Опасные забавы - [9]

Шрифт
Интервал

— Мне и расхлебывать, если что? То есть ты не желаешь отдуваться вместе со мной?

— Не отдуваться, а лететь с работы. За работу я держусь, и ты это знаешь. С моим зрением…

— Знаю, Мел.

— Мелвин, — поправил он чисто автоматически. — Я уже почти получил агента. Другого такого шанса не будет. Помнишь, что такое агент? Выгоды, льготы и преимущества.

— Но не жалованье, — вмешалась Марго, высовываясь над перегородкой. — Жалованье у агента — ниже некуда.

— Ничем не лучше условий труда, — отмахнулся Мел. — И все равно ФБР есть ФБР.

— А что не так с условиями? — поинтересовался Лу, тоже вставая.

Его кабинка примыкала к кабинке Эвери слева. Мел находился прямо перед ней, Марго — дальше всего от нее, за Лу а вообще закуток (как они нежно называли тот минимум замкнутого пространства, которым приходилось довольствоваться) располагался сразу за машинным залом со всеми его водными насосами, компрессорами и прочей шумной маши-нерией.

— Нет, в самом деле, что не так с условиями труда? — с неподдельным удивлением повторил Лу.

Эвери находила его простодушие трогательным. Блестящий аналитический ум не мешал Лу быть страшно рассеянным. Казалось, он не способен отыскать на лице рот, так что рубашка его после каждого принятия пищи обзаводилась как минимум одним пятном. В это утро пятен было два. Малиновое, от начинки пирожков, которыми угощала всех Марго, красиво гармонировало с фиолетовым, от подтекающей в кармане ручки.

— Лично мне здесь нравится, — заявил Лу, в очередной раз заправляя выбившуюся из брюк рубашку. — Уютно!

— Мы сосланы в дальний угол подвала, — хмыкнула Марго. — Здесь нет ни одного, даже самого крохотного окошка.

— Подумаешь! Это еще не значит, что нас не ценят. Мы — часть большого дружного коллектива.

— Коллектив можно бы и поменьше, зато окон побольше!

— Нельзя иметь все сразу. — Лу внезапно сменил тему, обратившись к Эвери: — Как твоя коленка?

Она отняла от больного места пакет со льдом и прикинула нанесенный ноге ущерб.

— Опухоль уменьшилась, зато синяк как раз проступает.

— А что вообще случилось? — полюбопытствовал Мел, единственный, кто еще не был в курсе дела.

— Жуткая история, — оживилась Марго, ероша короткие темные завитки. — Эвери чуть не пала жертвой престарелой дамы.

— Ее «кадиллака», — уточнил Лу. — Это случилось в гараже под домом. Думаю, старушка слепа, как крот, а очки носить не желает! Надо бы ввести ограничения по возрасту, и проблема отпадет сама собой.

— Она тебя сбила?!

— Не совсем. В самый последний момент я успела отскочить. Она выезжала так, словно за ней гнались! В результате я перелетела через капот ближайшего «мерседеса» и приложилась коленом о парапет. «Кадиллак» показался мне знакомым. На нем ездит миссис Шпигель. Она живет в том же доме, и на вид ей все девяносто. Разве в таком возрасте разрешается садиться за руль? Однако она только и делает, что разъезжает туда-сюда.

— Ну? — поощрил Мел. — Она, конечно, затормозила и рассыпалась в извинениях?

— Куда там! Похоже, она меня так и не заметила. Во всяком случае, она еще поднажала на газ и исчезла из виду раньше, чем я поднялась. Хорошо хоть, там больше никого не было!

— А ведь Лу прав. — Марго наклонилась, придвинула к самой перегородке пачку распечаток, встала на нее и сразу оказалась вровень с другими. — Водительские права должны без всяких отбираться у дряхлых стариков. Представляешь, Мел, по словам Эвери, эта старушенция такая сгорбленная, что ее едва можно было видеть над баранкой! Только ее седую макушку.

— С возрастом плоть усыхает, — назидательно заметил тот. — Вообрази, как ты сама будешь выглядеть в девяносто. Общаться с тобой придется с помощью огромной лупы.

Марго, хорошенькая миниатюрная брюнетка, только отмахнулась:

— На это есть высокий каблук, и к тому же… Зазвонил, перебивая ее, телефон. Первым делом Эвери посмотрела на часы. Они показывали 10.14.

— Наконец-то, — сказала она, пережидая звонок.

— Ну давай! — прошипела Марго.

Эвери заставила себя переждать еще пару звонков.

— Эвери Делейни слушает.

— Мисс Делейни, мистер Картер хочет видеть вас у себя в кабинете в половине одиннадцатого.

Она узнала голос. Только секретарша Картера, уроженка штата Мэн, говорила с таким акцентом.

— Хорошо.

Три пары глаз настороженно следили за тем, как Эвери медленно кладет трубку.

— Ой, мама!.. — прошептала она.

— Что?!! — тотчас спросила Марго, не отличавшаяся терпением.

— Меня вызывает Картер!

