Опасные игры - [20]
– И тем не менее… – проронила Марти задумчиво.
Ей почему-то не понравилась эта калитка. Марти даже не знала почему. Глупо, конечно.
Этой ночью Марти не спалось. Она проворочалась в кровати до четырех утра и наконец решила, что нет смысла дальше себя мучить. Сара и Глори так мирно посапывали, что Марти им даже позавидовала. Она накинула халат и решила пойти сварить себе кофе. Однако, дойдя до кухни, Марти услышала там тихие голоса.
Кого это еще кроме меня мучает бессонница? – подумала Марти и прислушалась.
Один голос был женский, а другой мужской. Слов Марти не могла разобрать, но поняла, что это шепчутся Ариадна и Паркер.
Марти поплотнее запахнула халат, решив для себя, что если ей суждено быть пойманной с поличным, то, по крайней мере, она всегда может изобразить недоумение и представить все так, будто просто спустилась выпить воды. Сквозь приоткрытую дверь лился приглушенный свет от лампы, укрепленной над рабочим столом. Марти заглянула в щелку и действительно увидела Ариадну и Паркера. Первое, что мелькнуло у нее в голове: эти двое вполне могут оказаться любовниками. Но неужели им негде встречаться, кроме как на кухне, куда каждый может войти? Приглядевшись повнимательнее, Марти увидела, что они не одни, как показалось ей сначала. На стуле у стены сидел худой мужчина средних лет с изможденным лицом. Глаза у него были закрыты, и Марти показалось, что он крепко спит. Еще шире приоткрыв дверь, Марти смогла расслышать все, о чем разговаривают Ариадна и Паркер.
– Ну и куда мы его теперь денем, идиот ты безмозглый? – громким шепотом вопрошала Ариадна.
– Не я все это затеял, – ответил Паркер.
– Неужели? – прошипела Ариадна. – А кто предложил привезти его в дом? Как только он очухается, тут же побежит в полицию.
– Он все равно побежал бы в полицию, – возразил Паркер. – Мы не можем этого допустить. Именно поэтому он сейчас дома у нас, не у себя.
– Что ты предлагаешь? – Ариадна скрестила руки на груди и холодно взглянула на Паркера. – Убить его?
Марти отшатнулась, но заставила себя остаться стоять на месте. Пока ей было совершенно непонятно, что происходит, но Марти чувствовала, что это может оказаться очень важным для ее расследования.
– Это был бы наилучший выход, – спокойно ответил Паркер. – Но мы не можем себе этого позволить. Пожалуй, лучше его просто спрятать. Пока.
– Не нравится мне это, – сказала Ариадна. – Ты совершенно не подумал о том, что мы скажем, если кто-нибудь увидит нас здесь. Нас троих, – подчеркнула она.
Эта фраза снова заставила Марти отпрянуть. Нервы ее не выдержали. Марти осторожно, но довольно быстро скрылась в кладовой, которая была рядом с кухней. Оказалось, что вовремя, так как из кухни выглянул Паркер. К счастью, Марти он заметить в темноте не мог. Он снова скрылся за дверью, плотно прикрыв ее. Марти ругала себя последними словами, что не дослушала до конца, но, с другой стороны, после всего услышанного вряд ли она могла бы правдиво оправдаться перед Паркером и Ариадной, если бы они ее застукали.
Что происходит? – подумала Марти. Что за дела у Ариадны с Паркером и кто это мужчина?
Снова послышался скрип двери, и Марти увидела, как Паркер, взвалив на плечи мужчину, вышел из кухни. За ним следовала Ариадна, озираясь по сторонам.
– Ты закрыл калитку? – спросила она.
– Не принимай меня за болвана, – огрызнулся Паркер. – Конечно, я ее запер.
Калитку? Марти чуть было не рассмеялась. Бывают же такие совпадения! Так вот, оказывается, для чего этот «черный ход» использует семейка Блэкуэлл! Кстати, а где же хозяин дома? Или здесь каждый член семьи замешан в каких-нибудь темных делишках?
Ариадна и Паркер прошествовали по коридору, Марти слышала, как они спустились по подвальной лестнице. Насколько Марти знала, в погребе хранилось вино. Но, видно, теперь там будет храниться и этот несчастный. Марти поймала себя на мысли, что рассуждает о незнакомце так, будто этот человек мертв.
А ведь он просто без сознания. Обязательно выясню, кто он такой, подумала Марти.
Она покинула свое убежище и, стараясь двигаться бесшумно, поднялась к себе в комнату. И у дверей почти столкнулась с Роем. Он вовсе не выглядел заспанным, но, тем не менее широко зевнул.
– Что ты здесь делаешь в такую рань, Марти? – спросил он.
