Оплакивать будем после - [3]

Шрифт
Интервал

— Наверняка они такие же, как ты. — Теперь они прибавили шаг.

— Конечно. Я уверен, они бы не отказались провести с тобой сегодня ночь. Держу пари, они бы с удовольствием прогулялись у фонтана с бронзовыми статуями на площади Рокфеллера весенним субботним вечером и держали бы тебя за руку и рассматривали бы спортивную одежду в витринах магазинов. Держу пари, многие из них тоже любят Моцарта, но все-таки я буду их убивать. С удовольствием.

— С удовольствием?

— Да. Сегодня с удовольствием. Но буду оплакивать их потом. Сегодня они направили свое оружие на меня и на тот мир, который нужен мне. Они защищают идею, которую я должен уничтожить, чтобы жить. Эй! — Он вытянул руки и поймал ее. — К чему говорить об этом сейчас?

— Но все это большой обман, — Дора заплакала. — Тебя используют в своих интересах, и ты знаешь это.

— Да, — сказал Поль. — Все это большой обман. Но даже если и так, я все равно должен воевать. Меня будут обманывать, но я хоть что-то сделаю для моей идеи, для того, чтобы Моцарт звучал на террасе за обедом. Какого черта, это даже не героизм. Меня все равно втянут в это, что бы я ни говорил.

— Но это ужасно, — сказала Дора, — просто ужасно.

— Да, — произнес Поль, — когда-нибудь, может быть, будет лучше. Может, когда-нибудь управлять миром будут для тех, кому нравится Моцарт, но не сегодня.

Они остановились напротив небольшой художественной лавки. Там висела репродукция картины Ренуара, изображающая вечеринку на реке. На ней изображена была женщина, которая целует китайца, мужчина, в нижнем белье и соломенной шляпе, с рыжей густой бородой, остряк в котелке, он что-то шепчет женщине, та прислушивается к его словам, а на переднем плане — красивый натюрморт: вино, бутылки, стаканы, грозди винограда, яства.

— Я видел эту картину в Вашингтоне, — сказал Поль, — там она есть. Трудно объяснить, почему она столь популярна. Над ней витает дух вечности. Теперь эта картина есть и в Нью-Йорке, и я хожу смотреть на нее три раза в неделю. На ней все спокойно, счастливо, надежно. Эта картина о лете, которое исчезло давным-давно. — Он поцеловал ее руку. — Темнеет, дорогая, дни стали короче. Пойдем домой.

Они сели в такси и поехали к нему.

Перевела с английского Е. ТЕМИРБАЕВА

Еще от автора Ирвин Шоу
Богач, бедняк

Ирвин Шоу — писатель с богатым жизненным опытом, тонкой наблюдательностью, умением распознать в человеке малозаметные психологические жесты и нюансы поведения, включить их в сюжетные коллизии. Его произведения на долгие годы заняли прочную позицию в списках мировых бестселлеров. Роман «Богач, бедняк» и его экранизация в свое время снискали огромную популярность в СССР. Даже по значительно сокращенным публикациям и «обедненной» телевизионной версии «Богача, бедняка» советские люди в пору «холодной войны» выпрямляли свое представление об Америке и американцах… В этом издании представлен полный перевод — без пуританских сокращений и идеологических купюр — увлекательной саги о членах семьи Джордахов, которые ведут свою «битву жизни» в Америке.


Ночной портье

…Он был ночным портье. Маленьким человеком, не надеявшимся на перемены к лучшему. Но таинственная гибель одного из постояльцев отеля открыла для него дверь в другую жизнь — яркую, шикарную, порой — авантюрную и опасную, но всегда — стремительную и увлекательную…


Вечер в Византии

Ирвин Шоу (1913–1984) — знаменитый американский писатель и драматург. Приобрел мировую известность благодаря лучшему своему роману «Вечер в Византии», действие которого происходит во время Каннского фестиваля, в атмосфере фешенебельного курорта, веселья, роскоши, вседозволенности в погоне за удовольствиями…Он — «человек кино». Человек, настолько привыкший к своему таланту и успеху, что не замечает, как в череде мимолетных интриг и интрижек, мелких уступок и компромиссов, случайных сделок с совестью талант и успех покидают его.


Нищий, вор

«Нищий, вор» — это продолжение нашумевшего романа американского писателя Ирвина Шоу «Богач, бедняк».


Люси Краун

Как и другие произведения писателя — «Две недели в другом городе», «Вечер в Византии», «Богач, бедняк», — этот роман открывает читателю мир хрупких связей и сложных, подчас непредсказуемых отношений между людьми. История о том, как одна ошибка может перевернуть всю жизнь человека и его близких, о неоцененном и разрушенном семейном счастье рассказана обманчиво простым языком, поражает авторским знанием человеческой психологии и приглашает читателя к размышлению и сопереживанию.


Молодые львы

...Армия. Просто – АРМИЯ.Армия интеллектуалов-офицеров и бесстрашных солдат – или армия издерганных мальчишек, умирающих неизвестно за что, и пожилых циников, которым давно уже все равно, за что умирать.Армия неудачников – или армия героев?А, строго говоря, есть ли разница?


Рекомендуем почитать
Крик далеких муравьев

Рассказ опубликован в журнале «Грани», № 60, 1966 г.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Собачье дело: Повесть и рассказы

15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.


Счастье

Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!


Уроки русского

Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.