Окорок единодушия - [50]

Шрифт
Интервал

Раздался всеобщий хохот; Иона прошептал жене: «Погубила ты и себя и меня!»

— А что ж мне было делать? Они про меня говорят, а мне не отвечать?

— Впрочем, обман у них был с обеих сторон, — продолжал Джоддок. — У Ионы также были свои интрижки…

— Я была в этом уверена, — прошептала Нелли, — а теперь все откроется.

— Успокойся, моя милая, пожалуйста, не горячись, — отвечал Иона.

— Вы должны представить доказательства вашим словам, капитан Джоддок.

— И представлю, — отвечал гигант. — Я сам видел, как вы любезничали с Пегги, вашею служанкою.

— Клевета! гнусная клевета! — отвечал Иона.

— Позовите сюда Пегги, — сказал сквайр. Она была введена, и сквайр спросил ее:

— Вы слышали, что говорит капитан? правда ли это?

— Хозяин был ко мне всегда очень милостив, я не могу на него пожаловаться, — сказала Пегги.

— Я думаю. А что сказала б ваша хозяйка?

— Я не знаю, ваша милость.

— Позовите сюда Керроти Дика, — сказал сквайр. — Капитан Джодлок говорит, что замечал, как ваш хозяин волочится за Пегги. Правда ли это? — спросил он глупого парня.

— Еще бы не правда! — отвечал он. — Я сам видел, как он цалует ее.

— Неужели?

— А как же? И с самого Рождества беспрестанно вижу.

— В самом деле? И беспрестанно! Ах, он старый негодяй! — вскричала Нелли.

— Вот, глупый, пропала я с тобою! — закричала Пегги. — Ну, да и не пойду же я теперь за тебя!

— А пожалуй и не ходи, — отвечал раздраженный Дик, — цалуйся с Ионою.

Присяжные опять начали говорить между собою, опасаясь неблагоприятного решения. Иона спешил поддержать свое дело сильным протестом против показания Джоддока.

— Ему нельзя верить, ваша милость, — сказал он, обращаясь к сквайру, — он беглый обманщик, убежал из балагана мистера Шипсгенка.

— Это правда, ваша милость, — сказал клерк, — и теперь хозяин балагана с полицейскими стоит у дверей, чтоб взять его, как он кончит свое показание.

— Введите ж его сюда, — сказал сквайр.

Шипсгенк, высокого роста, сухощавый человек с ястребиными глазами и кошечьими ухватками, едва завидев Джоддока, закричал: «А, вот он, это и есть мой великан!»

— Ваш? Почему ж вы его так называете? — заметил сквайр. — Разве он ваша собственность!

— Почти что так, ваша милость, — отвечал Шипсгенк, — он у меня забрал деньги вперед, и никуда от меня отстать не может. Я уж много лет показываю его на всех ярмарках. Да человек-то он негодящий: все бегает, не сразу поймаешь. Вот и теперь сбежал. А я его везде показывал. А он всегда мне делает убыток, всегда куда-нибудь сбежит.

— А, так и есть! Мне с первого раза показалось, что он похож на великана Трегонна, которого показывали на чельмсфордской ярмарке, — заметила про себя Нелли.

— Могу ли я предложить вопрос Джоддоку? — сказал Джильберт Монфише, и получив разрешение, сказал гиганту: — Вам, вероятно, неприятно возвращаться к Шипсгенку?

— О, ни за что б не воротился, сэр, если б не забрал у него денег! — со вздохом сказал гигант.

— Я вас выкуплю, — отвечал Монфише. — Сколько он вам должен, Шипсгенк?

— Да около сотни фунтов; но скажем — семьдесят.

— Вот вам семьдесят фунтов, и власть ваша над Джоддоком прекращается.

Содержатель балагана с благодарностью удалился.

По окончании этого веселого эпизода, Симон Эппельярд встал и объявил, что, выслушав показания, присяжные единогласно признают Иону Неттельбеда и его жену недостойными награды, и просьба их отвергается.

— Отвергается! — отчаянным голосом вскричал Иона. — Рассудите, ведь вы мне отказываете потому только, что против меня говорит балаганный фокусник!

— Вы ошибаетесь, Иона, — отвечал Эппельярд, — присяжные были согласны в своем решении прежде, нежели явился свидетелем Джоддок. Вы не можете получить награды.