— Не слишком доброе предзнаменование. — Сообразив, то говорить этого не следовало, Мел сконфузился и добавил' — Хочешь, мы трое составим тебе компанию?

— Ты бы пошел на такое? — удивилась Эвери, памятуя недавний категорический отказ.

— Пошел бы, хоть и без всякого удовольствия.

— Да ладно. Ни к чему всем четверым нарываться на пулю.

— Я тоже думаю, что идти надо всем, — вмешалась Марго — Открыть массовый ответный огонь. Мы же одна команда, верно?

— Верно и то, что вы трое были против, когда я предложила позвонить Эндрюсу. Если этим я напортачила, мне и отвечать.

Эвери поднялась, не без усилия разогнув колено, отложила лед и взяла жакет.

— Ничего хорошего этот разговор не сулит, — мрачно повторил Мел. — Это вызов через голову непосредственного начальника, а на такое здесь идут только в самых крайних случаях. К тому же Картера только что перевели в отдел внутреннего контроля.


Еще от автора Джулия Гарвуд
Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Мятежная страсть

Слава самого красивого, самого богатого и самого циничного из аристократов Англии следовала за Джередом Маркусом Бентоном, герцогом Бредфордом по пятам. Он мог пожелать любую женщину, но почему-то остановил свой выбор на юной и неопытной Кэролайн Ричмонд, приехавшей из колоний Нового Света в надежде раскрыть страшную тайну своего отца. Однако непорочная Кэролайн горда и вовсе не намерена выдавать свои истинные чувства к герцогу…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Роковое сокровище

Жизнь юной леди Джиллиан висела на волоске — безжалостный и могущественный враг, который убил ее отца, пытался теперь избавиться от девушки, случайно узнавшей важную тайну. Спасителем Джиллиан стал бесстрашный шотландский горец Бродик Бьюкенен. В объятиях этого мужественного воина красавица познала пламя безумной страсти и счастье настоящей любви. Любви, во имя которой преодолевают любые преграды. Любви, перед которой смертельная опасность — ничто.


Благородный воин

Златокудрая Элизабет, леди Монтрайт, чудом избежала гибели во время кошмарной резни, которую учинили в ее родном замке жестокие захватчики. В одночасье потерявшая дом и семью, девушка поклялась отомстить – и отправилась искать помощи у могущественного Джеффри, барона Беркли. Джеффри, с первого взгляда плененный красотой Элизабет, решил во что бы то ни стало завоевать ее гордое сердце…


Рекомендуем почитать
Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1

Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.


Момент умирающей веры

Моя история — не предназначена для людей, которые верят в «Жили долго и счастливо» Моя история — не для тех, кто верит в чистые помыслы и в целом в человечество. Моя история также — не для тех, кто живет в «сказочном мире», в котором нет места насилию и жестокости. Ведь, моя история: расскажет, в какую злую шутку сыграла со мной жизнь. Моё имя — Вероника Старк, и сейчас вы узнаете, как безжалостно разрывали на куски мою веру. Сука — жизнь, никогда не давала мне вторых шансов. Каждый раз, если я что-то теряла, то это было безвозвратно.


Противостояние

Он холодный и расчетливый миллионер, она добрая и наивная служанка, но те ли они, за кого себя выдают? Кто из них ведет более опасную игру, и могут ли в этой войне быть победители? Продолжение романа "Противостояние – 2: на краю смерти".


Девушка с золотыми волосами

Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?


Лягушка в сметане

Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.


Не смей меня желать

Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!


Рискованная игра

Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.


Красив, богат и не женат

Современная деловая женщина — такая, как Аннабел Грейнджер, — способна на все. Даже взяться за управление унаследованным от бабушки брачным агентством.Для начала надо преуспеть хотя бы с одним клиентом — и репутация агентства взлетит до небес.Хит Чампьон, знаменитый спортивный менеджер, красив, богат, сексапилен, но чересчур разборчив — ни одна из потенциальных невест его не устраивает. Интересно, почему?Аннабел решает выяснить это лично — и не важно, как далеко придется зайти!..


Рожденный очаровывать

Знаменитый футболист Дин Робийар – кумир миллионов фанатов и мечта тысяч поклонниц. У него есть все – слава, деньги, успех...Чего же ему не хватает?Неужели смысл жизни он обретет благодаря невероятному появлению сумасбродной Блу Бейли – женщины, одержимой идеей отомстить бывшему мужу?Ведь Блу считает Дина «тупым жеребцом-спортсменом», а он всерьез полагает, что у нее не все в порядке с головой... Но... противоположности притягиваются.Пережитые вместе приключения сближают. А любовь вообще не поддается здравому смыслу!


Провинциальная девчонка

Блестящий адвокат чудом избежал гибели – и спасла его женщина-хирург из Нового Орлеана, совсем еще девчонка.Как отплатить прекрасной спасительнице? Не жалея сил, не думая об опасности, помочь ей в трудную минуту?.. Но, подставляя плечо хрупкой женщине, этот человек становится для псе не только другом и защитником, по и возлюбленным…