Опасный розыгрыш - [56]
– Мой дорогой мальчик, я уже получил свое вознаграждение!
Лорд не мог скрыть своего чувства к жене и предвкушения ожидаемого летом события.
– Надеюсь, будет мальчик, – засмеялся он. – Продолжатель рода. Так все прекрасно, даже трудно поверить!
Грейнджер почти не слушал. Кто бы мог подумать, что сумасбродная затея Тори принесет столько счастья этому старику!
Скрип двери оторвал лорда от счастливых мечтаний.
– Это ответ. Уверены, что вам нужен именно такой поворот событий? Потом отступать будет некуда.
Грейнджер не ответил.
– Очень хорошо, – лорд Фаулер-Грин сломал печать.
Его лицо побелело, он в смятении посмотрел на молодого человека.
– Это подземелье в Ньюгейте!
Глава 23
Тори с ужасом смотрела на Грейнджера.
– Подземелье? Оттуда нам его не вытащить, – она умоляюще обратилась к Джошу. – Что делать?
Великан был в растерянности.
– Хотел бы я сам это знать, душа моя. Грейнджер продолжал:
– Тори сможет навестить его под видом сестры, а Джош – как монах. Я взял на себя смелость одолжить одежду монаха в деревенском монастыре. Может оказаться коротка, но, в целом, кажется, подойдет.
Сердце Грейнджера сжалось, когда на глазах Тори появились слезы.
– Как считаете, Джош, не отправиться ли нам прямо сейчас, если вообще есть смысл сделать попытку?
– Нам нечего терять, милая. Оденься потеплее, ехать придется долго.
– Вот письмо от лорда Фаулер-Грина с разрешением посетить узника.
– Спасибо, Грейнджер, – прошептала Тори. Скоро они были готовы отправиться в путь. Тори надела переливающееся зеленое платье, в котором ходила в оперу и захватила с собой при отъезде. Не верилось, что всего несколько дней тому назад они с Маркусом сидели в ложе театра, наслаждаясь музыкой.
Молча они доехали до высоких стен тюрьмы.
– Похоже на саму смерть! – простонала Тори.
– Да, милая, это и есть дом смерти. Ты, надеюсь, понимаешь, что Маркусу грозит виселица? К чему вводить себя в заблуждение?
Тори и Джош поднялись по видавшим виды каменным ступеням и вошли в полутемный зал, где к ним вышел тюремщик.
Человек, представший перед ними, тяжело хромал, в руке держал огромную связку ключей на металлическом кольце. Крупного телосложения, с грубыми чертами лица и копной спутанных каштановых волос. Одна сторона лица изуродована шрамом, пересекавшим щеку и спускавшимся к верхней губе. Свирепый взгляд ужаснул Тори.
Джош передал письмо от лорда Фаулер-Грина и ждал, опустив голову, как подобает монаху.
– Заявились вовремя, этот бандюга будет повешен, как только подпишут бумаги. Из-за снега дело пока откладывается. Так что уж будьте добры, помолитесь за его грешную душу, – тюремщик раскатисто загоготал, бормоча что-то на предмет того, какое это будет зрелище – Скарблейд на виселице!
Их повели куда-то вниз по бесчисленным коридорам и переходам. Чем ниже они спускались, тем непереносимее становилось зловоние. Тори ухватилась за рукав Джоша, ее мутило. Наконец тюремщик остановился, вставил в дверь ключи. Скрежет металла гулко отдавался в каменных стенах.
– Разбойник с большой дороги! – прогремел бас тюремщика. – К тебе гости, принимай сестру и монаха!
Он отошел на безопасное расстояние и вытащил пистолет.
Высокая фигура появилась в дверях, человек остановился, сцепив пальцы. Только черные, как агат, глаза напоминали Маркуса. Тори не могла выдавить из себя ни слова.
– Маркус, мальчик мой, что мы можем сделать? Как вытащить тебя отсюда? – прошептал Джош.
– Отсюда нет пути. Только виселица. Это конец. Ты выполнил мои распоряжения? – Чанселор не сводил глаз с Тори.
