Она передумала! - [33]

Шрифт
Интервал

— На самом деле…

— Что? Скажи, — попросила Амбер, поднимаясь с кровати.

— Я бы не сказала, что он в постели степенный. И уж точно он не хладнокровный.

— Ты хочешь сказать…

Кати закивала.

— У тебя был с Харгроувом сумасшедший секс? И… и тебе понравилось?

— Фантастический.

— Но… Что… Прости… Давай лучше не будем углубляться в детали. — Амбер замолчала, сбитая с толку.

— Как скажешь, — пробормотала Кати.

— Ну… Хм… У нас все было довольно-таки скучно, — призналась Амбер.

— Не может быть! Ты хочешь сказать, что он не… — Кати покраснела еще больше.

— Ладно, не говори. Что бы это ни было, я почти уверена, что он этого со мной не делал.

Амбер рассмеялась, и Кати немного оттаяла.

— Так ты не сердишься?

— Я же рассталась с ним, — ответила Амбер, садясь на кровать.

Кати подошла к ней и села рядом.

— Ты, наверное, все равно не захочешь видеть платье.

— Оставь его себе. И Харгроува в придачу. Полный комплект.

— А можно? — мягко спросила Кати.

Амбер повернулась к подруге и увидела, как у той горят глаза. Удивленная, но ни капельки не расстроенная, она обняла подругу.

— Ты понимаешь, что это значит, да?

— Что?

— Мне достанется платье подружки невесты! — воскликнула Амбер. — Ты же знаешь, оно мне всегда больше нравилось.

— Оно твое!

Амбер глубоко вздохнула:

— Поразительно. А Харгроув знает?

— Что я переспала с ним? — К Кати вновь стал возвращаться присущий ей юмор.

— Что ты приехала ко мне обо всем рассказать?

— Нет. Он думает… Подожди! Я совсем забыла! — Кати вскочила и бросилась к своему небольшому чемодану. — Я кое-что нашла для тебя. Вот, держи. Фотографии Нормана Стантона. Его брата Фрэнка. А еще их сестры и родителей, которые уже давно умерли.

Амбер взяла светло-коричневый конверт, и мыслями ее сразу же завладел Ройс. Теперь ей стало неудобно перед подругой.

— Что? — спросила Кати, наблюдая за выражением лица Амбер.

— Ты тоже кое-чего не знаешь.

— О расследовании?

— Обо мне. — Амбер закрыла глаза на секунду. — Раз уж сегодня у нас момент истины. У меня роман с Ройсом.

Кати отстранилась от нее:

— Неужели? Ты изменяла Харгроуву?

— Нет! — Амбер легонько шлепнула Кати конвертом по руке. — Я никогда не изменяла Харгроуву. Я с ним рассталась. На твое счастье.

— Верно, — согласилась Кати. — Этот ковбой? Он перевернул твой мир?

— Да, и еще как!

— Тогда… чего ты ждешь? — Кати кивнула в сторону двери.

— Не хотела быть невежливой.

— Все. Иди к своему ковбою. Увидимся за завтраком.

Амбер улыбнулась, вскочила на ноги и поспешила из комнаты. В коридоре она раскрыла конверт и достала из него фотографии. На первой из них, судя по подписи, был изображен Норман. Слегка плешивый, с глазами-бусинками и козлиной бородкой. Да, такой легко мог стать шантажистом. На следующей — Фрэнк Стантон, человек, который разрушил брак родителей Ройса. Симпатичный, но не более того.

Она взглянула на следующую фотографию и уже была готова постучать в дверь Ройса, но рука ее замерла на полпути. При виде сестры Стантонов Амбер замерла. Целую минуту она изучала фотографию, потом быстро просмотрела оставшиеся и постучала в дверь.

Когда она вошла, Ройс лежал на кровати с книгой в руках.

— Привет! — радостно воскликнул он.

— Привет, — пробормотала Амбер, плотно закрывая дверь за собой.

— Что-то случилось?

Она кивнула, и улыбка мгновенно исчезла с его лица.

— С Кати? Новости из дома?

Амбер устало села на кровать.

— У нас проблема.

— Ты возвращаешься к Харгроуву?

— Что? Нет! Как ты мог такое подумать? У меня есть фотографии Стантонов. Мы ошибались, дело тут совершенно в другом.

— В чем мы ошибались?

Амбер разложила фотографии на кровати.

— Сам посмотри.

Ройс стиснул зубы, разглядывая фотографии.

