Опасная любовь - [2]
Она смотрела недоверчиво. Мне не хотелось объяснять, как я догадался, потому что догадки следователя зовутся версиями. Частенько эти версии проверяются в суде.
- Марина хорошенькая, - вздохнула мать.
- И что?
- В таких влюбляются, убивают…
Иногда человек меня злит. Наверняка она не знает ни одного убийства из-за любви. А если и знает, то случаи по пьянке, из-за денег или ревности, которая не есть любовь. И я отрезал:
- Из-за любви не убивают.
- Как же… в романах, в кино…
- Там наплетут.
- В прошлом году в нашем районе убили хозяйку салона красоты…
- Я расследовал, - пришлось мне признаться.
- Газеты писали, что из-за любви…
- Не из-за любви, а ради шубки из цельной голубой норки.
По-моему, ушла она слегка умиротворённая, поскольку я с полчаса доказывал свою версию - дочь жива. Но исходил я не только из того, что ради любви не убивают. Телефонный звонок, крякучий голос… Значит, звонивший изменил свой голос, боясь быть узнанным. Но было и главное: мать сказала, что Марина и Артур липли друг к другу. И не прилипли? Не укатила ли она с ним в Таиланд, тем более что туда проложены специальные секс-туры?…
Пропавшими гражданами занимаются розыскники, поэтому капитан заартачился: его дело ловить уголовников, а не девиц отыскивать. Но сослаться можно было только на загруженность, что Палладьев и сделал. Довод оказался настолько избитым, что майор Леденцов на него даже не обратил внимания.
- А маньяк-террорист? - прибегнул Палладьев к последней уловке.
- Игорь, не остри.
В парадных домов района кто-то лепил на стены листки с двумя словами «Аллах Акбар»; майор считал, что это озорство школьников.
- У розыскников что-то есть? - спросил капитан уже покладисто.
- Начни с Рябинина, поговори. Он считает, что девица махнула в Таиланд.
- Далековато, - вздохнул капитан.
Леденцов понимал, что вздох относится не к расстоянию, а к новому делу, которое оперативнику надо теперь вклинить в толщу дел старых. Чтобы подбодрить, майор усмехнулся в свои жёлтые усики:
- Игорь, пошлём тебя в командировку.
- Куда?
- В Таиланд, в порядке сексуального шопинга…
Из разговора с Рябининым капитан понял, что Таиланд даже не версия, а так, пунктирный намёк, который ещё надо дочерчивать до ясной линии.
Но сотрудник турфирмы «Эол» Артур Иосифович Терский туда улетел. Пока стоило заняться подругой, Антониной Петровной Мамадышкиной. Какой же она национальности?
Её адрес дала мать пропавшей. И дала фотографию всей троицы: Марины, Антонины и Артура. Они только что окончили школу и сидели обнявшись. Марина выглядела красавицей - таких и похищают.
Проще всего было пойти к этой Антонине и затеять разговор - дружески-лёгкий, переходящий в психологически-тяжёлый. По здравому смыслу, она должна что-то знать или хотя бы догадываться. Но матери пропавшей ничего не сказала. Идти к ней с пустыми руками, то есть без всякой информации, бесполезно. Спецтехнику на этот пустяковый случай не дадут. Оставалась старая испытанная «спецтехника» - наружное наблюдение. Куда ходит, с кем встречается… Телефон бы прослушать: вряд ли к ней приедет курьер с Таиланда. Мамадышкина, не тайка ли?
Палладьев выкроил утро, подкатил на своём «жигулёнке» к её дому и укрылся за торчащим у поребрика автобусом. Разумеется, в восемь утра она не вышла. Не вышла ни в девять, ни в десять. Куда ей выходить, если она не работает? Капитан ругнул себя: надо было ей позвонить и убедиться, что она дома. Ещё не поздно. Он вытащил мобильник…
Антонина Мамадышкина вышла из парадного.
Стройная и высокая, не меньше метра восьмидесяти. Сапожки крупноразмерные.
