Определение объектов надёжного направления (прибежища) - [3]
С другой стороны, когда мы чувствуем ужас, мы объективны к истинному страданию и его истинным причинам, не преувеличиваем их и не проецируем на них или на себя установленного существования. Мы всем существом желаем прекратить переживание объектов ужаса. Однако это не подразумевает чувства беспомощности, хотя в этом случае мы осознаём, что нам нужна помощь. Скорее, это ведет к отречению (nges-‘byung), то есть к решению освободиться от истинных трудностей и их истинных причин.
[См.: Отречение – решимость освободиться.]
Границы нашего понимания первых двух Благородных истин расширяются по мере продвижения по трём уровням мотивации ламрима. На начальном уровне истинные проблемы – это перерождение в одном из низших миров и переживание невероятных страданий. Истинная причина – разрушительное поведение, основанное на отсутствии осознавания поведенческих причин и следствий. На среднем уровне истинные проблемы – неконтролируемо повторяющиеся сансарные перерождения и все формы страданий, испытываемых там. Истинные причины – омрачения эмоциями, препятствующие освобождению. На продвинутом уровне истинные проблемы – это невозможность вести других к освобождению наилучшим образом. Истинные причины – омрачения познания, мешающие всеведению. На высшем уровне дополнительная причина принятия надёжного направления – сострадание, то есть желание, чтобы другие освободились от истинных проблем и их истинных причин.
Вера в истину
Вторая причина принятия надёжного направления Трёх драгоценностей – это вера в истинность того, что Три редких и высших драгоценности способны помочь нам освободиться от истинных проблем и их истинных причин. Другими словами, нам нужно верить в то, что глубочайшие Драгоценности будды, Дхармы и Сангхи – третья и четвертая Благородные истины (истинное прекращение и истинный путь, который ведёт к достижению этого) способны навсегда удалить две первые Благородные истины. Более того, мы должны понять это на двух уровнях.
На уровне причинного принятия надёжного направления истинное прекращение и истинные пути в потоке ума арьев, архатов и будд указывают нам путь. Придавая нашей жизни надёжное направление, мы обретаем вдохновение и подлинные достижения, а также обучаемся благодаря просветляющему влиянию этих существ на протяжении всего пути. На самом деле наши истинные проблемы и их истинные причины устраняются благодаря достижению нами истинного прекращения и истинных путей, то есть достижению Трёх драгоценностей в будущем. Приняв результативное надёжное направление, мы начинаем двигаться к этой цели.
Вера в истину, в данном случае – в то, что вторые две Благородные истины навсегда устраняют две первые, – не слепая вера. Развитая должным образом, она имеет три аспекта.
1. Вера в истину, основанная на причине (yid-ches-kyi dad-pa). Чтобы по-настоящему принять надёжное направление, нам нужно глубоко понимать Четыре благородные истины и то, почему первые две истины навсегда устраняются двумя последними.
2. Здравая вера в истину (dangs-ba’i dad-pa) очищает ум от беспокоящих эмоций и состояний ума. Когда мы верно понимаем Четыре благородные истины, вера в их непреложность очищает наш ум от безнадёжности и отчаяния. По мере того как мы прилагаем усилия, двигаясь в надёжном направлении, и начинаем самостоятельно достигать Трёх драгоценностей, мы шаг за шагом добиваемся очищения ума от всех беспокоящих эмоций и состояний ума навсегда.
3. Устремлённая вера в истину (mngon-‘dod-kyi dad-pa). Когда мы понимаем не только Четыре благородные истины, но и нашу природу будды, благодаря которой мы сами можем достичь результативных Трёх драгоценностей, мы естественным образом стремимся придать нашей жизни надёжное направление. Как в случае с двумя стадиями развития боддхичитты (устремлённой и деятельной стадиями), мы не только стремимся следовать в этом направлении, но и активно применяем надёжное направление в своей жизни.
