Опасные джунгли - [23]
– Тебе не кажется, что маловато эмоций? – сказал Карлос, перекидывая нож из руки в руку. – Может, переснимем? Или еще парочку кадров?
– Сойдет и так!
Мелисса вдруг почувствовала нарастающий шум в ушах. Ее охватила противная слабость, а на лбу выступил холодный пот. За фразами бандитов следовало противное эхо, и каждое последующее слово она слышала все хуже и хуже. Предметы вокруг стали отдаляться. Она посмотрела на свою руку и удивилась. Было ощущение, что та отдалилась от тела и уменьшилась. Почувствовав головокружение и нарастающую тошноту, Мелисса судорожно схватилась за сиденье стула. Шум в голове усиливался, все вокруг становилось ярче. Стараясь глубоко дышать, она медленно перевела взгляд с пола в сторону. Все вокруг вдруг устремилось влево, увлекая ее в водоворот, освещенный ярким светом, а потом ее поглотила темнота.
Хантер заметил, как взгляд девушки стал рассеянным, как она побледнела и схватилась за стул, пытаясь удержаться. Быстро оценив ситуацию, он успел подбежать и подхватить ее свободной левой рукой, перед тем как глаза пленницы закатились, и она без чувств повалилась на бок.
– Держи камеру! – крикнул он Карлосу.
– Хилые девчонки пошли, – хохотнул тот, подходя и забирая камеру.
Хантер подхватил Мелиссу на руки. Ее голова безжизненно опрокинулась назад, лицо было неестественно бледным, только губы еще слегка розовели. В глубине души шевельнулось что-то отдаленно похожее на жалость к этой девочке, но также быстро исчезло, как и возникло. Жизнь хорошо помотала его, и жалость не была тем чувством, в котором он нуждался.
– Отнеси камеру Фабио! Скажи, что я запру девчонку и приду, – сказал он Карлосу.
– О’кей! Знаешь, мне кажется, – он бросил взгляд на Мелиссу, – порно она не выдержит!
Он громко рассмеялся и, подойдя к стене, вытащил торчащий в дереве нож.
– Скорей всего! – Хантер усмехнулся, глядя на хрупкое бесчувственное тело в своих руках, и приподнял локоть левой руки, чтобы посмотреть на лицо девушки.
Ее дыхание было едва заметно, голова немного откинута назад. Длинные ресницы черным веером лежали на нижних веках, губы были немного приоткрыты. Без сознания пленница выглядела еще более маленькой и беззащитной.
Выйдя из ангара, Хантер быстро пошел по направлению к дому. Девушку решено было поместить в небольшую крайнюю слева комнату. Засов на двери и решетка на окне превращали это помещение в неплохую камеру.
Подойдя к комнате, он толкнул дверь ногой, зашел внутрь и положил девушку на кровать. Взгляд упал на тоненькую золотую цепочку на ее шее. Подцепив пальцем, он вытащил ее наружу. Это был кулон в виде буквы «М», который он приметил еще в самом начале, у водопада.
– Вот его и отправим вместе с диском.
Резким движением Хантер оборвал цепочку и убрал в карман. Ресницы девушки слегка затрепетали, и она даже издала слабый стон, словно выражая свой протест. Взгляд упал на пересохшие губы Мелиссы. Сходив в соседнюю комнату, он принес литровую бутылку воды и поставил рядом с кроватью.
Девушка пошевелилась, ее губы приоткрылись еще больше, а веки дрогнули. «Вот и славно! Приходи в себя», – подумал Хантер, еще раз оглядев ее, и вышел, заперев дверь на засов.
Надо было решить несколько вопросов с Фабио и передать всю информацию, которую они с Сэмом смогли добыть в Каса-Агапито.
Перед этим он зашел к себе в комнату, взял со стола бутылку с водой и в несколько глотков осушил ее. На вечер была запланирована доставка до точки передачи большой партии товара, и ему надо будет проследить за этим лично. Отстегнув от пояса мачете, Хантер положил его на стол и вышел в коридор, направляясь в кабинет Фабио.
10
Мелисса шевельнулась, и кровать, на которой она лежала, показалась девушке не мягче доски. Как странно! Ни одна кровать на вилле не может быть такой жесткой. Значит, она уснула в шезлонге! А как тогда объяснить то, что он куда-то движется вместе с ней? И вдруг в голове фейерверками взорвались воспоминания, а вместе с ними оглушающим ударом вторглись головокружение и жажда, моментально выдергивая ее из состояния полусна.
Она попыталась открыть глаза, но веки, словно налитые свинцом, не слушались. Во рту была пустыня, горло саднило. Мелисса попыталась проглотить слюну, но ее не было. В горле стоял неприятный и немного болезненный комок, и в памяти моментально возник образ Карлоса. Мелисса вспомнила, как он пригвоздил ее к стене и стал душить. Вспомнила, какой ужас испытала, когда поняла, что нечем дышать, и что она не может оторвать его руку от своего горла. Нет, она не будет снова возвращаться в этот кошмар, даже мысленно! Но отдельные отрывки из памяти, как она ни старалась заблокировать их, медленно собирались в единую картину, словно кусочки пазлов.
Надо попытаться осмотреться и понять, где она находится. Девушка немного приоткрыла веки и медленно посмотрела налево, пытаясь сконцентрировать взгляд. Мир вокруг закружился с еще большей силой, заставив ее застонать от этого ужасного ощущения и зажмуриться, сдерживая приступы тошноты. Надо лежать с закрытыми глазами и не двигаться, иначе тошнота может вылиться во что-то более неприятное. Мелисса попыталась глубоко дышать, но теплый спертый воздух не способствовал улучшению состояния.
Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!
Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.
Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.
«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.
Роман-ностальгия о взрослении, первой любви, детской дружбе и неизбежных жизненных испытаниях, с которыми встречается каждый выпускник. Без цензуры и художественных приукрашений. Всё ровно так, как я помню и как могло бы быть…
Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?