Опасный денди - [16]
- Я хотел бы, - начал лорд Доррингтон, - чтобы вы рассказали мне все, что вам известно о принце Ахмади Кахризском.
На лице лорда Гренвилля отразилось удивление.
- Меньше всего я предполагал, что вас может заинтересовать этот человек, — заметил он.
Лорд Доррингтон промолчал. Лорд Гренвилль взял со стола серебряный колокольчик и позвонил. Дверь немедленно открылась.
- Принесите мне доклад о принце Ахмади, который я читал вчера,— приказал он.
Дверь закрылась.
- Значит, у вас есть доклад о нем? - спросил лорд Доррингтон.
- Да, — ответил лорд Гренвилль. — Доклады составляются на большинство дипломатов и наиболее значимых граждан других стран, которые крутятся вокруг Сент-Джеймса. Естественно, эта информация секретна.
Дверь опять распахнулась, и вошел чиновник. Весь его вид выражал крайнее почтение. Положив перед лордом Гренвиллем папку с бумагами, он исчез.
— Будучи осведомленным о ваших обширных познаниях в области нашей внешней политики, -сказал лорд Гренвилль, — я избавлю вас от справки о географическом положении и общественном устройстве государства Кахриз.
— В этом нет надобности, — согласился лорд Доррингтон.
— Подозреваю, вас интересует подробная оценка характера принца и его поведения, — предположил лорд Гренвилль.
- Вы абсолютно правы, - признался лорд Доррингтон.
— Да-а, в том, что вы прочтете, приятного мало, — проговорил лорд Гренвилль. — Надеюсь, Доррингтон, вы понимаете, что все, сказанное мною, не подлежит разглашению за пределами этого кабинета.
- Безусловно, милорд.
Лорд Гренвилль просмотрел разложенные перед ним бумаги.
- Позвольте полюбопытствовать, чем вызван ваш интерес к особе принца?
- Он прилагает все усилия, чтобы жениться на дочери леди Мод Камберли, — объяснил лорд Доррингтон.
Лорд Гренвилль резко выпрямился.
— Мне об этом не докладывали.
— Как бы то ни было, это действительно так, — сказал лорд Доррингтон. — О помолвке было намечено сообщить вчера на балу у леди Глоссоп. Однако план принца был расстроен, так как девушка, на которой он собирается жениться, сбежала. — Помолчав, он продолжил: — Я получил совершенно достоверные сведения о том, что сообщение будет опубликовано в "Газетт" завтра или послезавтра.
— Это недопустимо! — возмутился лорд Гренвилль. — За последние пять лет это уже третья европейская девушка, на которой женится принц.
Лорд Доррингтон не шевельнулся, однако нечто в его облике показало, что он насторожился.
— Третья? — хриплым голосом переспросил он.
Лорд Гренвилль сверился с документами.
—В 1793 году принц женился на баварке, дочери мелкого барона. Я узнал об этом только потому, что посол Баварии в Лондоне оказался близким другом барона. — Он опять бросил взгляд в бумаги. — Два года спустя девушка скончалась в Кахризе. Так получилось, что посол рассказал мне о горе своего друга. Он настолько живо описал мне все события, что его рассказ запал мне в душу. Когда позже на принца составлялся доклад, я добавил эту информацию.
— А вторая девушка? — спросил лорд Доррингтон.
— Она была из Голландии, — ответил лорд Гренвилль. — Блондинка, очень хорошенькая. Свадьба была чрезвычайно пышной. В то время я как раз находился в Амстердаме. Все только и говорили о богатстве подарков жениха. Прием, устроенный после венчания, длился до рассвета следующего дня. — Его голос зазвучал более жестко. — Я был безмерно удивлен, когда в конце прошлого года узнал о смерти и этой девушки. А принц вновь холост.
— Вы могли бы каким-нибудь образом помешать третьей свадьбе?— спросил лорд Доррингтон.
— Не в моей власти остановить бракосочетание, - сказал лорд Гренвилль. - Тем более когда дело касается подданного другого государства. Единственное лицо, которое в силах помешать, — это опекун невесты.
Губы лорда Доррингтона сжались. После того, что он узнал от Алины сегодня утром, у него не вызывало сомнений, что леди Мод не проймут никакие, даже самые веские, доводы.
— А что еще вам известно о принце? — поинтересовался он.
— Остальная информация не представляет собой ничего необычного,— ответил министр. — Он волочится за всеми молоденькими девушками, часто посещает самые низкосортные публичные дома, где готовы удовлетворить любого клиента, даже тех, у кого извращенные наклонности. — Он еще раз заглянул в документы. - Здесь отмечается, что он обладает чрезвычайно агрессивным и крайне неуравновешенным характером, однако, насколько мне известно, несмотря на это, является "персоной грата" в светском обществе.
- Женщины готовы все простить мужчине, если он привлекателен и осыпает их комплиментами, - цинично заметил лорд Доррингтон.
- Справедливое замечание, — согласился лорд Гренвилль, - а у принца, судя по тому, что я слышал о нем, очень красивая внешность.
- Где он получил образование? — поинтересовался лорд Доррингтон.
- Во Франции и в Риме, - ответил лорд Гренвилль. — Еще до революции он будоражил весь Париж своим гостеприимством и чрезвычайной щедростью.
- Вы абсолютно уверены, что нельзя помешать ему жениться на девочке, которая только что покинула стены пансиона? — еще раз спросил лорд Доррингтон.
- Можете пересказать леди Мод то, что услышали от меня, — вот и все, — проговорил лорд Гренвилль. — Но, зная ее, я не сомневаюсь, что она с распростертыми объятиями примет любого зятя, лишь бы он был богат. Ее совершенно не волнует его моральный облик.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Есть ли жизнь после предательства и смерти любимого человека? Как провести границу между долгом и честью? Отчизна там, где ты родился или там, где вырос? Как вновь вернуть себе смысл и радость жизни, а своим близким чувство уверенности и надежду на лучшее? На эти и многие другие вопросы предстоит найти ответы скомороху Ратмиру в продолжение трилогии «Долгий путь скомороха». Информация по обложке: фото героя: Автор: ArtOfPhotos. Handsome young man leaning against metal electricity trellis, looking at camera.
На подворье боярина Скобелева находят растерзанной его юную дочь. Подозрение падает на скоморохов, и им грозят пытки и смерть. За поиски настоящего убийцы берётся скоморох Ратмир. Обладая значительными знаниями, умениями и обаянием, он успевает не только успешно раскрывать преступления, но очаровывать окружающих прелестниц.И всё это было бы так увлекательно и предсказуемо, если бы Ратмир сам являлся бы тем, за кого он себя выдаёт…
Наверное, они не должны были встретиться. Его судьба — в Египте, среди раскопок и пирамид. Ее — дома, с мужем и сыном. Каждый из них должен был быть счастлив. Но случилась война, которая отняла у обоих все, что было им дорого. Она пронеслась огнем по их жизням. И то, что осталось после огня, несло только горечь. Может ли из горечи родиться любовь? Может ли любовь оказаться сильнее горечи? Есть вещи сильнее огня, но есть ли хоть что-то, что сильнее пепла?
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.