Опасное искушение - [22]

Шрифт
Интервал

Рейчел Фуэнтес выглядела ужасно. Лицо у нее пошло пятнами, большие глаза, так лучезарно светившиеся прошлой ночью, сегодня покраснели и потухли, прячась за солнечными очками. На ней был бесформенный спортивный костюм, некогда выстиранный с чем-то красным, отчего приобрел дурацкий розоватый оттенок. Шикарную пышную гриву волос Рейчел стянула в неопрятный узел на затылке.

— Видимо, придется поговорить с вами.

— Время для вас трудное, я знаю. Прошу прощения за вторжение.

— Входите.

Несмотря на хорошую погоду, работал кондиционер, и было очень холодно. Квартира оказалась больше, чем у Лили, что несложно. И мебели тоже больше. Ни беспорядка, ни сияющей чистоты не наблюдалось. А еще она была гораздо ярче.

Все краски, которые трагедия высосала из Рейчел, буйствовали в ее квартире. Стены мерцали густым переливчатым золотом. На покрытом красным чехлом диване лежали подушки в оранжевых, желтых и зеленых тонах. Вокруг обеденного стола стояли стулья разного цвета. На стенах висели картины — причем написанные маслом, а не репродукции, — изображавшие яркие и несколько сюрреалистические пейзажи. На одной из них ухмылялась синяя собака в окружении красочных фигур.

— Вы сами оформляли комнату? — спросила Лили.

— Что? — Рейчел в нерешительности остановилась посреди красивой гостиной, моргая несчастными глазами, — А, да. Карлос тоже любит яркие цвета, но ему неинтересно… ему не было интересно заниматься оформлением.

— Очень здорово. — Лили правда понравилось.

Слишком ярко, на ее вкус, но, несомненно, собрать столько цветов в небольшом пространстве и подчинить их одной идее могло оказаться под силу только по-настоящему творческой личности. Здесь все словно пронизано страстью, подумала Лили. Неудивительно. Притом поражало чувство равновесия и гармонии.

Рейчел остановилась рядом с диваном, сцепив руки на груди, и потерянно озиралась по сторонам, словно диван или стол могли ей подсказать, что же теперь нужно делать. Как вести себя с детективом, расследующим гибель мужа?

— Вашей сестры нет дома? — попыталась помочь Лили.

— Она на работе.

— Может, нам лучше поговорить в ее присутствии?

— Лучше побыстрее покончить с этим. К тому же… без нее мне легче говорить. Она так печется обо мне, — пожала плечами Рейчел. — Знаете, она ведь старшая сестра.

— О да, у меня тоже есть старшая сестра. Все будто бы в порядке, но она никогда не забывает, что старшая. Словно никак не может поверить в то, что я уже научилась завязывать шнурки.

В темных глазах Рейчел мелькнуло что-то отдаленно похожее на смех.

— Знакомо. Дела хочет помочь, но Карлос ей не очень-то нравился. И она терпеть не может Рула — тоесть не его самого, а то, что я с ним встречалась. Сейчас мне очень тяжело с ней.

— Я так понимаю, что родители не живут с вами.

— Нет. Мама уехала обратно в Тусон после того, как ушел отец, и никто из нас не знает, где он сейчас. Она… — На лице Рейчел появилось выражение боли и вины. — Она молится за меня. Ненавижу это. Ужасно то, что она считает меня блудницей. Ведь это совсем не так.

— А как?

Рейчел посмотрела на нее долгим, тяжелым взглядом, и Лили видела, как горло у нее сжималось от спазмов, когда она глотала.

— Наверное, придется вам рассказать. Я хочу, чтобы вы поймали убийцу. Он должен быть наказан. Карлос… он виноват. — Женщина коротко, горько усмехнулась. — Он провинился гораздо больше моего, верите вы этому или нет. Но такого не заслужил. Страшно в миг лишиться всех шансов до единого.

— Конечно. Давайте присядем, и вы расскажете мне об этом.

— Ах да. — Она опустилась на диван. — Нужно было… Ничего не соображаю.

Стоящий напротив Рейчел стул был выкрашен в зеленую и желтую полоску. Лили переложила газеты на пол и села.

— Какое-то время так будет продолжаться.

— Наверное. — Из узла на затылке Рейчел вылезла длинная прядь волос. Она заправила ее за ухо и, зажав коленями сцепленные замком кисти рук, подалась вперед:

— Вы хотите знать, кто это сделал, кто убил его. Я не знаю кто, но точно не Рул.

— Вы так уверены в этом.

