Опасная соперница - [38]

Шрифт
Интервал

Арманелл тоже это заметила:

— Джудит?

— Да, думаю, так ее зовут.

— Ты невозможен, Гарт! — вскричала Арманелл.

Я слышала, как ее каблуки застучали по паркету.

— Возвращайся в свою комнату, Мелинда, — прошептала я.

Я чувствовала, что побледнела, несмотря на все мои старания сдержать волнение.

Мелинда с недетской проницательностью разгадала мои чувства.

— Не волнуйся, — успокоила она меня, когда мы шли обратно. — Я слышала все эти ужасные, гадкие вещи, которые она говорила про тебя, и она за это заплатит. Вот увидишь!

— Только не вздумай ей отомстить, — строго произнесла я.

Зная склонность Мелинды к разным выходкам, я боялась подобных заявлений.

— Обещай, что ничего не сделаешь тете Арманелл, — настаивала я.

— Ну хорошо, — ворчливо согласилась она.

Но у меня появилось страшное предчувствие, что Мелинду уже ничто не остановит.


Глава 10


Через несколько дней мы пошли с детьми к бухте, чтобы немного отдохнуть. Миссис Киннифер снисходительно распорядилась собрать для нас корзинку с едой.

Все пребывали в отличном настроении. Дети плескались и ловили крабов среди камней в глубоких расщелинах, а я нашла место в тени и, расположившись на коврике, читала книгу, которую взяла в библиотеке.

Когда дети проголодались, мы распаковали корзинку. Мелинда с забавной серьезностью расстелила на плоском камне клетчатую скатерть и с проворством хозяйки расставила еду. Дети были в восторге от лакомств, уложенных миссис Киннифер: пончики, желе, лимонад, имбирные пряники, шоколадные бисквиты в форме маленьких человечков с глазками и ртом из белой глазури; яблоки, бананы и апельсины.

Перекусив, Мелинда и Эмиль принялись осматривать расщелины на другой стороне бухты. Я предупредила их, чтобы они были осторожней, и, облокотившись о скалу, опять раскрыла книгу. Вскоре тень сместилась, и от слишком яркого солнца стало резать глаза, я отложила книгу, и мои мысли устремились к предстоящему балу.

Не было смысла отрицать, что я была рада приглашению Гарта. Надо купить себе восхитительное платье. Конечно, у меня нет надежды затмить Арманелл. Но приятно наконец-то перестать быть безликой гувернанткой, бесцветной обитательницей школьной комнаты под крышей. Я откинулась на спину, подложив руки под голову, и смотрела на голубое небо, представляя, как буду танцевать в великолепном зале.

Мои безмятежные мысли прервал пронзительный крик Эмиля. Он, спотыкаясь, бежал ко мне по гальке, крича что-то неразборчивое и указывая на скалы, выдававшиеся в море. Но я уже бежала к бухте. Там, среди скал, были крошечные, полные водорослей расселины, и Мелинда, перепрыгивая через них, видимо, поскользнулась. Я видела, как ее волосы, так похожие на бесцветные водоросли, скрылись под водой.

Прыгнув в воду, я как можно быстрее поплыла к Мелинде, но ее с ужасающей скоростью уносило в залив. Я отчаянно ринулась вперед, собрав все свои силы, и мне удалось схватить девочку за платье. Мгновение она дико сопротивлялась, затем обмякла, и я поняла, что Мелинда потеряла сознание.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем я сумела доплыть обратно с Мелиндой, но наконец мне удалось ухватиться за камень. С силой, появившейся от страха, я забросила Мелинду на огромный валун.

Я перевела дух, прежде чем выкарабкаться самой, и эти секунды оказались решающими. Внезапная волна швырнула меня о камень, я больно ударилась головой и почувствовала, что течение тащит меня к заливу. Я запаниковала, увидев, что меня все дальше уносит от бухты. Именно тут утонул Гайлз, и Гарт оказался прав, запретив мне здесь плавать. Всего моего мастерства не хватало, чтобы противостоять сильному течению. У меня пропало желание бороться, но я вдруг услышала крик: мне показалось, что это голос Гарта. Я заставила себя сделать усилие, пытаясь продержаться на воде, и была вознаграждена — через секунду Гарт оказался рядом.

