Оковы прошлого - [4]

Шрифт
Интервал

Валентина включила указатель поворота и съехала на узкую дорогу, которая взбиралась по пологому склону поросшего лесом холма. Какие-то пять километров, и она будет у виллы, снова увидит Альбана. Ее сердце забилось быстрее. Так было всегда, когда они встречались после продолжительной разлуки. В начале их отношений Валентина ждала его возвращения из рейса, не находя себе места от нетерпения, но ни за что не призналась бы ему в этом. Первые двенадцать месяцев она убеждала себя, что их роман будет коротким, поэтому не стоит давать волю чувствам. Если верить их общим друзьям, в жизни Альбана было множество любовных приключений во всех уголках земного шара. Думая о том, что во время обязательных «передышек» между дальнемагистральными рейсами стюардессы вместе с остальными членами экипажа останавливаются в роскошных отелях, Валентина зеленела от ревности: наверняка эти девушки готовы на все, чтобы добиться благосклонности своего командира! А ведь, кроме стюардесс, было еще немало случайных знакомых, например очаровательных азиаток… После каждой командировки Альбана Валентина боялась обнаружить в его отношении к ней признаки пресыщения или, еще хуже, услышать, что им нужно расстаться. Чтобы защитить себя, Валентина всегда держала его на некотором расстоянии и смеялась, когда он говорил ей о своей любви. Прошло много месяцев, прежде чем она начала ему верить и проявлять ответные чувства.

— Надо же, я пропустила главный вход! — сердито воскликнула она, сдавая назад. — Как можно было не заметить эти огромные ворота?

Миновав ворота, она медленно проехала по обсаженной буками дороге, ведущей к вилле. Когда дом, наконец, предстал перед ней, Валентина ненадолго остановилась, чтобы как следует его рассмотреть. Архитектор, разработавший этот проект для отца Жозефины в 1925 году, дал волю своему буйному воображению. В те времена курортные резиденции росли на побережье департамента Кальвадос, как грибы. Строили эти дома в основном на манер ожских[2], с деревянными каркасными стенами, но их архитектурные формы были куда более разнообразными. «Пароход» не стал исключением из правила: разноцветный фасад, в кладке которого кирпичи и камни располагались в шахматном порядке, фахверковые стены зеленовато-синего цвета. А еще у него были высокая асимметричная крыша с крутыми скатами, украшенная забавными слуховыми окошками и узкими дымовыми трубами, многочисленные балкончики и эркеры, балюстрады и инкрустации из керамической плитки… Дом был великолепным, невероятным, фантастическим. Другого такого не было на свете.

—Я пропала, — вздохнула Валентина, снова нажимая на газ.

Она припарковала машину у флигеля, чтобы сначала поздороваться с Жозефиной, а уже потом предстать перед остальными членами семьи. Вилла принадлежала пожилой даме, она была тут хозяйкой, и Валентина сочла своим долгом поблагодарить ее за гостеприимство.

— А вот и наша темноволосая красавица! — воскликнула Жозефина, которая с корзиной в руке как раз возвращалась из сада. — Надеюсь, теперь ты приехала насовсем?

Валентина в ответ указала на забитый вещами салон автомобиля.

— Да, переселяюсь к вам. Я очень этому рада, Жо.

— Альбан говорит то же самое. Дай Бог, чтобы вы были здесь счастливы, но…

Не закончив фразу, Жозефина свободной рукой обняла Валентину за плечи.

— Вы с Альбаном созданы друг для друга, и это замечательно!

Жо и Валентина испытали взаимную симпатию с первого взгляда, несмотря на разницу в возрасте. Наблюдательности Валентине было не занимать, поэтому она сразу отметила про себя, что у Жозефины живой ум, она чувствительна и добра. Но было в ней что-то еще, что не так легко поддавалось определению. Пожилая дама временами смотрела на окружающих так, словно пыталась понять, что творится у них в душе. «Нет ли у вас дара медиума?» — напрямик спросила у нее Валентина. Жозефина ответила, что, разумеется, нет, но потом неохотно призналась — у нее иногда бывают предчувствия и в молодости она очень любила гадать на картах.

— Поможешь мне отнести ужин. Каждый из этих старых чугунков тяжелый, как туша мертвого осла!

Валентина следом за ней вошла в кухню, где аппетитно пахло жареной птицей.

— Ваша знаменитая курица с рисом?

— Коля ее обожает, мне хотелось его порадовать.

Создавалось впечатление, что цель существования Жозефины — доставлять удовольствие своим внукам. Она нежно их любила и баловала, но знала, когда их следовало оставить в покое, и наотрез отказывалась садиться с ними за стол, когда они бывали на вилле. «Каждый должен хозяйничать в своем доме», — не уставала повторять Жо с того самого дня, как решила переселиться в маленький комфортабельный флигель, который могла отапливать так, как считала нужным.

— Валентина, мне кажется, ты изменилась.

Жозефина смотрела на нее внимательно, нахмурив брови, отчего Валентина почувствовала себя не в своей тарелке.

— Нет, я так не думаю.

Ей не хотелось об этом говорить. И вообще, первым, кому она об этом расскажет, будет Альбан.

— Тут не может быть ошибки, — не допускающим возражения тоном произнесла Жо.

Отвернувшись от Валентины, она стала застилать старыми газетами дно двух плоских корзин, чтобы потом поставить туда чугунки.


Еще от автора Франсуаза Бурден
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии. Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы. Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне. Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь. Но иногда мы влюбляемся не в тех.