— Не он… он бы… — Она остановилась и сглотнула. — Я могу вам точно сказать, что Рул не смог бы сидеть, там со мной в клубе, разговаривать и смеяться, если бы только что убил моего мужа, но ведь это всего лишь мое мнение, верно? И вы подумаете, что я, конечно же, буду так говорить. Иначе смерть Карлоса окажется на моей совести. Но я все равно виновата, ведь так?

— Почему вы так считаете? — У Лили от жалости сжалось горло.

— Его убил лупус. — Рейчел вскочила на ноги и принялась вышагивать туда-сюда. — Не Рул, но лупус, значит, есть какая-то связь или с Рулом, или с клубом. И со мной. Только я смогу понять какая.

— Я бы сказала, что рассуждаете вы весьма здраво.

Рейчел замерла на месте и грустно посмотрела на Лили:

— Возможно, ваши слова — не совсем комплимент. Наверное, я должна бы биться в истерике.

— В горе все ведут себя по-разному. — Лили не сомневалась в том, что женщина скорбит. — Миссис Фуэнтес, у вашего мужа был револьвер?

— Да, он… — Она потерла лоб. — Вы что-то говорили об этом прошлой ночью?

— Да. — Только Рейчел вчера была не в себе. — Сейчас мы пробиваем серийный номер, и вы мне поможете, если вспомните, какое оружие было у вашего мужа.


Еще от автора Эйлин Уилкс
А если ты ошибся?

Сообщение врача, что она беременна, совершенно ошеломило Джейси. Ведь они с Томом после той ночи не встречались. Он вежливо откланялся и как бы невзначай бросил: «Это было ошибкой!» Нет, она никому не позволит так думать о своем ребенке!


Влюбленными глазами

Детектив Итан Мэллори расследует дело о поджоге на заводе одной очень известной фирмы. Все бы ничего — обычное дело в его практике, вот только в расследование вмешалась дочка хозяина фирмы. И как Итан ни старался избавиться от нее, у него ничего не вышло. Более того, вскоре он понял, что девушка вмешалась не только в расследование, но и в его жизнь…


Ты - моя половинка

Найти свою вторую половину можно в самом неожиданном месте. Так, например, лейтенант Майкл Уэст встретил свою любовь, спасая заложницу, захваченную боевиками.


Поцелуй со вкусом мечты

Чейз, зная, что ему не стоит соблазнять свою новую хозяйку, тем не менее страстно желал ее. Он хотел заставить Саммер почувствовать себя настоящей женщиной. Однако та была против мимолетной связи. Удастся ли ей приручить этого вечного скитальца, чемпиона по родео, кочевавшего из штата в штат?..


Рекомендуем почитать
Кратчайшее расстояние

Что ты ответишь, если однажды тебе позвонят и предложат участвовать в отборе кандидатов для полета на Марс? Что ты скажешь, если выяснится, что ты — «идеальный партнер» для одного из космонавтов? Будешь ли ждать романтических чувств, если для твоего спутника ты — пропуск на межпланетный корабль? Что ты хочешь найти на Марсе? И что найдешь? Следы великой цивилизации? Будущее человечества? Или любовь?


Тень

От автора бестселлеров по версии «USA TODAY» и «WALL STREET JOURNAL» — увлекательная история сверхъестественной войны в суровой альтернативной версии Земли. Содержит сильные романтические элементы. Апокалипсис. Сверхъестественная романтика. «Всё, что он делал, он делал во имя всеобщего блага…» После исчезновения скандально известного «Меча», лидера античеловеческого восстания, Элли сталкивается с тем, что её презирают все свободные видящие западного мира… и большинство на востоке. Скрываясь в подземной камере, чтобы выжить, Элли также борется с ещё одной стороной Ревика, который после освобождения от Дренгов превратился в дикое животное. У неё есть лишь один шанс спасти его, и для этого нужно узнать об его прошлом больше, чем ей когда-либо хотелось.


Веридор. Одержимый принц

Веридор — могущественное королевство, процветающее под властью Жестокого короля и не прогибающееся ни под влиятельных соседей, ни под культ Единого Бога во главе с Отче. Но за свою независимость приходится платить. Заговорщики и блюстители своих интересов засели во дворце, и одному Кандору Х не справиться. Борьба за венец наследника точит королевский род, и, чтобы не допустить войны и смены власти, надо объединиться всем веридорским: кронгерцогу-корсару, принцу-демону, Лихому-разбойнику, тридцатке элитного полка, золотому бастарду.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.