но я заверила
его, что могу работать удаленно. К тому же его раздражение смягчилось известием, что Дэвид
согласился дать интервью для статьи. Я была уверена, что оставить квартиру, было крайней мерой,
но вот сама идея вырваться из города на несколько дней показалась мне весьма привлекательной. И
Билл, разговаривая со мной, указал на то, что я не брала отпуск в течение года.
Итак, я купила билет, забросила несколько вещей в чемодан, взяла ноутбук в ручную кладь и
запрыгнула в такси, умчавшее меня в аэропорт. Все произошло так быстро, что у меня даже не было
никакой возможности разобраться во всем происходящем.
В дороге мне вспомнился наш с Биллом разговор, состоявшийся ранее днем. Билл признал,
что братья Альварес были опасны и мгновенно понял, кто именно мне угрожал. Но понятия не
имел, как брат Лу – Марк, смог найти меня.
Их знакомство состоялось в те времена, когда Билл работал помощником прокурора. Его
последнее дело как раз было связано с Лу Альваресом, привлеченным за хранение наркотиков с
целью сбыта. Он и его брат, Марк, были арестованы вместе. Билл успешно доказал, что
преступления Лу были связаны с преступной группировкой и добавил почти десятилетие к его
приговору. Но обвинитель Марка не смог доказать той же связи и тот был приговорен только к
двум годам. Но Билл слышал, что парень был освобожден досрочно через тринадцать месяцев за
хорошее поведение. Мой муж заверил меня, что это была лишь пустая угроза от наркомана, но мы
все же решили, что лучше обезопасить себя.
В Нью–Йорке желтое такси высадило меня перед отелем, в котором остановился Билл. Я
подошла к стойке регистрации, где мне вручили ключи и записку от мужа, в которой говорилось,
во сколько и где мы сегодня поужинаем.
– Это далеко? – спросила я у консьержа, передавая ему листок бумаги.
– Двадцать шестая улица? Вовсе нет, – ответил он, объяснив мне маршрут. Я очень давно не
была в этом городе и поэтому с нетерпением предвкушала прогулку среди толпы незнакомых мне
людей, которую запланировала до ужина. Поблагодарив его, я поднялась в номер и, немного
освежившись, покинула отель.
Бутики прикрыли свои витрины на ночь, скрыв изысканные произведения искусства,
именуемые одеждой и выставленные в них на день. Когда я направилась вниз по переулку, то
услышала низкий глухой удар по непрозрачному стеклу. Две молодые девушки, как я догадалась
модели, небрежно смеялись, сигаретный дым струился между их пальцев. Судя по их оголенным
животикам, длинным соблазнительным волосам и черным, украшенным стразами ботинкам, было
очевидно, что они являются завсегдатаями ночных клубов Нью–Йорка.
Я поплотнее закуталась в свое пальто. Покинув отель, я даже не подумала о том, чтобы
уложить волосы и сделать макияж, и сейчас почувствовала себя заурядной и ничем не
примечательной. Хотя я и была почти такой же высокой, как они, но прибывала в полной
уверенности, что не обладаю такой же грацией или изяществом в движениях и вряд ли кому–либо
придет в голову сравнивать меня с ланью. Это были женщины, которые принадлежали красивым,
богатым, очаровательным мужчинам. “подумала я, прежде чем смоглаТаким, как Дэвид,” –
остановить себя.
Я была за сотни миль от него, но, по–видимому, никак не могла сломать шаблон мышления,
который уже начал формироваться. Не сосчитать, как часто мое сердце замирало с тех пор, как мы
наши взгляды пересеклись в первый раз. Я покачала головой и повторно обернула шарф вокруг
шеи, как будто это простейшие действие может спасти меня от направления моих мыслей. Очистив
разум, я постаралась задвинуть образы этих девушек и все, что они собой представляют, подальше.
В ресторане я с радостью обнаружила, что Билл тоже пришел пораньше и уже ждал меня в
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Будучи преисполнена решимости двигаться дальше, Оливия Жермен пообещала себе забыть Дэвида Дилона. Прилагая неимоверные усилия, она старается влиться в привычный уклад жизни, посвящая все свое время новой должности, и отказывается предаваться воспоминаниям об их совместной ночи. Но, осознав, что означает жизнь без Дэвида, Оливия должна решить для себя — готова ли она рискнуть всем ради него… и готова ли она вновь разбередить раны своего прошлого. Сможет ли Оливия двигаться вперед, сохранив свой брак, несмотря на чувства к Дэвиду? И сможет ли Дэвид остаться в стороне, несмотря на свое обещание?
Сэди Хант не идеальна, но ее супруг таков. Натан Хант готовит ей кофе каждое утро, поддерживает за руку до последней секунды, поклоняется манхэттенскому тротуару, по которому она ходит. Но внезапно его поведение и отношение к Сэди кардинально изменилось. Сэди находит себя в положении, в котором оказаться никогда не ожидала: в браке, но одинока. Когда мужественный и сексуальный Финн Коэн въезжает в соседнюю квартиру, между ним и Сэди мгновенно пробегает искра. Финн олицетворяет мечту о другой жизни. Сэди хочет сохранить брак.
Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?
Продолжение самого популярного романа автора «Год Волчицы». Ещё недавно Рита жила обычной жизнью — бабушка, учеба, работа, жених. Но вот она уже новая Волчица, и судьба подталкивает её начать свой путь к трону. Справится ли Рита с этой новой властью? Всегда ли стоит её добиваться?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.