Опасный денди - [14]
Леди Мод задрожала от обуявшей ее жадности. Алина закрыла руками лицо.
— Пожалуйста... мама, прошу тебя... выслушай меня.
— Я ничего не желаю слушать, — отрезала леди Мод, — за исключением одного — и ты знаешь, чего именно. Ты выйдешь за принца, я даже не остановлюсь перед тем, чтобы выпороть тебя. Я никогда не била тебя, Алина, даже в детстве, но сейчас я готова на все, чтобы добиться своего. — Ее губы сжались. — Так или иначе, но ты выйдешь за него,— процедила она. — Для нас обеих будет гораздо проще, если ты прекратишь вести себя как набитая дура и станешь выполнять все мои указания.— Она опять взглянула на дочь. — Он любит тебя, только по-своему. Став его женой, ты сможешь делать все, что захочешь, ты сможешь получить все, что пожелаешь. Тебе всего-навсего надо быть любезной с ним и дать ему возможность проявить свои чувства к тебе.
— Я ненавижу его!.. Я ненавижу его! — не помня себя кричала Алина.
— Вот результаты воспитания твоего отца, — презрительно проговорила леди Мод. — Как ты не понимаешь, ты, маленькая дурочка, что твой отец был самым большим эгоистом на свете? ТЫ думала, что он любит тебя, что он хочет видеть в тебе личность, а на самом деле он просто хотел, чтобы кто-то ухаживал за ним и был рядом.
— Нет! — воскликнула Алина. — Он любил меня!
— Он любил только самого себя, — запротестовала леди Мод. — На твоем месте мог оказаться кто угодно — главное, чтобы этот человек слушал его глубокомысленные высказывания и позволял
ему забивать свою голову никому не нужными знаниями, которые нельзя продать и которые совершенно бесполезны с точки зрения света.
— Папа любил меня! - настаивала Алина.
— Он любил звук собственного голоса, он любил, когда кто-нибудь сидел у его ног и взирал на него с благоговением. Как же — Великий Учитель и ученики! Он великолепно играл свою роль. — Леди Мод всплеснула руками. - Разве ты, безмозглая идиотка, не поняла, что он вбил тебе в голову идею о том, что мужчины ужасны, только для того, чтобы ты до самой старости была рядом с ним. — Она расхохоталась. - Он не хотел, чтобы ты выходила замуж! Не дай Бог! Он потерял бы свою ученицу! Вот поэтому-то он и настроил тебя против мужчин.
— Это ложь, — запротестовала Алина, — это ложь!
И все же в глубине души она чувствовала, что в словах матери есть доля правды. Леди Мод глубоко вздохнула, как бы пытаясь обрести контроль над собой.
— Нам не о чем спорить, — уже более спокойно сказала она. — Мы только устанем, а у меня появятся лишние морщины. Поговорим об этом завтра. - Она взяла Алину за руку. — А сейчас ложись спать и не думай о том, что мы сказали друг другу. Прости меня, если я была слишком сурова с тобой - просто меня страшно волнуют деньги и будущее.
— Я знаю, мама, прости... меня, — пробормотала Алина.
— Я понимаю, что ты хочешь помочь мне, — совершенно другим тоном продолжала леди Мод. — В будущем, когда ты выйдешь замуж и получишь кучу денег, мы будем смеяться над тем, что произошло сегодня. И ты поймешь, что я все время думала только о тебе и о твоем счастье.
Алина не ответила. Леди Мод подошла к столику, на котором стоял тазик для умывания, и, наполнив стакан водой, поставила его рядом с кроватью.
— Я хочу, чтобы ты приняла вот эту таблетку, — сказала она. — От нее ты будешь лучше спать, будешь чувствовать себя спокойнее и к утру позабудешь все эти ужасные вещи, которые я тут наговорила.
Леди Мод открыла ридикюль из синего атласа, который все это время держала в руках, и вытащила крохотную коробочку — ту самую коробочку, как была твердо уверена Алина, врученную принцем.
— Прими таблетку и запей ее водой, — велела леди Мод. — Я хочу, чтобы ночь для тебя прошла спокойно, доченька. — Алина взяла из коробочки одну таблетку. — Клади ее в рот, — настаивала леди Мод.
— Хорошо, — ответила Алина. — Ой, мама! У тебя упала шпилька!
— Разве? - удивилась леди Мод, потом нагнулась и принялась разглядывать пол. — Я не вижу ее.
— Может, мне просто показалось, что она блеснула, — сказала Алина. — По всей видимости, я ошиблась.
- Да, наверное, - согласилась леди Мод. Она выпрямилась и заглянула в ридикюль. — Да вот же она, глупышка!
- А я думала, она упала, - пробормотала Алина.
- Ты приняла таблетку? - спросила леди Мод. Алина кивнула.
- Все в порядке, мама, — проговорила она и откинулась на подушки, всем своим видом давая понять, что страшно устала.
Леди Мод задула две свечи, оставив одну, и направилась к двери.
- Не забудь перед сном погасить свет, - сказала она. — Спокойной ночи, Алина.
- Хорошо, не забуду, - ответила девушка. Дождавшись, когда шаги матери стихли на лестнице, она схватила таблетку, которую спрятала в складках простыни, и положила обратно в коробочку.
Закончив свой рассказ, Алина протянула лорду Доррингтону крохотную коробочку.
- Я захватила ее специально для того, чтобы вы не думали, будто я все выдумала, — сказала она. — По-моему, в таблетках содержится опиум.
- Я проверю, — ответил лорд Доррингтон. Он взял три таблетки, а остальные вернул Алине. -Лучше, чтобы эта коробочка находилась в доме. У вашей матери могут возникнуть вопросы, если она не обнаружит ее у вас.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Есть ли жизнь после предательства и смерти любимого человека? Как провести границу между долгом и честью? Отчизна там, где ты родился или там, где вырос? Как вновь вернуть себе смысл и радость жизни, а своим близким чувство уверенности и надежду на лучшее? На эти и многие другие вопросы предстоит найти ответы скомороху Ратмиру в продолжение трилогии «Долгий путь скомороха». Информация по обложке: фото героя: Автор: ArtOfPhotos. Handsome young man leaning against metal electricity trellis, looking at camera.
На подворье боярина Скобелева находят растерзанной его юную дочь. Подозрение падает на скоморохов, и им грозят пытки и смерть. За поиски настоящего убийцы берётся скоморох Ратмир. Обладая значительными знаниями, умениями и обаянием, он успевает не только успешно раскрывать преступления, но очаровывать окружающих прелестниц.И всё это было бы так увлекательно и предсказуемо, если бы Ратмир сам являлся бы тем, за кого он себя выдаёт…
Наверное, они не должны были встретиться. Его судьба — в Египте, среди раскопок и пирамид. Ее — дома, с мужем и сыном. Каждый из них должен был быть счастлив. Но случилась война, которая отняла у обоих все, что было им дорого. Она пронеслась огнем по их жизням. И то, что осталось после огня, несло только горечь. Может ли из горечи родиться любовь? Может ли любовь оказаться сильнее горечи? Есть вещи сильнее огня, но есть ли хоть что-то, что сильнее пепла?
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.