Шаг скорый и размашистый. Она вышла на проспект и встала рядком с автобусной очередью. Но стояла как-то неопределённо, словно маршрута не выбирала или ждала иного транспорта. Иной транспорт был… Палладьев знал, что мгновенное решение есть решение необдуманное, и он может лишь засветиться…
Капитан завёл двигатель и выкатился на проспект. Возле очереди он притормозил, открыл дверцу и спросил людей:
- Работаю в режиме такси. Кто желает?
Очередь не ответила. Лишь Антонина спросила издали:
- В пригород доставишь?
- Куда конкретно?
- Широконосовка.
- Ну, это уже город. Садитесь.
Капитан вышел и открыл даме дверцу. Она села, не спрашивая о цене. С пробками час езды. Чем дольше, тем лучше: Палладьев не был уверен, что выйдет полезный информационный разговор. В крайнем случае, он извинится, предъявит удостоверение и опросит её в открытую.
Проехав квартал, Палладьев спросил:
- Музыку включить?
- Нет.
- Не душно?
- Нет.
- Трясёт?
- Нет.
Капитан чуть было не усмехнулся: её и с предъявленным удостоверением не разговоришь. Скорыми взглядами он хотел выловить её взгляд, но в профиль это не получалось. Она сидела прямо, сложив руки на коленях и не сняв с плеча сумку, из которой торчали цветочки.
- Чего еле ползёшь? - заговорила она сама.
- Машина старая.
- По автомобилю судят о личности.
- А не по одёжке? - вспомнил капитан пословицу.
- В секонд-хенде дешёвого тряпья навалом.
- Ну а если у личности нет автомобиля?
- Тогда нет и личности.
Капитан повеселел. Разговор сразу пошёл наваристый, в смысле получения информации. Эта Антонина зубаста, что выгоднее, чем молчаливая нюня.
«Следователь прокуратуры» — сборник, стоящий из пяти повестей, объединенных одним героем — следователем Рябининым.В своих повестях С. Родионов поднимает важные вопросы идеологического и нравственного воспитания человека.В книге представлены пять повестей: «Расследование мотива», «Криминальный талант», «Следствие еще впереди», «Кембрийская глина» и «Шестая женщина».
«Следователь прокуратуры» — сборник, стоящий из пяти повестей, объединенных одним героем — следователем Рябининым.В своих повестях С. Родионов поднимает важные вопросы идеологического и нравственного воспитания человека.В книге представлены пять повестей: «Расследование мотива», «Криминальный талант», «Следствие еще впереди», «Кембрийская глина» и «Шестая женщина».В городе совершается несколько преступлений, схожих по почерку и настолько необычных, что следственная группа предполагает наличие у преступника, точнее, преступницы, своего рода криминального таланта.
«Следователь прокуратуры» — сборник, стоящий из пяти повестей, объединенных одним героем — следователем Рябининым.В своих повестях С. Родионов поднимает важные вопросы идеологического и нравственного воспитания человека.В книге представлены пять повестей: «Расследование мотива», «Криминальный талант», «Следствие еще впереди», «Кембрийская глина» и «Шестая женщина».
«Следователь прокуратуры» — сборник, стоящий из пяти повестей, объединенных одним героем — следователем Рябининым.В своих повестях С. Родионов поднимает важные вопросы идеологического и нравственного воспитания человека.В книге представлены пять повестей: «Расследование мотива», «Криминальный талант», «Следствие еще впереди», «Кембрийская глина» и «Шестая женщина».
«Следователь прокуратуры» — сборник, стоящий из пяти повестей, объединенных одним героем — следователем Рябининым.В своих повестях С. Родионов поднимает важные вопросы идеологического и нравственного воспитания человека.В книге представлены пять повестей: «Расследование мотива», «Криминальный талант», «Следствие еще впереди», «Кембрийская глина» и «Шестая женщина».
Остросюжетные психологические повести посвящены любви, любви сложной и неожиданной, ставящей перед героями неординарные нравственные проблемы. Все повести объединены одним героем — следователем прокуратуры Рябининым.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.