— Я видел Фрэнка. Она работал с лошадьми у нас на ранчо. Так они с матерью и познакомились.

— Обрати внимание на его сестру, — прошептала Амбер.

— Ей тоже нравились лошади, — сказал он, переводя взгляд на фотографию сестры Стантонов.

— Посмотри на ее подбородок, глаза, скулы. — Ройс поднял глаза на нее и нахмурился. — Стефани…

— При чем здесь Стефани?

— Стефани очень похожа на… — Амбер перевернула фотографию, чтобы прочитать надпись на ней. — На Клару Стантон, сестру Фрэнка и Нормана.

— Нет! — Ройс снова опустил глаза на фотографию. — Она совсем не похожа…

Он осекся.

— Он шантажирует вас вовсе не из-за убийства. — У нее не было сил сказать это вслух.

— Подлец! Подлец!

— Тише!

Ройс посмотрел на нее отсутствующим взглядом.

— Этого не может быть!

— Ройс!

Амбер не могла ничем смягчить правду: Стефани явно была дочерью Фрэнка Стантона.

— Кто еще знает? — спросил Ройс.

— Никто.

— Кати?

— Даже Кати не знает. Я поняла это в коридоре, когда подошла к твоей двери.

Он посмотрел на фотографии девочки и семейную фотографию Стантонов.

— Мы не можем рассказать об этом Стефани. Бог знает как она отреагирует. Ей было всего два года, когда они все умерли. Она даже ничего не знает о романе матери и Фрэнка.

— Я ей ничего не скажу.

Амбер помрачнела. Это значило только одно: нужно продолжать платить Норману. Ройс встал с кровати и принялся ходить по комнате взад-вперед.

— Мы… Я… Ну должен же быть выход! — вырвалось у него.

— Уверена, он есть, — успокаивающим голосом сказала Амбер.


Еще от автора Барбара Данлоп
От любви не убежишь

Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай — надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге…


Золотое предательство

…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…


Атака искушением

Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…


Отложенная свадьба

Красавица Криста Кордей, в роскошном свадебном платье, уже поднималась по ступеням храма, в котором ее ожидал Верн Герхард, завидный жених, отпрыск богатой семьи. Но у самых дверей ее похищает частный детектив, Джексон Раш, весьма интересный молодой мужчина. Он запихивает невесту в машину и увозит в неизвестном направлении. По дороге Раш объясняет, что у Верна есть любовница, а Криста ему нужна для достижения корыстных целей. Девушка не хочет в это верить, но, к своему ужасу, осознает, что похититель, который уже в нее влюбился, ей нравится гораздо больше, чем жених…


Держи ухо востро, дорогой!

Есть ли сердце у богатых, жестоких, красивых, успешных мужчин? Конечно, нет. Или все-таки есть?


Коварная скромница

Жизнь Калиссы Смит меняется в одночасье: она находит свою сестру-близнеца, становится совладелицей богатой компании и влюбляется в настойчивого и красивого парня, Райли Эллиса. Но вскоре она узнает, что Райли – конкурент мужа ее сестры, и, вероятно, он решил использовать ее в своих целях.


Рекомендуем почитать
Ты — любовь

Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.


Потрясающий мужчина

Жених Кэрри Браунхилл удрал буквально из-под венца — и женился на другой. Однако Кэрри не собирается проливать слезы. Она твердо намерена последовать совету подруги — купить фургончик и отправиться в увлекательную поездку.И все бы хорошо, но в фургончике Кэрри оказывается не одна. В результате нелепой случайности ее попутчиком становится… лучший друг неверного жениха Мэтт Ландор!Кошмар? Не то слово.По крайней мере так поначалу считает Кэрри.А вскоре ее начинают терзать сомнения: может, стоило изначально влюбиться в Мэтта?И не поздно ли еще закрутить новый роман?


Тайная женитьба

Первая любовь закончилась для Джанет Андерсон катастрофой. Джанет полагала, что как себя знает мужчину, которого любит, но он оказался совсем не таким, каким она по простоте душевной его представляла. И Джанет бежит от несчастной любви, наивно полагая, что начнет жизнь с чистого листа. Но разве можно убежать от себя? От своих мыслей? От сомнений? Можно ли безоглядно отдаться новому чувству и не бояться, что снова совершаешь непоправимую ошибку?


Негры во Флоренции

В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.


Тринадцатый пророк

В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.


На краешке любви

Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.