Не помню, как мы выплыли, может, я даже потеряла сознание. Гарт склонился надо мной, нежно разглаживая мои мокрые волосы, и низким ласковым голосом, какого я никогда не слышала даже в разговоре с Арманелл, называл меня своей маленькой Джудит.

— Но я вовсе не маленькая, я очень даже высокая, — запротестовала я.

Потом я открыла глаза и, увидев лицо Гарта, поняла, что находилась в бреду. Гарт смотрел на меня отнюдь не нежно. Я почувствовала себя ужасно неловко, и оставалось только надеяться, что он меня не расслышал.

— Почему вы позволили Мелинде играть у воды, зная, какая она ненормальная? — резко спросил Ситон.

— Мелинда! — Я попыталась приподняться. — Где она? С ней все в порядке?

Гарт грубо уложил меня на землю.

— Спокойно. Пол отвел ее с Эмилем в дом. С Мелиндой все в порядке, она только очень испугалась, что для нее даже полезно. А теперь я отнесу вас в дом.

Несмотря на мои возражения, он взял меня на руки и стал взбираться по узкой тропинке. Несмотря на мой рост, Гарт нес меня легко, словно пушинку, и я только удивлялась его силе.

Когда Гарт собирался войти со мной в дом, у дверей появилась Арманелл. В белом платье, с искусно наложенным макияжем она выглядела как фея из сказки.

Увидев Гарта в мокрой одежде и со мной на руках она обомлела.


Еще от автора Генриетта Рейд
Сестра невесты

Скромная секретарша Эстер Карсон приезжает в загородный коттедж присмотреть за племянником. Там она знакомится с владельцем богатого имения Вэнсом Эшмором. Поначалу его высокомерие возмущает девушку. Но когда возвращается ее красавица сестра и заявляет на Вэнса свои права, Эстер неожиданно понимает, как он ей дорог…


Приглашение для невесты

Очаровательная Джулия Шеридан получает приглашение от дальней родственницы, Уны Муртаг, занять место экономки в поместье Лискуль. Однако выясняется, что Уна устроила девушку на эту должность с намерением выдать ее замуж за владельца поместья — собственного сына, которого богатая и взбалмошная красавица из соседнего имения уже считает своим трофеем…


Продается поместье с невестой

Прощаясь, как ей казалось, навсегда с дорогим сердцу, но доставляющим много хлопот наследством — уютным, хоть и запущенным домом, заросшим садом, — с драгоценными воспоминаниями и детскими мечтами, юная владелица поместья втайне надеялась, что расставание не будет скорым и она сможет возвращаться сюда снова и снова. Но неожиданно появившийся незнакомец, словно захватчик, вторгшийся в заповедный сад, разрушил чудесную иллюзию. Девушка не догадывалась, что эта встреча среди цветущих лип и раскидистых яблонь навсегда изменит ее жизнь, а новый владелец поселится не только в доме, но и в ее гордом сердце.


Предчувствие перемен

Семейные проблемы заставляют Джилли Блэйк отправиться на поиски заработка. Молодой директор бумажной фабрики Стив Чарлтон предлагает ей должность в своем поместье. Ревнивая невеста Стива Зэлла Стэффорд пытается всеми способами опорочить девушку в глазах жениха, но Джилли не намерена сдаваться…


Ты моя судьба

Юная Никола Флетчер едет с Рованом Делани в Ирландию, потому что так решили ее родственники. Теперь он ее опекун и несет ответственность за девушку. Делани, железной рукой управляющий своим поместьем, увлечен рыжеволосой красавицей Эмер. И Никола обдумывает план побега, ведь загадочный Рован завладел всеми ее мыслями — и ей нечего делать в доме, где будет заправлять его взбалмошная жена…


Маскарад поневоле

Поразительное сходство Деллы Эшфорд с богатой наследницей обширного поместья Линн де Валенс может сослужить хорошую службу предприимчивому Рексу Маннерингу. Несмотря на смерть Линн, неудавшийся жених хочет завладеть поместьем и вынуждает Деллу стать его невестой. Неожиданное появление привлекательного и уверенного в себе Логана Стейси, покорившего сердце девушки, может нарушить все планы Рекса…* * *Делла Эшфорд, машинистка инженерной фирмы, вынуждена принять участие в нечестной сделке. Рекс Маннеринг хочет представить девушку своей невестой, чтобы получить во владение обширное поместье Саггарт.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…