Оправданный риск - [42]

Шрифт
Интервал

Хантер слегка фыркает на это, притягивая меня к себе.

— Ты не можешь просто вломиться в одну из наших комнат, — ругает он меня, выводя из комнаты. — С ним мог быть кто-то ещё.

— Я не знала, что ещё делать, — отвечаю я, протягивая ему фотографии. — Это

Джордж, не так ли?

— Да, — отвечает он. — Послушай, я хочу, чтобы ты осталась здесь, пока мы не

выясним, что происходит. Я встречался с другим клубом, которому наш отец задолжал

огромную сумму. Они пытаются собрать его долги. Мне потребуется некоторое время, чтобы всё исправить.

Я киваю, обещая ему остаться.

— Но мне нужны кое-какие вещи из моей квартиры. Одежда и прочее.

— Я отвезу тебя за всем, что тебе нужно, — заверяет он меня. — Это только

временно. Я даже могу вытащить тебя из города, если хочешь. У нас есть отделение в

Саванне, и их президент готов принять тебя на некоторое время.

— Саванна? Так далеко? — спрашиваю я, несколько шокированная тем, что он

согласился отправить меня в другой штат.

— Демон хорошо о тебе позаботится.

— О, Боже мой!

Он усмехается.

— Мы не всегда сами выбираем свои прозвища, Скайлар, — объясняет он. — Но там

никто не станет к тебе плохо относиться, они защитят тебя.

Я задумываюсь на мгновение, только потому, что мне интересно, обмениваются ли

клубы своими членами. Можно ли Джейку поехать со мной? Захочет ли он вообще? Тот

факт, что он не упомянул об этом как о возможности, говорит мне, что это не так.


78


— Я лучше останусь, — говорю я Хантеру.

Он просто кивает.

— Тогда пойдём заберём твои вещи.


Глава 26

Джейк


— На случай, если вы, придурки, не заметили, наша гостья вернулась, — объявляет

Мейсон, как только начинается собрание в церкви. — Действуют те же правила. Ты

относишься к ней с уважением и защищаешь как свою сестру. Это данность, живёт она

здесь или нет.

Скайлар вернулась в клуб почти неделю назад. Я чертовски старался держать свои

руки подальше от неё, но вокруг слишком много любопытных глаз. Я видел её

мимоходом, когда она шла на работу в клинику и возвращалась с домой.

Скайлар также часто болтается в главной комнате после работы, ест пиццу и пьёт

пиво с парнями. Она даже готовила для нас несколько раз. Когда мы едим в баре, мы

сидим рядом, наши руки соприкасаются, но этого недостаточно. Если я не возьму её киску

в ближайшее время, я, бл*дь, взорвусь.

Моё внимание возвращается к Черчу, когда Мейсон кивает Хантеру, и тот

обращается к нам.

— «Души Сатаны» взыскивают долги с моей семьи. Это долг моего покойного отца, так что это не клубный долг. Я лично займусь этим. Я поговорил с Дином, их

президентом, и сегодня вечером у меня ещё одна встреча с ним, чтобы договориться о

выплате долга. Я знаю, что не имею права просить, но мне нужна небольшая поддержка.

Моё чутье подсказывает мне, что он собирается обмануть меня.

Дин позвонил Хантеру сегодня утром, чтобы договориться о встрече, сообщив ему, что он готов обсудить условия относительно долга отца Хантера. У Хантера есть кое-какие сбережения, но не четверть миллиона долларов. Он понятия не имеет, что

предлагает Дин, а когда вы собираетесь обсуждать условия такого долга, вам нужна

поддержка.

— Я в деле, — без колебаний соглашаюсь я.

— К чёрту, я тоже, — говорит Бишоп, предлагая свои услуги.

Карсон и Сет вернулись на прошлой неделе из доставки товара «Воронам». Они

всегда проводят пару лишних дней в дороге, навещают кого-нибудь из других наших

орденов и наслаждаются их гостеприимством, прежде чем вернуться. Несмотря на то, что


79


они оба ворчали на Хантера за то, что он не представил их Скайлар, когда они только

вернулись, они оба добровольно предложили свои услуги.

