Описание Пекина - [7]
Примѣчаніе. Въ Кхунъ-нинъ-гунъ живетъ Императрица, a садъ служитъ для ея прогулокъ. Онъ наполненъ теремами, храмами и бесѣдками. Изъ послѣднихъ двѣ построены среди двухъ озеръ и одна на вершинѣ искуственной каменной горы, въ которой находится гротъ или пещера съ надписью Царской руки: источникъ облаковъ (Юнь-юань). Отъ сей бесѣдки на востокъ въ одномъ изъ садовыхъ зданій хранится экземпляръ полнаго собранія книгъ. Садъ оканчивается на сѣверѣ большими воротами, называемыми Юй-юань-мынь, по зади которыхъ
24. Шенъ-ву-мынь, сѣверные ворота въ Кремлевской стѣнѣ. На восточной сторонѣ за воротами Жи-цзинъ-мынь:
25. Дунъ-и-чанъ-цзѣ, первая восточная долгая улица, за которою на востокъ съ южнаго конца лежатъ:
26. Цзинъ-жинь-гунъ, дворецъ, позади котораго на сѣверъ:
27. Ченъ-цянь-гунъ, дворецъ, позади сего еще къ сѣверу:
28. Чжунъ-суй-гунъ, дворецъ. По восточную сторону сихъ двухъ лежитъ:
29. Дунъ-элль-чанъ-цзѣ, вторая восточная долгая улица, за которою на востокъ съ южнаго конца:
30. Янъ-си-гунъ, дворецъ; позади его къ сѣверу:
31. Юнъ-хо-гунъ, дворецъ; позади его далѣе къ сѣверу:
32. Цзинъ-янъ-гунъ, дворецъ; въ семъ дворцѣ хранятся рукописи книгъ Ши-цзинъ, т. е. Стихотвореній, переписанныхъ Государями Гао-цзунъ и Сяо-цзунъ, двумя Императорами династіи Сунъ, и двѣнадцать свитковъ рисунковъ къ симъ стихотвореніямъ, работы живописца Ма-хо. Всѣ сіи дворцы съ большими воротами, подъ ихъ же наименованіями, отдѣлены одинъ отъ другаго улицами и обращены лицемъ къ югу. Опредѣлены для пребыванія наслѣдника престола и другихъ Царевичей. По восточную сторону ихъ лежитъ:
33. Сяо-чанъ-цзѣ, малая длинная улица, a на восточной сторонѣ ея:
34. Нэй-кху, Дворцовое Казначейство; позади его къ сѣверу ворота:
35. Цинъ-хао-мынь, a внутри храмъ Тьхань-цюнъ-бао-дянь, въ которомъ приносятъ жертву Небу или Верховному Царю Шанъ-ди. На сѣверномъ концѣ второй улицы находится домъ, подъ названіемъ:
36. Цянь-дунъ-ву-со. На южномъ концѣ первой длинной улицы:
37. Чжай-гунъ, дворецъ очищенія или пощенія. Государь предъ каждымъ великимъ жертвоприношеніемъ удаляется сюда для воздержанія. Въ немъ два теплыхъ отдѣленія: восточное и западное; позади есть тронная и еще два отдѣленія, изъ которыхъ въ западномъ расположена спальня. Отъ Чжай-гунъ на востокъ:
38. Юй-цинъ-гунъ, дворецъ, a отъ сего на югъ подъ симъ же N, тронная Дунь-бэнь-дянь. Оба сіи зданія опредѣлены для житья Царевичаімъ.
За воротами Цзинь-юнь-мынь къ востоку:
39. Фынъ-сянъ-дянь, храмъ для поклоненія покойнымъ родителямъ, лицемъ обращенный къ югу. Передній и задній корпусы храма состоятъ каждый изъ семи звеньевъ, внутри храма поставлены въ кивотахъ таблицы съ именами предковъ. Государь является сюда предъ каждымъ великимъ обрядомъ[13], при выѣздѣ изъ столицы и по возвращеніи въ оную. Въ четыре годовыя времени, также въ 1-е и 15-е числа каждаго мѣсяца, онъ поставляетъ жертвенныя предложенія по трижды въ день. Чрезъ улицу по восточную сторону сего храма находится:
40. Нинъ-шеу-гунъ, дворецъ; стѣны сего дворца отъ востока къ западу имѣютъ 26, отъ сѣвера къ югу 127 саженъ длины. Воротъ въ немъ шестеро, изъ которыхъ главные къ югу называются Хуанъ-цзи-мынь. За сими воротами тронная Хуанъ-цзи-дянь, позади которой на сѣверъ самый дворецъ Нинъ-шеу-гунъ, a позади его улица, за которою:
41. Янъ-синъ-дянъ, тронная, позади сей тронной на сѣверъ находится дворъ:
42. Янъ-сянъ-со, который опредѣленъ для Царевичей; далѣе на западъ садъ, a за садомъ Шень-ву-мынь, сѣверные Кремлевскіе ворота.
На западной сторонѣ за воротами Юе-хуа-мынь:
45. Си-и-чанъ-цзѣ, первая западная долгая улица, по западную сторону которой съ южнаго конца лежитъ:
44. Юнъ-шеу-гунъ, дворецъ, за симъ къ сѣверу:
45. И-кхнъ-гунъ, дворецъ; за симъ къ сѣверу:
46. Чусюгупѣ, дворецъ; по западную сторону сихъ дворцовъ —
47. Си-элль-чанъ-цзѣ, вторая западная долгая улица, за которою съ южнаго конца:
48. Ци-сянъ-вунъ, дворецъ; за нимъ къ сѣверу:
49. Чанъ-гунь-гунъ, дворецъ; за нимъ въ сѣверу:
50. Сянъ-фу-гунъ, дворецъ. Всѣ сіи шесть дворцовъ съ большими воротами, отдѣлены одинъ отъ другаго улицами и обращены лицемъ къ югу. Опредѣлены для житья Царицамъ или наложницамъ Богда-Хана. Императрица, какъ выше сказано было, живетъ во дворцѣ Кхунь-нинъ-гунъ.