– Должен быть какой-нибудь способ, – вдруг заявила девушка, подбежав к двери и схватив Маркуса за руку. – Я не дам им повесить тебя, не позволю! – по ее щекам текли слезы. – Я люблю тебя, Маркус, люблю, – шептала она.
Чанселор старался навсегда запомнить образ Тори, в последний раз насладиться ее красотой.
– Сейчас тебе лучше уйти, – он старался преодолеть волнение. – Я не хочу, чтобы ты видела меня в таком виде. – Посмотрев на Джоша, попросил: – Обещай, что не пустишь ее на казнь. Убери подальше!
Голова у Тори раскалывалась от тупой боли. Как он может с ней так поступить? Отшвырнуть, словно она для него ничего не значит. Словно между ними ничего не было. Отказать в последнем нежном взгляде, добром слове, поцелуе, намеке, что она для него нечто большее, чем просто женщина, с которой он однажды провел ночь! Очередная победа! И теперь он лишает ее даже права на достоинство!
Шатаясь, Тори отошла от двери, проклиная себя за слабость. Она любит человека по имени Скарблейд и будет любить до самой смерти, несмотря на его равнодушие.
До нее донесся шепот Джоша:
– Маркус, мы хотим попытаться подкупить тюремщика. Знаю, ты не позволишь взять деньги из казны, но должно же быть что-то еще.
Вдруг лицо Маркуса просветлело.
– Есть одна вещь. Не знаю, сработает ли, но однажды некая молодая леди доверила мне на хранение свою драгоценность, точнее, в один из набегов я заставил ее так поступить. Хитрая лиса, она попросила сохранить этот перстень для нее и вернуть при случае. Возможно, это поможет, – добавил он с надеждой.
– Да, мой мальчик. Где перстень?
– В моем мешке, привязан к седлу. Попробуй, Джош, терять нечего.
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
Действие этого любовно-исторического романа происходит в 30-х годах XVII века в Англии и Америке. Герои романа, стоящие на различных ступенях общественной лестницы, отличаются ярким темпераментом, решительностью и настойчивостью в достижении цели; движут ими вожделение и страсть к наживе, смертельная ненависть и, конечно же, любовь…
Новый роман Ферн Майклз повествует о драматических судьбах членов преуспевающего техасского клана Колменов. Причудливая авторская фантазия переносит героев с волшебных Гавайских островов в заснеженные швейцарские Альпы, с просторов нефтеносного Техаса на Японские острова, сплетая человеческие судьбы в причудливый клубок страстей, любви и ненависти, счастья и страдания.
Когда юная семнадцатилетняя Билли Эймс познакомилась с блестящим офицером-летчиком Моссом Коулмэном, мать девушки не на шутку встревожилась. Впрочем, вскоре ее страхи рассеялись, так как выяснилось, что Мосс единственный наследник огромной финансовой империи Коулмэнов. Сможет ли Билли стать полноправным членом семьи техасских богачей и удастся ли ей найти свое место в мире, где правят выгода и лицемерие?
Воспитанник сиротского приюта Пит Соренсон неожиданно узнает о существовании богатого дядюшки. Его жизнь меняется в мгновение ока: он поступает учиться в престижную школу, перед ним открывается блестящая карьера адвоката. Более того, Пит встречает первую настоящую любовь. Вместе с прекрасной Мэдди Штерн они мечтают о будущей замечательной жизни вдвоем. Но буквально за несколько дней до свадьбы Мэдди вдруг исчезает… Удастся ли влюбленным встретиться вновь? Сбудутся ли их мечты? Что встретится им за новым поворотом судьбы?
Действие романа разворачивается в эпоху крестовых походов под предводительством Ричарда Львиное Сердце. В центре повествования – судьба Валентины, юной девушки из свиты Беренгарии Наваррской, которая оказывается в водовороте бурных событий – интриг и измен. Вызвав гнев своей развратной королевы, Валентина мужественно противостоит ударам судьбы и после многих приключений находит свое счастье в объятиях, сарацинского воина.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…