Они шли с Васко да Гама - [55]
Через некоторое время его стали называть Маноэлем Счастливым, как Закуто и предсказывал ему.
К этому счастливому королю, в его прохладный сад в Синтре, пришло с быстроходной каравеллой известие, что корабль Васко да Гама достиг Азорских островов и находится в четырех днях пути от Лиссабона. Для мореплавателя была приготовлена пышная встреча: пушки, готовые стрелять, флаги, вывешенные на всех домах, цветы, чтобы усыпать его путь, большой пир во дворце.
Король Маноэль следил за темно-синим морем с высоты горы Синтры. За последние два года он часто смотрел на него в ожидании кораблей из Индии. Теперь, наконец, он увидел один, — корабль с квадратными парусами, окруженный целым флотом меньших судов и направляющийся к устью Таго. Вместе со своей бледноликой испанской королевой и со свитой знатных сеньоров, одетых в самые роскошные одежды, король Маноэль выехал в Лиссабон.
Он ждал там в своем кабинете, грызя ногти и царапая на клочке бумаги цифры прибылей от этого путешествия. Корабли стоят столько-то… Плата команде — столько-то… Если он привезет столько-то квинталов корицы… цены сейчас хорошие… столько-то гвоздики… слоновой кости… Груз Коэльо продается хорошо; только бы не упала цена, когда на рынке появится столько товара сразу…
Король нетерпеливо отшвырнул перо.
— Почему он не является? — сварливо спросил он у одного из своих советников. — Ветер был попутный. Он мог бы приехать сюда так же быстро, как я — из Синтры. — Он повернул голову, заметил у двери своего секретаря и отрывисто бросил: — Ну, что там? Что такое?
— Васко да Гама бросил якорь у Белема, государь. Он прислал к вам гонца с новостями. Адмирал молится в монастыре.
Гонцом был Деннис О’Коннор.
Король Маноэль сердито обратился к нему:
— В Белеме? Молится? Разве ему не сообщили, что мы готовы принять его здесь?
— Да, государь, но он молится за душу своего брата, капитана Пауло да Гама, который умер.
— Мне жаль, что он умер, — холодно произнес король. — Это случилось в Индии, вероятно?
— Нет, христианнейший государь. Он умер в Терсейре на Азорах, через день после прибытия туда. Почти два месяца назад.
— О! Два месяца! — произнес король. — Ну, так у Васко да Гама было время оправиться от своей потери. Почему он прислал тебя? Я тебя помню. Я никогда не забываю лиц, хотя твоего имени мне не случалось слышать. Ты один из тех, кого мы освободили из Сетубальской тюрьмы… Старый судья Кальвес больше не будет хватать людей: он умер в прошлом году… Так с чем ты прислан?
— Я вел отчет о путешествии, государь. Он со мной, если Вашему Величеству будет угодно прочесть его.
Король отмахнулся от книги Денниса с ее рисунками, на которые он потратил столько времени, с ее тщательно выписанными страницами и с каймами из листьев, цветов и странных животных.
Господин и повелитель Эфиопии, Аравии, Персии и Индии сказал:
— Мне некогда читать. У меня есть все книги, какие нужно. Я хочу слышать самого Васко да Гама. Скажи ему, чтобы он ради меня утешился в смерти своего брата. Скажи ему, чтобы он пришел ко мне завтра.
Денис поклонился и ушел, унося свою книгу.
Васко да Гама хотел явиться к королю в черной траурной одежде, которую носил теперь, но Николай Коэльо убедил его снять траур и облечься в плотно прилегающую тунику из тонкого красного шелка. Борода Адмирала низко сбегала по ней, так как он ни разу не стриг ее со дня отплытия из Лиссабона.
Его матросы были одеты веселее, чем он, так как на Азорах сшили себе платье из тканей, подаренных королем Мелинди. Они поднимались от реки, и люди вокруг приветствовали их криками и глазели на них. Позади всех шли штурман д’Аленкер и боцман Альварес, спотыкаясь в тяжелых цепях. Еще дальше шли закованные матросы.
За Николаем Коэльо, великолепно одетым, шли Шон и Жоан, несли сундук, полный драгоценных подарков для короля. Был здесь и Фернан Мартинес в желтом атласе, сверкая оставшимися зубами в широкой улыбке. Он нес большой тюк с шелками, атласами и белой, шитой золотом кисеей.
Велозо, гордо выступавший в развевающемся красном плаще, нес красный с золотом щит, украденный им у одного из наиров, посещавших «Беррио». Все девушки говорили:
— Вот идет настоящий храбрец! Неудивительно, что они вернулись благополучно, раз за них сражался такой воин!
Когда они достигли дворца, то дон Маноэль был уже в тронном зале. Васко да Гама прошел через зал, а вслед за ним шли узники. Единственным звуком было звяканье цепей. Васко да Гама преклонил колени перед королем и сказал:
— Государь, все мои испытания кончаются в эту минуту. Я привел к вам этих людей, чтобы показать вам, что кроме бурь и коварства на суше, болезней, в море перед нами вставали и другие опасности. Эти люди поднимали мятеж против вас. Позже они служили мне хорошо, и я прошу у вас милости для них.
— Они ваши, — ответил король. — Делайте с ними, что хотите. Казните их, или бросьте в тюрьму, или освободите их.
Васко да Гама повернулся к узникам:
— Я сдержал свое слово и привел вас сюда в цепях. Так как наказание предоставлено мне, то я охотно прощаю вас, ввиду перенесенных вами испытаний. Идите с миром и будьте счастливы со своими женами и детьми. Вы будете жить с ними в большем довольстве и достатке, чем если бы вы бежали от штормов и привезли меня с собою пленником, как вы намеревались.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории. В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.
Книга крупнейшего специалиста по истории античности профессора А. Немировского рассказывает о событиях 2-й Пуническои войны (218 201 до н. э.), в которой войска Карфагена под предводительством талантливейшего полководца Ганнибала (пунич. Hannibal — дар Ваала, 246/247-183 до н. э.) противостояли римским легионерам.
Историческая повесть Ю. Вронского «Необычайные приключения Кукши из Домовичей» ярко и увлекательно рассказывает о приключениях славянского мальчика, взятого в плен викингами и прошедшего знаменитый путь «из варяг в греки». Повесть норвежской писательницы Турилл Хаугер рассказывает о событиях IX в — эпохи викингов. В центре повествования — одиннадцатилетний мальчик сын могучего ярла, который нашел в себе силы преодолеть устоявшиеся предрассудки, жестокость и корысть, типичные для его времени. Перевод с норвежского О.
Каменный век.Племя уламров бежало от врагов в незнакомые края. В неравной битве погибло много воинов, детей и женщин, покинута родная территория. Выживание племени под угрозой, и самое страшное – потух огонь, который горел днем и ночью, спасая людей от зверей, врагов и непогоды.