Опора - [7]
И хоть это было не обязательно, все трое детей согласились с неформальными презентациями. Они целыми днями говорили об этом без остановки.
Откуда бы ни взялась идея о том, что первый день школы – это суший кошмар, она было правдой. Господи, эти люди действительно были так тупы? Это ведь не физика. Пять справа, пять слева. Насколько же это сложно? Новый учитель Роуэн был худшим регулировщиком в мире. Две полосы просто встали намертво, пытаясь съехать с главной дороги. Еще и на красный свет. Нам повезло, что мы успели вовремя проскочить. Хотя бы не пришлось выслушивать лестные замечания по поводу того, что создаем пробку посреди улицы. Другой учитель второго класса стоял с другой стороны, размахивая руками с... Буквой В? Даже с опущенными окнами я не могла расслышать, что она кричала новичку. Она то складывала руки у рта, то снова размахивала буквой В, и я не смогла сдержать смех.
Я повернулась к детям, которые следили за этим хаосом.
– Кто считает, что я должна помочь?
Роуэн и Вандер подняли руки и закричали. В отличие от Офелии. Мы встретились взглядом, и я попыталась прочесть выражение ее лица, как чуть ранее с ее отцом. И снова я потерпела неудачу. Я этого не ожидала, совсем.
– Папе это не понравится, – тихо проговорила она с волнением в голосе.
Гудок слева от меня привлек мое внимание, вырвав из дымки, которую я не понимала, обратно в этот хаос. Я припарковала машину и вылезла из нее.
– Не двигайтесь, – приказала я, прожестикулировав пальцем, после чего проложила себе путь через лабиринт машин, словно я какой-то супермэн.
– Вернитесь в машину, – приказал мистер Джей, пока я пробиралась к нему.
Конечно, я не послушала. Парень был до смерти перепуган.
– Вы идите в мою машину, – сказав это, я громко свистнула, поставив два пальца в рот, другой рукой показывая третьей машине слева остановиться. Не меняя положение той руки, другую я с грохотом опустила на капот Кадиллака Эскалад, привлекая внимание водителя.
– Я был тут первый, никуда я не поеду, – крикнул в окно мужчина, которому явно не хватало должного воспитания.
Я поставила ногу прямо перед его сверкающей эмблемой и посмотрела на него, показывая другой машине справа проезжать дальше. Это было глупо, но я чувствовала себя гордо, словно сделала только что что-то очень важное. Уже через пять минут учитель Роуэн припарковал мою машину передо мной. Мы поменялись местами, и я дала ему совет.
– Вы должны быть тут главным. Повезло вам, что в вашем классе будет Роуэн, а не Фи. Сначала пять машин с одной стороны, потом пять машин с другой.
– Но они не слушают, – заныл он.
Кажется, я хихикнула. Этот парень никогда не преуспеет в роли учителя второго класса. Он был настолько не в своей тарелке, что становилось даже смешно. Мне стало интересно, как он вообще оказался в шкое святой Августины.
– Стойте перед ними, будьте строгим и жестикулируйте с уверенностью.
С этими словами я двинулась вперед, в сторону более организованного ряда, позволяя другим машинам проехать дальше. Чокнутым был тот, кто решил построить школу на оживленной, дороге на четыре полосы.
– Я ваша должница. Как вы? – спросила искренне учительница, словно знала меня.
Я лишь кивнула, полагая, что она знает о моей аварии.
– Спасибо большое, вы даже не представляете сколько времени нам сэкономили. Спасибо, спасибо, спасибо, – вторила она, еще больше подпитывая мою гордость.
Я выжила три быстрых чмока из моих детей и отправила их в классы.
– Хорошего вам дня. Я приеду в три тридцать. Пожалуйста, – ответила я учительницце с кивком головы, возвращаясь в машину и чувствуя себя уверенно. По крайней мере, пока не вернулась в свой район.
Триша и Брант наняли новую команду для дизайна двора. Но не это привлекло мое внимание. Пэкстон был достаточно занят, чтобы беспокоиться о потере их, как клиентов. Задуматься меня заставила новая риелторская вывеска возле почтового ящика, и в то же время осчатсливила. Теперь и Шайла с Марком переезжали. Правда, если бы передо мной поставили выбор кому остаться, а кому уехать, то лучше бы остались они. Они редко бывали дома, и мы почти не виделись. Но в отличие от Кендес и Лейна, у Марка и Шейлы был мальчик. Девочки не жаловались на него столько, сколько на Шанс.
Остаток утра я провела за книгой, потому Пэкстон не дал мне почитать вечером накануне. Он не мог подождать, пока я дочитаю главу, а уже потом сделаю ему минет. Нет, он нужен был ему там и тогда.
Ожидая, пока включится планшет, я наслаждлась прохладным утренним воздухом и красивыми солнечными лучами, сверкающими на поверхности темной воды. Я отпила горячего чая, чувствуя себя полной сил, заряженной начинающимся теплым деньком. Солнце грело мои ноги, которые я подняла на стул, пытаясь вспомнить на чем остановилась. А, да. Дрю собирался забрать ее из дома.
– Сними штаны, Морган, – сказал Дрю. Его темные глаза испугали меня до чертиков.
Я не знала, что делать. Это должно было случится, хочу я того или нет.
Не пошевелив ни мышцой и просто уставившись на них в шоке, Дрю наконец присел, чтобы быть наши глаза были на одном уровне, и положил руки мне на колени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Я думала, потеря памяти — это худшее, что только могло случиться. Забыть, кто ты, откуда, это как езда по дороге лишь с правыми поворотами. Все ведет в одном направлении. Направлении, которого я хотела избежать, в темный туннель, в который мне нужно было зайти, если я хотела получить ответы. Но потеря памяти не была самым худшим. Узнать, кем я была и какой секрет скрывала, было хуже. Непреодолимое притяжение и страсть, что мы делили совместно с прошлым, которого я не помнила, создали совершенно новый шторм.
Эта история обо мне, о том, кем я являюсь, о том, как я стала такой, и о людях, которые помогли мне преобразоваться в Макайлу Карли. Наступает момент, когда жизненные разочарования начинают прибавляться. Когда ты больше не можешь проронить ни одной слезы. Когда больше не можешь чувствовать приступов паники или когда не можешь молить еще об одном дне. Интересно, мы люди, имеющие духовные переживания, или же мы духи, обладающие человеческим опытом? Что все это значит? У нас у всех есть цель? Говорят, я была героем — могла добиться всего, что задумала.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.