Опасная работа - [18]

Шрифт
Интервал

Около шести спустили боты. В ту же минуту «Виктор», находившийся от нас в пяти милях, развернулся и на всех парах двинулся к нам. Я попал в последнюю команду гарпунщика Питера. Нашу команду мы прозвали «бандой», потому что укомплектована она с бору по сосенке. Однако, по моему мнению, команда получилось не хуже прочих – гарпунщик Питер, рулевой Джек Кул[109], доктор, стюард, второй механик и Кейт, самый старый матрос на судне. Корабль мы покинули последними, потому что боты спускали поодиночке и рассредоточивали вразброс. Лед был плотным, хорошим.

Поначалу нам не везло, и мы пристрелили только двух тюленей, но мы упрямо прокладывали себе путь между льдин и вскоре обнаружили красивый ледяной мыс с тюленями, расположившимися на его кромке. Питер и я выскочили из бота с ружьями и начали пробираться по льду, в то время как остальные потащились за нами, чтобы свежевать добычу.

На моих глазах Питер застрелил двух тюленей, я же одолел еще одного. Затем я укрылся за бугорком и застрелил девятерых, пять из которых сидели рядком по краю льдины.

Радуясь удаче и надеясь на большое число трофеев, я добавил к ним еще одного, слыша ярдах в ста звуки выстрелов Питера. Когда прибыли лодки с «Виктора», за нашими спинами возникли шум и суета. Матросы гурьбой выскочили на лед и начали беспорядочную стрельбу. Они стреляли, не целясь, с возвышенных мест, орали и превратили охоту в полный кавардак. Распугав тюленей, они испортили все дело и нам, и себе. Не думаю, что общий счет их трофеев достиг пятидесяти. Наша команда добыла 27, а всего в то утро мы взяли 234 тюленя. Больше всех, с результатом 68, добыл Халтон, меньше прочих – Кейн со своими 8-ю.

Наш капитан трижды приспускал флаг перед «Виктором», как бы иронически выражая ему признательность. Едва подняв на борт боты, мы с большой поспешностью кинулись вслед новой и гораздо большей группе тюленей, которую высмотрел капитан.

Когда часа в два мы управились и с ними и, поднявшись на судно, увидели, что люди с «Виктора» прочно стоят на приколе, мы отправились искать себе другое место. Нашли громадное лежбище, но тюлени там оказались очень пугливыми, и мы были вынуждены стрелять их с дальнего расстояния. В этот заход настреляли 28 животных, что составило в общей сумме 287 или около того. Всего же за этот день мы добыли 540 тюленей. Хорошая работа, сулившая нам тонны жира. Очень устал, потому что весь день таскал туши – полз на четвереньках, носом в снег. Капитан видит еще одну группу, ею займемся завтра.


Вторник, 4 мая

За дело принялись в б утра. Спустили боты, поставив их как обычно, вразброс. Мы с Питером укрылись за бугром и настреляли уже 8 штук, когда капитан понял, что находится только с краю лежбища. Подняв флаг и дав тем самым знак ботам вернуться, он взял пять ботов, включая бот вашего покорного слуги, на буксир; дав полный вперед, он прошел мимо лодок «Виктора» и сбросил нас уже посреди основного скопления животных. Это был шаг решительный и очень разумный – протащить нас на буксире миль пятнадцать. Там мы хорошо воспользовались предоставленным нам шансом и поохотились всласть.

«Банда» наша отличилась, настреляв сорок одного тюленя. Лучшим оказался Бьюкен с результатом 75, за ним следовал Колин со своим 51, Карнер (42), затем мы (41), у остальных же охота не задалась. Добыли 275 и больше боты спускать не стали. Рядом охотился норвежец «Диана», но добыли они не много. Одна из их лодок поравнялась с нашей, и мы спросили, не попадалось ли им «Затмение», двигавшееся на север. Они ответили утвердительно, но сомневаюсь, поняли ли они нас. «Виктор» продолжал промысел всю прошедшую ночь – в высшей степени близорукая стратегия.


Пять самцов с расстояния в сотню ярдов.


Среда, 5 мая

Шли на паре северо-восточным курсом. Вокруг – чистая вода. Встречи с тюленями были маловероятны.

Тем не менее, перед самым обедом – общий сбор. «Диана» нас обскакала, успев спустить лодки раньше нас в самый центр скопления. Тюлени лежали кучно на не очень большой льдине. Наши ребята устроили на ней свалку, борясь за лучшие места. В конце концов тюленей мы распугали, добыв 71 штуку. Капитан, похоже, недоволен, и справедливо.



Трофеи «Надежды» в экспедиции 1880 г.



[Процесс «чистки» – снятия жира со шкур.]


Страница из дневника Конан Дойля: «Трофеи «Надежды» в экспедиции 1880 г.»


6 мая, четверг

Капитан пришел к заключению, что нам лучше продвинуться не много к югу и там бить тюленей, предоставив «Диане» и «Виктору» продолжать путь на север. Сейчас мы на 44.2 градусе и вскоре ожидаем увидеть западное побережье Шпицбергена. Матросы заняты чисткой, на море волнение, и тюленей пока не видно. Шли весь день на паре, но тюленей нет как нет. Жира у нас в настоящий момент 50 тонн.