— Я собираюсь отсидеться, так что никаких ссор с «Душами» с моей стороны не

будет, — объясняет Мейсон, что вполне понятно. Он самый важный член клуба, и мы

должны держать его подальше от линии огня, когда это возможно. — Но возьмите

проспекта, чтобы показать ему, как это работает.

— Будет сделано, — говорит Хантер.

— Кстати, у нас есть кое-что ещё для обсуждения. Пришло время проголосовать за

то, получит ли этот маленький ублюдок Манси свой патч. Сет, ты его представлял.

Посмотрим, как пройдёт голосование.

Мы все знаем, что результат голосования будет положительным. Манси с нами уже

чуть больше года. Он беспрекословно подчиняется Мейсону и соблюдает кодекс.

Голосование единогласно. Сегодня вечером у нас будет адская вечеринка, чтобы

отпраздновать это.

— Давайте не будем слишком задерживаться на этой встрече, ты меня понимаешь?

— говорит нам Бишоп, как только все уходят из церкви. — Сегодня вечером мне нужно

выпустить пар.

— Я согласен, — соглашается Хантер.

— Я встречусь с тобой через несколько минут, чтобы подготовить припасы на

сегодняшний вечер, — сообщаю я ему, потирая глаз. — Кажется, на днях на стройке мне

что-то попало в глаз. Раздражает меня до чертиков. Я собираюсь выйти на задний двор и


Рекомендуем почитать
Женись на мне, незнакомец

Юную и прекрасную Изабеллу, дочь состоятельного южноамериканского землевладельца, отец собирается выдать замуж за богатого старого соседа. Но все мысли и чувства девушки занимает красивый незнакомец, случайно увиденный ею в доме родителей. С помощью верной служанки Изабелла бежит из дому и неожиданно встречает мужчину — объект ее девического восхищения.О том, как складывается дальнейшая судьба героев романа, читатели узнают, прочитав этот замечательный роман о любви.


Тихая гавань

Чудом спасшаяся во время несчастного случая, Сьюзен Галиарди вынуждена воспользоваться гостеприимством спасителя — загадочного и притягательного Ника Дугласа, и его мрачное, уединенное поместье неожиданно становится раем для двух одиноких исстрадавшихся душ. Сьюзен и Ник словно созданы для того, чтобы пробудить заледеневшие сердца для новой жизни, нового счастья и страстной любви…


Завороженная

Случилось непоправимое — молодая девушка влюбилась в жениха своей родной сестры и тот ответил взаимностью.Нелегкие вопросы пришлось решать героине, но она с честью вышла из труднейшей ситуации. Как это ей удалось, вы узнаете, прочитав предлагаемый вам увлекательнейший роман американки Инид Джохансон.


Рейтинг любви

Сенсация. Мечта любой журналистки – особенно амбициозной, ведущей скандальных радиошоу. Однако сенсация, которая так и плывет в руки Лилии Горной, может обойтись ей дорого! Лилия все глубже втягивается в лабиринт странных событий – то мистических, то откровенно криминальных. Она поочередно оказывается то в роли охотницы, то в роли жертвы. Однако именно в этой смешной и страшной круговерти ждет ее встреча с потрясающим мужчиной – мужчиной, ради которого, похоже, стоит даже рискнуть собственной жизнью!


Любовная мелодия для одинокой скрипки

Скрипачка, играющая ради заработка в небольшом ресторанчике Женщина бальзаковского возраста, давно уже утратившая все жизненные иллюзии Она непохожа на картинку из глянцевого журнала Она не соответствует эталонам красоты, которые так ценят состоятельные мужчины Но разве настоящая любовь вписывается в нормы и стандарты?И однажды жизнь дарит ей нежданную встречу с блестящим адвокатом, под маской успеха которого скрываются тоска, одиночество и надежда встретить позднее счастье.


Рассвет

«Света снова подумала, что не стоило им ехать в Грецию, в наивной надежде собрать и слепить обломки их отношений. Склеенный сосуд всё равно остаётся разбитым.».