Пламя и кровь

Затишье не будет долгим. Соперничество или любовь – что выберешь ты? Кейт и Скотт наконец счастливы, они стали родителями. Никогда ранее жизнь не казалась такой полной. Но происходит череда событий, которая переворачивает все вверх дном. В канун Рождества у Ангуса, отца Скотта и патриарха семейства, случается сердечный приступ, он умирает. Вопрос о наследстве встает как никогда остро. Распри среди членов семьи в особняке Джиллеспи лишь усугубляет роковой сюрприз, который им оставил покойный. Когда ставки велики, проигравший теряет все.


Глядя на море

Франсуаза Бурден — одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа». Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8 млн экземпляров. «Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны. В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках. Больше всего на свете Матье любит свой успешный книжный магазин, где проводит дни, а порой и ночи. Он все сильнее отдаляется от Тесс, которая, в свою очередь, больше всего на свете любит его. Действие разворачивается в портовом городе, в Нормандии, где соленый воздух свободы пропитал все улицы.


Чужой выбор

Во Франции в красивом горном шале живут две семейные пары, Люк и Клеманс и Виржил и Филиппина. Люк владеет автомобильным салоном и мастерской, у Клеманс своя парикмахерская, Виржил – врач-ортопед в клинике, а Филиппина увлечена наукой. Люк и Виржил дружат с детства. Пары связывают приятельские отношения, они с комфортом делят дом. Но однажды на пороге появляется бывший муж Клеманс, который даже спустя несколько лет не может смириться с разводом. Его появление разрушает идиллию обитателей шалле. С каждым днем прошлое все больше разрушает настоящее.


Обещание океана

Франсуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа». Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8 млн экземпляров. «Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны. В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках. О чем же ее роман «Обещание океана»? Маэ приходится взять на себя семейный бизнес – управление рыболовной компанией. Ей удается завоевать авторитет у моряков, но работа оказывается настолько изматывающей, что ни на что другое времени не остается. Личная жизнь и вовсе под запретом – у Маэ и так слишком много проблем из-за мужчин. Когда-то она любила молодого моряка Ивона, но за несколько дней до свадьбы во время шторма он погиб.


Райское место

У Лоренцо есть мечта. И благодаря наследству у него появилась возможность ее осуществить. Он ветеринар и намерен построить для диких животных уникальный заповедник, какого еще не было в Европе. Но не все его поддерживают, считая эту затею утопией. В довершение всего женщина, которую Лоренцо считал любовью всей своей жизни, пусть и решает поддержать его предприятие, но заявляет – скоро она станет женой другого. Что ж, Лоренцо всегда был сильным. Он знает, что со всем справится, даже если ему будет очень больно.Франсуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».


Рекомендуем почитать
Жених под елкой

Что может быть лучше, чем выйти замуж в канун Нового года? Вот и Светлана думала, что лучше ничего быть не может, поэтому смело шагала к алтарю. Торжественное шествие было прервано группой Дедов Морозов, которые схватили девушку и увезли в неизвестном направлении. И теперь Светлане нужно выяснить, кто сорвал долгожданную свадьбу – месть ли это любовницы, шутка ли коварного жениха или просто очередное новогоднее чудо, которое изменит жизнь к лучшему?


Пусто: пусто

Не существует сколько-либо разумных оснований любить этих ужасных, думающих только о футболе, сексе, деньгах и собственном комфорте (подразумевается достаточное количество еды, алкоголя и туалетов под рукой) эгоистов под названием «мужчины».Но нам, женщинам, все-таки удается найти среди этого бесконечного мужского однообразия свою единственную, неповторимую и любимую «вторую половину». И как мы только умудряемся рассмотреть принца на белом коне под личиной рядового горожанина с пивным животиком на подержанной иномарке?И станет ли двоим легче найти общий язык, если они с самого начала будут знать, что они половинки одного целого? Если, например, Небесная канцелярия выдаст на этот счет четкие и однозначные инструкции?Об этом — нереальный детективный роман «Пусто: пусто».


В свободном полете

Унылая, но очень хорошо оплачиваемая работа…Мужчина, пусть лишенный талантов, но зато состоятельный и обладающий массой положительных качеств…Все это не для Сары!Она хочет зарабатывать себе на жизнь с помощью искусства!Она желает встретить мужчину своей мечты в мире богемы!Родители считают ее наивной дурочкой…Лучшая подруга — ослепительная блондинка — намекает, что планы на личную жизнь надо бы пересмотреть…Но Сара не желает расставаться с мечтами.Идеальная работа.Идеальный мужчина.Все — или ничего!


Главная новость — любовь

Мечты Джулии Дэвис о карьере журналистки, казалось, вот-вот сбудутся — ее взяли обозревателем в школьную газету. Но сложные отношения с главным редактором, самым популярным мальчиком в школе, заставляют ее прийти к неожиданным выводам.


Летучий голландец

В мистико-эротическом триллере Андрея Матвеева «Летучий Голландец» наворочено столько безумия, что не пересказать.Действие семи частей книги происходит в семи экзотических странах, по которым путешествует центральный персонаж — молодой человек с наружностью плейбоя и замашками авантюриста-экстремала. Ценнейшая часть его багажа — мини-холодильник, где хранится пробирка со спермой безвременно погибшего друга детства героя; цель увлекательного странствия — поиск той единственной женщины, которая достойна принять эту сперму в себя и зачать ребенка, чей биологический отец по прозвищу Палтус давно превратился в зловещий призрак…Действительно: сперма Палтуса стучит в его сердце!


Греческие каникулы

Лето обещало быть довольно скучным: мама и отчим Марк пребывали в заботах о новорожденных близнецах, и Настя оказалась предоставлена сама себе. Хорошо, что к Лизе, соседке и закадычной подружке, приехала тетушка, гадалка и ясновидящая. Тетя Роза звала себя служительницей греческой богини Нефтиды и «прославилась» главным образом предсказаниями несчастий, которые имели свойство сбываться. Она была уверена, что Настю подстерегает беда…