Пятница, 7 мая

Увидев, что мы вечером встали, на «Диане» решили, что мы обнаружили нечто чрезвычайное, и кинулись сломя голову на всех парах и под парусами, спеша урвать от нашей добычи Израсходовав массу угля, норвежец догадался наконец, что все это было уловкой, на которую они и купились, так что, взвыв от обиды и негодования, они метнулись на прежний курс, продолжив путь, как мы полагаем, в Исландию.


Еще от автора Артур Конан Дойль
Приключения Шерлока Холмса. Возвращение Шерлока Холмса

Два полных авторских сборника – «Приключения Шерлока Холмса» и «Возвращение Шерлока Холмса». Здесь будут жених, опасающийся мести бывшей возлюбленной, и невеста, брошенная в день венчания; загадочные апельсиновые зернышки и тайный код пляшущих человечков, смертоносный китобойный гарпун и рождественский гусь с сюрпризом… Но главное – главное, что здесь будет, – это удивительная атмосфера старой доброй Англии со всеми ее красками, запахами и звуками. И даже если вы знаете наизусть все истории о знаменитом дуэте, вы все равно не сможете отказать себе в удовольствии в который раз открыть книгу, а вместе с ней – и знакомую дверь на Бейкер-стрит, 221-b.


Долина ужаса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шерлок Холмс и доктор Ватсон

СОДЕРЖАНИЕ: ЭТЮД В БАГРОВЫХ ТОНАХ. Перевод Н.Треневой ЗНАК ЧЕТЫРЕХ. Перевод М.Литвиновой ПРИКЛЮЧЕНИЯ ШЕРЛОКА ХОЛМСА Скандал в Богемии. Перевод Н.Войтинской Союз рыжих. Перевод М. и Н.Чуковских Установление личности. Перевод Н.Войтинской Тайна Боскомбской долины. Перевод М.Бессараб Пять апельсиновых зернышек. Перевод И.Войтинской Человек с рассеченной губой. Перевод М. и Н.Чуковских Голубой карбункул. Перевод М. и Н.Чуковских Пестрая лента. Перевод М.


Пляшущие человечки

Рассказ «Пляшущие человечки» из сборника «Возвращение Шерлока Холмса».


Горбун

Рассказ «Горбун» из сборника «Записки о Шерлоке Холмсе».Полковника Барклея нашли мертвым после сильной размолвки с женой, лежащим на полу с размозженным затылком. Его жена без чувств лежала на софе в той же комнате. Но как объяснить тот ужас, который смерть запечатлела на лице полковника? И что за животное оставило странные следы на полу и портьерах комнаты?..


Голубой карбункул

Рассказ «Голубой карбункул» из сборника «Приключения Шерлока Холмса».


Рекомендуем почитать
Весь Букер. 1922-1992

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Антология истории спецслужб. Россия. 1905–1924

Знатокам и любителям, по-старинному говоря, ревнителям истории отечественных специальных служб предлагается совсем необычная книга. Здесь, под одной обложкой объединены труды трех российских авторов, относящиеся к начальному этапу развития отечественной мысли в области разведки и контрразведки.


Об Украине с открытым сердцем. Публицистические и путевые заметки

В своей книге Алла Валько рассказывает о путешествиях по Украине и размышляет о событиях в ней в 2014–2015 годах. В первой части книги автор вспоминает о потрясающем пребывании в Закарпатье в 2010–2011 годы, во второй делится с читателями размышлениями по поводу присоединения Крыма и военных действий на Юго-Востоке, в третьей рассказывает о своём увлекательном путешествии по четырём областям, связанным с именами дорогих ей людей, в четвёртой пишет о деятельности Бориса Немцова в последние два года его жизни в связи с ситуацией в братской стране, в пятой на основе открытых публикаций подводит некоторые итоги прошедших четырёх лет.


Золотая нить Ариадны

В книге рассказывается о деятельности органов госбезопасности Магаданской области по борьбе с хищением золота. Вторая часть книги посвящена событиям Великой Отечественной войны, в том числе фронтовым страницам истории органов безопасности страны.


Сандуны: Книга о московских банях

Не каждый московский дом имеет столь увлекательную биографию, как знаменитые Сандуновские бани, или в просторечии Сандуны. На первый взгляд кажется несовместимым соединение такого прозаического сооружения с упоминанием о высоком искусстве. Однако именно выдающаяся русская певица Елизавета Семеновна Сандунова «с голосом чистым, как хрусталь, и звонким, как золото» и ее муж Сила Николаевич, который «почитался первым комиком на русских сценах», с начала XIX в. были их владельцами. Бани, переменив ряд хозяев, удержали первоначальное название Сандуновских.


Лауреаты империализма

Предлагаемая вниманию советского читателя брошюра известного американского историка и публициста Герберта Аптекера, вышедшая в свет в Нью-Йорке в 1954 году, посвящена разоблачению тех представителей американской реакционной историографии, которые выступают под эгидой «Общества истории бизнеса», ведущего атаку на историческую науку с позиций «большого бизнеса», то есть монополистического капитала. В своем боевом разоблачительном памфлете, который издается на русском языке с незначительными сокращениями, Аптекер показывает, как монополии и их историки-«лауреаты» пытаются перекроить историю на свой лад.