На сѣверной сторонѣ второй долгой улицы находится зданіе:
51. Цянъ-си-ву-со; на южномъ концѣ первой западной долгой улицы, противъ воротъ Юе-хуа-мынь:
52. Янъ-синь-дянь, тронная, въ которой Государь иногда имѣетъ отдохновеніе послѣ трудовъ. Сей дворецъ наполненъ различными строеніями.
На западной сторонѣ за воротами Лунъ-цзунъ-мынь четыре ледника, a за ними къ западу:
53. Цы-нинъ-гупъ, дворецъ съ тремя воротами, на восточной, западной и южной сторонахъ. Противъ южныхъ воротъ поставлены два позолоченные льва. Сей дворецъ также наполненъ разными зданіями, и съ садомъ. Позади его къ западу:
54. Шеу-кханъ-гунъ, дворецъ, въ которомъ Государь со всѣми чинами приноситъ поздравленіе вдовствующей Императрицѣ въ день ея рожденія. Позади сего дворца къ сѣверу:
55. Шеу-ань-гунъ, дворецъ, посреди котораго есть тронная, a предъ нею тронная театральная сцена
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Текст воспроизведен по изданию: Н. Я. Бичурин. Статистическое описание Китайской империи. М. Восточный дом. 2002.
«25-го Мая въ 5 часовъ вечера я разпростился съ Иркутскомъ. По дорогѣ къ Байкалу, называемой Заморскою, минуя городскую заставу, немедленно подымаешься на Крестовскую гору, облегающую Иркутскъ съ южной стороны. Кладбище съ тремя каменными церквами, разположенное по сей горѣ надъ самымъ городомъ, представляетъ очень хорошій видъ. Возвышенности отъ кладбища далѣе на югъ покрыты густымъ мѣлкимъ березникомъ и соснякомъ, отъ чего весною и осенью много бываетъ сырости и мокрединъ. При небольшомъ трудѣ, можно бы сіи мѣста превратить въ поля или луга, и въ обоихъ случаяхъ городъ много выигралъ бы, получивъ здоровое и красивое мѣстоположеніе съ сей стороны.
Текст воспроизведен по изданию: Н. Я. Бичурин (Иакинф). Ради вечной памяти. Чебоксары. Чувашское книжное издательство. 1991.
«В 1828 году мною изданы в свет записки о Монголии. Как скоро сие сочинение появилось, то французские ориенталисты сильно восстали против него. Причина тому была открытая. В моих записках между прочим помещено было краткое историческое обозрение монгольского народа, которое во многом противоречило сведениям о сем народе, давно уже распространенным в Западной Европе французскими ориенталистами. Споры по сему предмету, происходившие между мною и Клапротом, ограничивались одними объяснениями, ни мало не объяснявшими сущность дела…».
Книга Константина Колотова, современного российского путешественника, отправившегося в кругосветное путешествие на велосипеде, приглашает читателя разделить этот дальний (и до сих пор продолжающийся) путь по величайшим точкам планеты Земля. Настоящая книга призвана показать, что мир бесконечно глубок и прекрасен.
До сих пор Япония для нас – это страна, лежащая за пределами наших представлений о мире, за гранью действительности, обитель сновидений. Писатель Марина Москвина и художник Леонид Тишков побывали в Токио, Киото, Наре, прошли по тропинкам поэта Басё, медитировали в монастырях, поднялись на Фудзи – так родилась эта головокружительная книга, где сквозь современность просвечивает образ древней Японии, таинственной земли, по которой бродят тени дзенских Учителей, где звучат и поныне голоса мастеров японской поэзии, бросивших вызов не только поэзии о любви, но и самой любви…
В этой книге россиянка, много лет прожившая и проработавшая в Японии, рассказывает о том, чего нельзя узнать из обычных путеводителей, на что вы вряд ли обратите внимание, даже приехав в Японию в качестве туриста. Как сильно на самом деле отличается японский менталитет от русского и с какими курьезами пришлось столкнуться автору лично и почему.
Побывав в горах однажды, вы или безнадёжно заболеете ими, или навсегда останетесь к ним равнодушны. После первого знакомства с ними у автора появились симптомы горного синдрома, которые быстро развились и надолго закрепились. В итоге эмоции, пережитые в горах Испании, Греции, Швеции, России, и мысли, возникшие после походов, легли на бумагу, а чуть позже стали частью этого сборника очерков.
В этой книге все просто. Никаких “поверните направо, а потом налево”, “здесь вы можете купить магнит, а здесь нет”, “вам стоит посетить историческую постройку никто не помнит какого века”. Об этом много написано и сказано, достаточно заглянуть в Google. Мы с Саньком вернулись из Италии с огромным багажом и ручной кладью крутых эмоций, знакомств и приключений, которыми захотелось поделиться. Написанное ниже будет полезно для начинающих путешественников, любителей приключенческих историй и всех тех, кто не прочь посмеяться над чужими провалами.
Автор отвечает на самые популярные вопросы, которые задают ему слушатели лекций, читатели его книг, другие путешественники, их родители и различные журналисты. В первом издании «вопросно-ответной» книги, вышедшей в 2001 году, было 134 вопроса. Перед вами уже восьмое издание, обновлённое весной 2017 года с самыми современными ответами.