Тибетский перевод санскритского слова «мандала» буквально означает «то, что окружает центр». «Центр» несет в себе значение, а то, что его окружает, — мандала, является представленным в форме круга символом, который выражает это значение. Хотя не все мандалы имеют круглую форму.Мандалы бывают разных типов, они используются в буддизме для различных целей, как в практиках уровня сутры, так и в тантрических практиках. Давайте рассмотрим некоторые из типов мандалы.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/advanced/tantra/level1_getting_started/meaning_use_mandala.html.
Буддийская литература и устная традиция содержат многочисленные примеры, как сознание путешествует в тонкой форме вне грубого тела. Такие же явления были замечены на Западе, где их зачастую называют «астральными путешествиями». Хотя сложно сопоставить этот опыт и отождествлять отдельные случаи, встречающиеся в одной культуре, с тем, что описано в другой культуре, используя классификацию, принятую в последней, все же может быть полезным перечислить некоторые разновидности этих явлений, как они встречаются в буддийских традициях Индии и Тибета.Оригинал текста: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/extra_bodily_states.html.
Я думаю, что для каждого из нас будет полезно обсудить основные проблемы, которые могут быть общими для многих людей, пытающихся следовать практическому подходу к Дхарме, а именно сложности с принятием учителя или с признанием необходимости в учителе, сложности, связанные с тантрой, и так далее.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/x/nav/group.html_596645656.html.
Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/teachers/tsenzhab_serkong_rinpoche/portrait_serkong_rinpoche.html.
Буддизм в Восточном Туркестане (кит. Синьцзан) имеет долгую историю. В I веке до н.э. буддизм пришел из Индии в Хотан, распространясь вдоль южной границы пустыни Такла-Макан. Хотанцы были иранским народом. Спустя несколько столетий в Индии появилась традиция махаяны, и Хотан вскоре стал центром махаянского буддизма.Оригинал статьи: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/study/history_buddhism/buddhism_central_asia/history_east_turkestan_buddhism.html.
Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level3_lojong_material/general/dealing_jealousy.html.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Монах АлоканандаАнтология учений Будды.Как их понял, обобщил и перевел монах АлоканандаДанный сборник является обобщенным и олитературенным упрощением Учений Благословенного, взятых по мнению составителя из изначальных, древнейших книг Палийского канона — книг являющихся его основой. Большинство повторений, некоторые примеры, истории и все что, так или иначе не относится, по мнению составителя, к практической стороне Учения было опущено.Основным фокусом этой работы является систематическое изложение основных аспектов Учения Будды, таким образом, чтобы их можно было легко понять.
Камалашила (740–795 гг. н. э.), ученик великого буддийского ученого Шантаракшиты, был приглашен в Тибет для продолжения дела его наставника по распространению Дхармы. По просьбе царя Трисонг Децена Камалашила написал представленный здесь трактат «Стадии медитации». Он посвящен теоретическому обоснованию и описанию последовательного пути духовного совершенствования в противовес широко распространенной тогда идее о бесполезности методов и возможности мгновенного достижения состояния Будды.
Обет (sdom-pa) – это тонкая, невидимая форма в потоке сознания, которая формирует поведение. В частности, это воздержание от совершения негативных действий (kha-na ma-tho-ba), как разрушительных по своей природе (rang-bzhin-gyi kha-na ma-tho-ba), так и запрещенных Буддой (bcas-pa'i kha-na ma-tho-ba) определенным людям, которые практикуют для достижения ими определенных целей. Пример первого типа действий – отнятие жизни другого существа, пример второго – принятие пищи после полудня, чего избегают монахи, чтобы их умы были чище во время медитации ночью и на следующее утро.Оригинал статьи: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/practice_material/vows/bodhisattva/root_bodhisattva_pledges.html.
Сборник сочинений современного патриарха чань-буддизма Шэн-яня представляет собой комментарии к поэтическим трудам древних чаньских мастеров.Основная цель автора – помочь читателю приобрести бесценный опыт практики Чань (Дзэн), проникнув при помощи стихов в сознание чаньских наставников – их переживания в момент просветления и после него. Шэн-янь продолжает традиции двух главных школ китайского чань-буддизма: Линьцзи (Риндзай) и Цаодун (Сото) адаптируя их к потребностям нашего времени. В книге затрагиваются история философии, религии и литературы Китая, истоки и теории буддизма.