Опасные@связи - [38]
110. Видеоряд
В кафе дымно. Сюда, видимо, еще не добрались легионы борцов с курением[8]. Мерцают компьютерные экраны на столиках.
Кадр со стороны стойки. Ле Карре Самтер (светлобородый великан в джинсовой шкуре) что-то эмоционально объясняет оливковому толстяку-хозяину в мешковатом костюме. Рядом лениво топчутся двое охранников в белых рубашках и слаксах. Из полутьмы выходит черноволосый, тонкорукий и тонконогий юноша, слегка похожий (бородка по скулам) на бубнового короля, шепчет коротко на ухо хозяину.
Самтер больше не размахивает руками, хозяин что-то ему втолковывает.
После этого из кадра пропадают оба.
Новый кадр. Небольшая комната, в ней Самтер, хозяин и бубновый король. Юноша держит пистолет, направленный на Самтера, поднявшего руки. Хозяин кафе (на шее у него галстук-бабочка) достает из медицинского шкафчика шприц и ловко колет Самтера в шею.
111. От ©аркизы де ♥♥♥♥♥♥ – агенту Сесили
Сесиль! Не♥♥дл♥нно остано♥ите Са♥♥♥ра. ♥н♥ кажется, он пытается отра♥ить нас с ♥♥♥♥♥♥♥ом. Я больна. Остано♥ите его любы♥♥ средства♥♥.
112. «Talk» (С., П.)
С. – Что нам теперь делать с антивирусом? Он используется как лекарство от вируса? Если бы только хозяйка была обыкновенной женщиной, я бы знала, что делать. Лекарство – это микстура или пилюли. Антивирус разрушает вирус – а вдруг он повредит заодно и память наших хозяев? Ведь вирус туда уже внедрился.
П. – Я достал в «Марине» антивирус, который только связывает вирус, но ничего не стирает. Вирусы просто перестанут размножаться.
С. – Микстуру и пилюли дают выпить. А куда посылать антивирус?
П. – По всем адресам, которые господа использовали для связи с нами. В антивирусе есть модуль, который должен прослеживать пути распространения вируса. Не знаю, насколько он надежный. Но раз ты получила письмо от хозяйки, может быть, они смогут сами воспользоваться антивирусом.
113. От агента Планше – в. де В
Ваше высочество Ле Карре Самтер заразил вас опасным вирусом. Мне удалось раздобыть антивирус. Посылаю его с этой почтой. Пожалуйста, воспользуйтесь им как можно быстрее. Ле Карре Самтер в наших руках. Клянусь, он дорого заплатит за свое злодейство!
114. От агента Сесили – м. де М
Дорогая хозяйка! Самтер заразил вас вирусом. Нам с Планше удалось раздобыть лекарство. Пожалуйста, скорее воспользуйтесь им. Это поможет вам поправиться. Самтер в надежном месте, и ждет не дождется, когда вы сможете им заняться.
115. «Talk» (С., П.)
П. – Как мы, уже все отправили? На всякий случай давай держать антивирус наготове – вдруг вирус вздумает напасть на нас самих. Самтер связан и запеленован – его грузят в машину. Террорист уже связался по сети с секретной квартирой. Скажу тебе, я прошелся по телефонным линиям и даже определил ее адрес. Несколько дней Самтер будет там. Надеюсь, наши господа успеют поправиться. Там, кстати, есть компьютеры… По-моему, мы сделали все, что могли. Кто-то мечтал, что у нас найдется минутка-другая друг для друга? Признайся, Сесиль, ты ЧУВСТВУЕШЬ себя служанкой?
С. – Честно сказать, Планше, мне кажется, нет. Я не помню, чтобы я была служанкой. Я помню детство… замок… могучие деревья… улыбающихся мне крестьян, их загорелые до черноты лица… реку, в которой мне запрещали купаться, но я все равно убегала… я любила залезать на деревья… я любила все, что мне запрещали… Я помню игрушки хозяйки – может быть, мы играли вместе? Но ее я не помню.
П. – Мне тоже кажется почему-то, что я не был слугой. Я помню морское путешествие – может быть, я родился в Америке? Крепость на берегу огромного озера, покрытые снегом ели. Море. Зеленые волны, солнце, корабельные снасти. Бой с английским фрегатом! Гавань Ля Рошели. Но хозяина я тоже не помню, хотя я очень хорошо знаю его вкусы и привычки. А как мы попали в эту Сеть?
С. – Ясное дело, вместе с хозяевами.
П. – А что было перед этим?
С. – Я не помню. Помню очень смутно… Какие-то ужасы. Кто-то кого-то убивал, какие-то дьяволы плясали на улицах. Я помню лицо хозяйки в зеркале. Она была очень старой.
П. – Почему в зеркале?
С. – Не знаю, может быть, я помогала ей одеваться? Может быть, в это время я уже была ее служанкой?
П. – Похоже, самое лучшее, что у нас есть, это наши детские воспоминания.
