Оковы прошлого - [2]
— Блинчики! — воскликнула, входя в кухню, Софи. — О Жозефина, что будет с моей фигурой?!
— Ты такая же толстая, как травинка на лугу! Тебе нечего бояться, — возразила пожилая дама.
Но Софи ее не слушала. Смерив Жиля пронзительным взглядом, она спросила:
— Почему ты меня не подождал? Мы могли бы спуститься вместе!
Несмотря на уверенность в себе, присущую успешному адвокату — специалисту по хозяйственному праву, Жиль всегда и во всем соглашался с женой, — по крайней мере, так казалось со стороны. Вот и сейчас в ответ на ее вопрос он пробормотал что-то в свое оправдание. Коля между тем взял кофейник и стал наливать кофе в чашки.
— Командир Альбан Эсперандье и его экипаж желает вам приятного полета! — пропел он с шаловливой улыбкой.
Шутка была не новой, но с недавних пор Альбан перестал быть пилотом, и ему больше никогда не суждено было поднять в воздух авиалайнер компании «Air France».
— Мой бедный Коляʹ, твои шутки — просто шедевр дурного вкуса, — бросила ему Софи.
Удивленный, Коля смутился, потом посмотрел на брата.
— Эта тема под запретом, Альбан?
— Конечно, нет.
Они все летали на самолете, пилотируемом Альбаном, и были счастливы побывать в кабине пилотов и почувствовать себя привилегированными пассажирами. Жиль и Коля во время этих полетов испытывали гордость, к которой примешивалась толика зависти к брату. Они завидовали его униформе, его ответственной должности. Завидовали тому, что он побывал во всех уголках планеты и одержал бесчисленное количество любовных побед. До тех самых пор, пока год назад авария не положила всему этому конец.
— Оставь в покое сковородку и сядь, — сказал Жиль Жозефине. — Нас тут не полк, мы столько не съедим.
Он усадил бабушку в ротанговое кресло, которое братья принесли в кухню специально для нее. Сами они предпочитали сидеть на длинных деревянных скамейках, к которым привыкли с детства. Сидя на этих скамьях, им случалось и драться, и ночи напролет играть в карты…
—У меня тут смета, составленная мастером по отоплению, — объявил Альбан. — Глянешь — и дрожь берет.
Бойлер уже давно работал на честном слове, но его замену они каждый год откладывали.
— Никаких разговоров о деньгах за завтраком! — протестующе заявила Софи.
Она сердито тряхнула светлыми кудрями и потянулась к тарелке с блинчиками. Ее покрытые лаком ногти, прическа и шитый шелком пеньюар были одинаково безупречны.
— Наоборот, только за завтраком мы можем поговорить о делах, ведь дети еще спят, — наставительным тоном возразил Жиль.
Если речь заходила о делах, заставить его замолчать было невозможно — присущее всем адвокатам краснобайство брало верх.
— Определись с приоритетами, — посоветовал он Альбану. — Котел, крыша…
Страшный грохот в одной из труб прервал его на полуслове, и Коля, смеясь, продолжил за брата:
— Трубы, канализация! Наверное, труба гремит, потому что моя жена как раз отправилась в душ.
— Приоритеты? Ладно, — согласился Альбан. — Но ведь это не срочно.
— Ты в этом ничего не смыслишь. Вызови, по крайней мере, кровельщика. А еще лучше — архитектора, я заплачу за консультацию.
«Я заплачу» — одна из любимейших фраз Жиля. Он привык хорошо зарабатывать, поэтому с удовольствием тратил деньги на дорогие украшения для Софи и изысканные рестораны.
— Архитектора? Это смешно, — отрезал Альбан. — Скорее уж прораба, который смог бы организовать работу нескольких мастеров, если мы решим сразу починить и отопление, и трубы, и крышу.
