Они шли с Васко да Гама - [56]

Шрифт
Интервал

Узники упали на колени и воскликнули:

— Сеньор, да вознаградит вас Бог!

Васко да Гама отослал велел снять с них цепи и отослал их прочь. Потом он приказал Николаю Коэльо выступить вперед и сказал:

— Государь, Николай Коэльо имеет немалую долю во всех наших трудах и заслугах, и я знаю, что вы окажете ему милость, как он того заслуживает.

Король улыбнулся и ответил:

— Дон Васко да Гама, пусть будет так, как вы желаете.

Он сказал, что жалует Адмиралу дворянский титул для всех его потомков на вечные времена. И дон Васко поцеловал у короля руку, и Николай Коэльо сделал то же. Они открыли сундук и показали ожерелья и перстни и золоченые пальмовые листья от королей Мелинды и Кананора. Королева смотрела на все это, и глаза у нее стали большими на бледном лице. Она слегка улыбнулась, увидев амбру и мускус, пригодные для изготовления духов, но словно едва заметила прекрасные шелка и фарфоровые кубки и чаши из Китая. Король надел ей на шею один из больших, осыпанных драгоценными камнями воротников. Она словно еще больше побледнела, когда каменья заблистали так близко от ее лица.

Король задал Адмиралу столько вопросов, что дон Васко оставался во дворце до вечера, отвечая на них. Среди придворных дам королевы он увидел только одно знакомое лицо: это была Катарина де Атайде, дочь его старого друга, которую он помнил девочкой и играл с ней на берегу в Синесе, когда они с Пауло были юношами. Среди болтавших женщин она одна осмелилась в этот день говорить с ним о брате. Она сделала это так любезно и ласково, что дон Васко в тот же день решил, что из всех этих нарядных сеньор ему нравится одна только Катарина. Через несколько месяцев они поженились, и Катарина стала графиней де Видигуэра, ибо это был титул дона Васко. У них было шестеро детей. Васко да Гама совершил еще 2 путешествия в Индию. Из третьего он вернулся губернатором португальской колонии Гоа, севернее Каликута.

Король хорошо заплатил командам «Сан-Габриэля» и «Беррио» за их службу. Он мог позволить себе это. Когда груз пряностей был распродан, а расходы на путешествие и на снаряжение судов подсчитаны, то оказалось, что на каждый истраченный крузадо он получил шестьдесят монет.

Он дал Васко да Гама и Николаю Коэльо право беспошлинно ввозить в Португалию большое количество пряностей. Коэльо он дал чин капитана в любом флоте, в котором он пожелает плавать. Воскресла память и о заслугах Закуто. Его пророчества стали считаться замечательными. Многим захотелось, чтобы он читал звезды и для них. Ему с Рахиль не приходилось больше голодать и жить в страхе перед соседями.

Велозо получил достаточно денег, чтобы купить кабачок в Сетубале. Истории, которые он там рассказывал, были столь замечательными, что посетители вряд ли понимали, что они едят. Это было хорошо, так как его жена, ведшая все дела, была плохой стряпухой. Шила она лучше, и у Велозо всегда были красивые красные плащи и вышитые куртки, так что он выглядел совсем героем, рассказывая посетителям, как он открыл Индию.

Мачадо и Родригес не вернулись из Африки. Она им понравилась больше Португалии, и Мачадо вел там свои дела не без успеха. Лоцманы из Мелинди совершили прекрасную поездку по Португалии. Они видели нарядных дам при королевском дворе, дворцы, церкви и бой быков. У них было о чем рассказывать по возвращении в Мелинди. Один из них всегда говорил, что открыл Португалию.

Жоану Коэльо и Шону тоже заплатили хорошо. Васко да Гама выдал им жалованье в Каликуте, и на эти деньги они купили пряностей. Они продали их дядям Жоана, сеньору Мартиньо и сеньору Аффонсо. Покончив с этим делом, сеньор Мартиньо положил перо и сказал со вздохом:

— Я думаю, юные купцы, что со следующим флотом вы опять отправитесь в Индию.

— Я — нет! — возразил Жоан, а Шон прибавил:

— Никаких путешествий больше!

Сеньор Мартиньо принял удивленный вид.

— Я думал — «моряк — всегда моряк», — сказал он. — Николай только засмеялся, когда я сказал ему, что лучше бы он оставался дома и помогал нам вести дела, чем совать нос в осиные гнезда по чужим странам. Нам с Аффонсо нужна помощь, потому что мы не молодеем. Николай собирается в Индию со следующим флотом, и я был уверен, что вы оба окажетесь не умнее его.