С. – Точно. Ты прав, Планше. Так что самое лучшее, что мы можем сейчас сделать друг для друга – создать мир из слов, такой, как нам нравился.
П. – То, что вокруг нас, тебе не нравится? Мне так совсем нет.
С. – Ты про Сеть? Знаешь, что она мне больше всего напоминает?
П. – Что?
С. – Ярмарочную площадь. Шум, всюду балаганы, под ногами грязь и мусор…
П. – Шныряют карманники…
С. – Тупые крестьяне продают выращенные в грязи корнеплоды…
П. – Мошенники покрупнее предлагают надувательские сделки…
С. – Шатер, а там женщина-змея и самый сильный человек на свете…
П. – Мычат быки и коровы…
С. – Тогда мы как-то не задумывались, что в ярмарочной толпе могут скрываться агенты турецкого султана…
П. – Или китайского императора…
С. – Откуда мы помним ярмарку?
П. – По-моему, не из детства. Эта ярмарка совсем не кажется мне радостной, наоборот, зловещей. Калеки, мусор и гниль. На ярмарочных площадях казнили. Мне кажется, я ходил посмотреть на казнь.
Уже много десятилетий в самых разных странах люди всех возрастов не только с наслаждением читают произведения Джона Р. Р. Толкина, но и собираются на лесных полянах, чтобы в свое удовольствие постучать мечами, опять и опять разыгрывая великую победу Добра над Злом. И все это придумал и создал почтенный оксфордский профессор, педант и домосед, благочестивый католик. Он пришел к нам из викторианской Англии, когда никто и не слыхивал ни о каком Средиземье, а ушел в конце XX века, оставив нам в наследство это самое Средиземье густо заселенным эльфами и гномами, гоблинами и троллями, хоббитами и орками, слонами-олифантами и гордыми орлами; маг и волшебник Гэндальф стал нашим другом, как и благородный Арагорн, как и прекрасная королева эльфов Галадриэль, как, наконец, неутомимые и бесстрашные хоббиты Бильбо и Фродо.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сергей Соловьев - поэт, художник, автор книг: "Пир", "Междуречье", "Книга", "Дитя", "Я, он, тот" и др."Amort" - книга о фантомном чувстве любви, и шире -жизни. Герои ее - русский художник и австрийская аристократка. Место действия- Индия (Прана), затем- Европа (Amort). Время - наши дни.Творческую манеру автора относят к т. н. интенсивной прозе медленного чтения. Резонирующие пространства этого письма отсылают к Набокову, Джойсу, Л.Даррелу, прозе Мандельштама, Сосноры.В заключение книги - две новеллы, перепрятывающие эхо романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Конец 1975 года. Ленинград.Студент Георгий, единственный сын четы Краснопольских, 15 декабря не вернулся домой. Одновременно с ним исчез и профессор математической физики, у которого работал Георгий.Поисками профессора занимаются сотрудники комитета государственной безопасности.Супругам Краснопольским становится известно, что исчезновение сына может быть связано с событиями 14 декабря, когда диссиденты предприняли попытку неофициально отметить стопятидесятилетие восстания декабристов и были задержаны милицией.
Роман, но без ядра, вокруг которого он обычно закручивается. Человек, но не тот, которым обжита отечественная литература. Индия, но не та, которую мы ожидаем. Любовь и обжигающая близость, но через них – стремление к иному. Сложная интеллектуальная оптика при безоглядной, как в детстве, открытости. Рай метафор, симфоническое письмо с неуловимой сменой регистров. Джунгли, тигры, слоны, экстремальный опыт, буддийские пещеры, жизнь с отшельниками, сад санскрита, трансовые мистерии, встреча с королем лесных племен, суфийское кружение речи между Западом и Востоком, но сквозь эту романтическую экзотику – путь к истоку, мерцающему родству с миром.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Как часто вы ловили себя на мысли, что делаете что-то неправильное? Что каждый поступок, что вы совершили за последний час или день, вызывал все больше вопросов и внутреннего сопротивления. Как часто вы могли уловить скольжение пресловутой «дорожки»? Еще недавний студент Вадим застает себя в долгах и с безрадостными перспективами. Поиски заработка приводят к знакомству с Михаилом и Николаем, которые готовы помочь на простых, но весьма странных условиях. Их мотивация не ясна, но так ли это важно, если ситуация под контролем и всегда можно остановиться?
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.
Александра никому не могла рассказать правду и выдать своего мужа. Однажды под Рождество Роман приехал домой с гостем, и они сразу направились в сауну. Александра поспешила вслед со свежими полотенцами и халатами. Из открытого окна клубился пар и были слышны голоса. Она застыла, как соляной столп и не могла сделать ни шага. Голос, поразивший её, Александра узнала бы среди тысячи других. И то, что обладатель этого голоса находился в их доме, говорил с Романом на равных, вышибло её из равновесия, заставило биться сердце учащённо.
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.