По правде говоря, было бы просто замечательно нанять целую армию мастеров, которые вернули бы «Пароходу» блеск, каким он отличался в Прекрасную эпоху[1]. Прежде чем принять решение, Альбан долго об этом думал. За четырнадцать лет службы в «Air France» он сумел накопить некоторую сумму, но этих денег было недостаточно для того, чтобы купить квартиру в Париже, особенно сейчас, когда недвижимость так подорожала. Он еще не знал, чем теперь будет заниматься, поэтому на постоянный доход рассчитывать не приходилось. Посему решение судьбы «Парохода» было отложено до лучших времен. Но мысли Альбана постоянно возвращались к старому дому, и однажды он рассказал о своих планах Валентине, женщине, которую любил больше всех на свете. Теперь, оглядываясь в прошлое, он отдавал себе отчет в том, что скорее ожидал негативной реакции, чем боялся ее. Если бы Валентина отреагировала на его слова сдержанно, Альбан без малейшего сожаления отказался бы от идеи возродить дом детства, потому что не был уверен, что это ему по силам. Наверное, он слишком привык к жизни в городе и к постоянным разъездам, чтобы с легкостью согласиться променять все это на малоподвижное существование в просторной лачуге, затерянной в нормандской глуши. Однако, вопреки его ожиданиям, Валентине эта идея пришлась по душе. Они вместе провели на вилле всего три или четыре уик-энда, но женщина заявила, что обожает этот дом и прекрасно смогла бы жить там много-много лет. Она сказала, как ей надоел Париж, шум, стрессы, грязный воздух, мусор и сумасшедшие цены. Она переводчица и с одинаковым успехом может работать где угодно, поэтому готова хоть сегодня собрать чемоданы и уехать с ним. Такой энтузиазм ошеломил Альбана. Отношения у них были страстные и вместе с тем ни к чему не обязывающие, и о том, чтобы жить вместе, Альбан и Валентина никогда не говорили. Несколько месяцев назад, когда он завел речь о браке, она только беззаботно рассмеялась, не дав ему никакого ответа.
Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии. Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы. Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне. Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь. Но иногда мы влюбляемся не в тех.
Затишье не будет долгим. Соперничество или любовь – что выберешь ты? Кейт и Скотт наконец счастливы, они стали родителями. Никогда ранее жизнь не казалась такой полной. Но происходит череда событий, которая переворачивает все вверх дном. В канун Рождества у Ангуса, отца Скотта и патриарха семейства, случается сердечный приступ, он умирает. Вопрос о наследстве встает как никогда остро. Распри среди членов семьи в особняке Джиллеспи лишь усугубляет роковой сюрприз, который им оставил покойный. Когда ставки велики, проигравший теряет все.
Франсуаза Бурден — одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа». Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8 млн экземпляров. «Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны. В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках. Больше всего на свете Матье любит свой успешный книжный магазин, где проводит дни, а порой и ночи. Он все сильнее отдаляется от Тесс, которая, в свою очередь, больше всего на свете любит его. Действие разворачивается в портовом городе, в Нормандии, где соленый воздух свободы пропитал все улицы.
Франсуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа». Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8 млн экземпляров. «Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны. В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках. О чем же ее роман «Обещание океана»? Маэ приходится взять на себя семейный бизнес – управление рыболовной компанией. Ей удается завоевать авторитет у моряков, но работа оказывается настолько изматывающей, что ни на что другое времени не остается. Личная жизнь и вовсе под запретом – у Маэ и так слишком много проблем из-за мужчин. Когда-то она любила молодого моряка Ивона, но за несколько дней до свадьбы во время шторма он погиб.
Во Франции в красивом горном шале живут две семейные пары, Люк и Клеманс и Виржил и Филиппина. Люк владеет автомобильным салоном и мастерской, у Клеманс своя парикмахерская, Виржил – врач-ортопед в клинике, а Филиппина увлечена наукой. Люк и Виржил дружат с детства. Пары связывают приятельские отношения, они с комфортом делят дом. Но однажды на пороге появляется бывший муж Клеманс, который даже спустя несколько лет не может смириться с разводом. Его появление разрушает идиллию обитателей шалле. С каждым днем прошлое все больше разрушает настоящее.
У Лоренцо есть мечта. И благодаря наследству у него появилась возможность ее осуществить. Он ветеринар и намерен построить для диких животных уникальный заповедник, какого еще не было в Европе. Но не все его поддерживают, считая эту затею утопией. В довершение всего женщина, которую Лоренцо считал любовью всей своей жизни, пусть и решает поддержать его предприятие, но заявляет – скоро она станет женой другого. Что ж, Лоренцо всегда был сильным. Он знает, что со всем справится, даже если ему будет очень больно.Франсуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…