В голове у нее как вспышки молний рождались подозрения. Во-первых, Рой был полностью одет и, соответственно, никак не мог встать с постели несколько минут назад, хоть он и пытался создать такое впечатление. Во-вторых, почему Рой тоже гуляет в неурочное время по дому? Может быть, он помогал Ариадне и Паркеру? Ведь кто-то должен был привезти того человека, что лежит сейчас без сознания в подвале!
Марти тоже зевнула как можно шире и потерла глаза, хотя прекрасно понимала, что сонливость изобразить правдоподобно не сможет.
– Ходила попить водички, – сказала она. – А что?
– Я как раз иду за тем же, – сообщил Рой.
– Угу, – пробормотала Марти и поспешила войти в комнату.
Она села на кровать и задумалась. То, что творилось у нее в голове, можно было бы сравнить с пазлами, которые, несомненно, должны были составить какую-то картинку, если их правильно сложить. Но сейчас эти элементы головоломки валялись как попало. Складывать их определенно придется, но пока Марти была не в состоянии это сделать.
Красавица и умница Лили вполне счастлива: у нее есть хорошая работа, верные друзья и состоятельный поклонник. Однако однажды к ней приходит разъяренный Кевин Маклейн и требует, чтобы она оставила в покое его младшего брата, за которого Лили якобы собирается замуж, чтобы заполучить его весьма солидный капитал.Лили и не предполагала, что ее решение проучить бестактного Кевина перевернет всю ее жизнь…
Нэнси Миллер можно назвать счастливой, однако саму Нэнси вовсе не устраивает ее жизнь, ей хочется блеска и светских приемов. И вот ее мечта сбывается. Отец Нэнси, который оставил семью много лет назад, неожиданно приглашает дочь к себе в гости. Нэнси знакомится со своей сестрой, готовящейся к замужеству, и... спустя некоторое время с ужасом понимает, что влюбилась в жениха сестры. Что же ей делать? Разбить прекрасную пару или разбить свою жизнь? Из этой казавшейся тупиковой ситуации девушка вышла с честью, а помогла ей в этом конечно же любовь...
Кэтти легко добивается всего, чего захочет: как в делах, так и в любви. Но все в ее жизни переворачивается с ног на голову, когда она берется за новую работу. Миллионер Серж Деверю поручает ей найти ему жену! Разумеется, Кэтти, которая не боится трудностей, берется за столь щекотливое дело. Но, узнав Сержа ближе, понимает, что сама хочет стать его женой. Вот только как обратить на себя внимание холодного красавца? Тем более когда собственная родная сестра строит за ее спиной козни…
Джесси Маклеллан, наследница огромного состояния, лишь однажды поступила наперекор родителям — она вышла замуж за бедняка. Но, наверное, ему действительно нужны были только ее деньги, потому что Род вскоре разбил ей сердце и исчез из ее жизни. Но не из мыслей. Через пять лет он объявился снова, разбогатевший, успешный и все такой же красивый. Род утверждает, что Джесси отказалась от большой любви к нему лишь в угоду родителям. А он… он всегда любил ее. Кому же верить? Бывшему мужу, предавшему ее, или матери, которая до сих пор следит за каждым шагом своей взрослой дочери? А может, своему сердцу?
Сара приехала в Нью-Йорк, чтобы сделать карьеру. Судьба была к ней благосклонна, и Сара нашла работу, достойную ее таланта. Все бы ничего, да только ее возненавидел не менее одаренный коллега. Его козни чуть не довели Сару до самоубийства. Она наверняка спрыгнула бы с крыши, куда в порыве отчаяния прибежала, если бы не случайно оказавшийся там бродяга. Именно он помог Саре понять, что жизнь – не такая уж скверная штука и можно добиться всего, если упорно идти к намеченной цели. И действительно, вскоре все наладилось: Сара поднялась на следующую ступень карьерной лестницы, да и любовь не заставила себя ждать.
Тяжело жить в золотой клетке, особенно если нет никакой возможности когда-нибудь из нее выпорхнуть. Линдси Фэлкон знает об этом не понаслышке. Ее жизнью распоряжается властный и очень богатый отец. Линдси неоднократно пыталась сбежать из отчего дома, но ее всегда возвращали. Даже мужа она не сама себе выбрала. Однако однажды Линдси решила во что бы то ни стало получить свободу и… развелась. Но правильно ли она поступила? Быть может, спасаясь от гнета отца, она убежала и от своего счастья?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.
Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как обратить внимание парня на себя, зная, что он предпочитает блондинок? Но вот беда - от природы Майя рыжая. Хотя это меньшее из зол. А вот большое - Миха, в которого влюблена девушка, ее лучший друг. А тут еще Майя завела смс-переписку со скейтерем. Может, забыть о друге и влюбиться в экстримала? Жаль не получается...