Жоан и Шон заговорили в один голос:

— Мы ненавидим море!

— Ненавидим морскую болезнь, зной, холод!

— Ненавидим соленую рыбу и солонину!

— И соленых пингвинов!

— И цингу!

— Мы видели в мире все, что хотели. Португалия — самое лучшее место в нем!

— Кроме разве Ирландии! — добавил Шон.

— Мы хотим остаться дома.

— Как? — произнес сеньор Мартиньо. — А что же вы собираетесь делать дома? Слоняться по набережным, пока не спустите деньги, которые выжали из нас? Рассказывать рыбакам сказки об Индии?

— Нет, сеньор, — ответил Шон. — Мы думали… Он остановился, и Жоан повторил:

— Мы думали, дядя… — и тоже остановился.

— Вы думали, наверное, что мы с Аффонсо возьмем вас в дело, — произнес сеньор Мартиньо. — Вы являетесь, и выжимаете 180 крузадо за квинтал корицы и 120 — за имбирь, и 100 — за мускатный орех! Это разбой, такие цены, просто разбой! А потом вы ожидаете, что вас возьмут в дело! Ладно… Не знаю, что подумает Аффонсо, но что до меня, то я так и сделаю! — и он захихикал, глядя в озадаченные лица юношей. — Я могу использовать двух крепких молодых людей, которые смыслят кое-что в пряностях и достаточно разумны, чтобы не любить море, — сказал он. — Ты можешь, — обратился он к Шону, — пройти через сад и сказать Луизе, что обедаешь у нас нынче вечером. Я думаю, ей будет интересно послушать об отвращении, которое ты получил к морю.


Рекомендуем почитать
Зазеркалье Петербурга

Город на Неве заново раскрывается для читателей, ведь стиль изложения информации, выбранный автором, уникален: сначала берется цитата из известного произведения или мемуаров, и Екатерина дополняет его своими измышлениями и информацией из надежных источников, приобщая таким образом своих читателей к истории родного города. Итак, книга первая… В ней мы заглянем в окна, в которые всматривался одержимый азартом герой «Пиковой дамы» Германн, в надежде проникнуть в таинственный дом и разведать карточный секрет сварливой старухи-графини.


Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого

Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.


Центральная и Восточная Европа в Средние века

В настоящей книге американский историк, славист и византист Фрэнсис Дворник анализирует события, происходившие в Центральной и Восточной Европе в X–XI вв., когда формировались национальные интересы живших на этих территориях славянских племен. Родившаяся в языческом Риме и с готовностью принятая Римом христианским идея создания в Центральной Европе сильного славянского государства, сравнимого с Германией, оказалась необычно живучей. Ее пытались воплотить Пясты, Пржемыслиды, Люксембурга, Анжуйцы, Ягеллоны и уже в XVII в.


Еда и эволюция

Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.


История рыцарей Мальты. Тысяча лет завоеваний и потерь старейшего в мире религиозного ордена

Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.


Шлем Александра. История о Невской битве

Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.


Слоны Ганнибала

Книга крупнейшего специалиста по истории античности профессора А. Немировского рассказывает о событиях 2-й Пуническои войны (218 201 до н. э.), в которой войска Карфагена под предводительством талантливейшего полководца Ганнибала (пунич. Hannibal — дар Ваала, 246/247-183 до н. э.) противостояли римским легионерам.


Необычайные приключения Кукши из Домовичей. Сигурд победитель дракона. Повести древних лет

Историческая повесть Ю. Вронского «Необычайные приключения Кукши из Домовичей» ярко и увлекательно рассказывает о приключениях славянского мальчика, взятого в плен викингами и прошедшего знаменитый путь «из варяг в греки». Повесть норвежской писательницы Турилл Хаугер рассказывает о событиях IX в — эпохи викингов. В центре повествования — одиннадцатилетний мальчик сын могучего ярла, который нашел в себе силы преодолеть устоявшиеся предрассудки, жестокость и корысть, типичные для его времени. Перевод с норвежского О.


Борьба за огонь

Каменный век.Племя уламров бежало от врагов в незнакомые края. В неравной битве погибло много воинов, детей и женщин, покинута родная территория. Выживание племени под угрозой, и самое страшное – потух огонь, который горел днем и ночью, спасая людей от зверей, врагов и непогоды.