— Просьба ваша отвергается судом, — подтвердил сквайр.

— Прости же навсегда моя надежда на окорок! — уныло произнес Иона. — А как он хорош! увы! увы!

— Не унывайте, Иона, — сказал сквайр, — немногие оказываются достойными награды. По окончании заседания, надеюсь видеть вас и Нелли у себя в доме.

— Благодарим, ваша милость, — отвечал Иона и, уходя, еще раз бросил печальный взгляд на окорок.

— Вызывайте других искателей, Ропер, — сказал сквайр.

— Вызываются Эльюрд Физвальтер и Роза, его жена, — сказал секретарь, и клерк громовым голосом повторил его слова.

При шёпоте ожидания и одобрения вошли на платформу молодые супруги. Они стояли, держа за руку друг друга и весело отвечали на все вопросы секретаря.

Окончив вопросы, Ропер обратился к сквайру и сказал: «Теперь, по уставу, должны быть вызываемы свидетели. Имею честь явиться первым свидетелем, ваша милость».

Он перешел на место, назначенное для свидетелей, и сказал, что, коротко зная семейную жизнь Эльюрда и Розы Физвальтеров, должен вполне подтвердить справедливость их прав на награду. Двадцать других свидетелей подтвердили то же самое.

— Может ли кто-нибудь сказать противное показаниям свидетелей? — спросил сквайр.

— У меня есть доказательство противного, — вскричал Иона, становясь на платформу.

— Скажите же, что вы знаете, — отвечал сквайр.

— Я совершенно согласен с показаниями в пользу мистрисс Розы Физвальтер; но супруг ее не может быть признан примером супружеской верности.


Еще от автора Уильям Гаррисон Эйнсворт
Комната с призраком

Готический ужас и тайна составляют основу содержания книги известного английского исследователя Питера Хэйнинга. Потусторонний мир очаровывает своими видениями: демонические силы и посещения со злой целью; явление призрака и страшная болезнь; неупокоенная душа, живые мертвецы; возвращение из могилы; исполнение клятвы; загадочное предначертание… Трудно понять, что заставляет мертвецов вставать из могил и приходить к людям. Но они приходят…


Невеста дьявола

Английский писатель Эдгар Уоллес известен не только как мастер детективов, но и как автор «триллеров», то есть романов о чудовищах, тайнах и ужасах. В этот сборник вошли два его романа: «Охотник за головами» и «Чудовище из Бонгинды». Завершают сборник новеллы о вампирах, колдунах и о жертвах их проделок.


Вампир. Английская готика. XIX век

Это — английская готика хIх века.То, с чего началась «черная проза», какова она есть — во всех ее возможных видах и направлениях, от классического «хоррора» — до изысканного «вампирского декаданса». От эстетской «черной школы» 20-х — 30-х гг. — до увлекательной «черной комедии» 90-х гг.Потому что Стивена Кинга не существовало бы без «Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда» Стивенсона, а Энн Райс, Нэнси Коллинз и Сомтоу — без «Вампиров» Байрона и Полидори. А без «Франкенштейна» Мэри Шелли? Без «Комнаты с гобеленами» Вальтера Скотта? Ни фантастики — ни фэнтези!Поверьте, с готики хIх в.


Невеста призрака

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Век перевода. Выпуск 2

Перевод с английского, африкаанс, белорусского, грузинского, датского, древнегреческого, иврита, идиш, исландского, испанского, итальянского, квенья, латинского, мальтийского, немецкого, нидерландского, новогреческого, норвежского, польского, португальского, словацкого, старопровансальского, турецкого, украинского, французского, чешского, шведскогоЖанр поэтического перевода не знал подобных изданий за всю историю: без Интернета сделать такую книгу было бы невозможно. Успех первой антологии «Век перевода» (2005) лишь раззадорил и поэтов-переводчиков, и читателей: потребовалось издание новой.


Борьба за трон

События романа В. Энсворта «Борьба за трон» разворачиваются вокруг борьбы за английский трон Вильгельма III Оранского и Иакова II Стюарта. В ходе так называемой «славной» революции 1688 года Иаков II был свергнут с престола, и бежал во Францию, где пользовался покровительством и поддержкой Людовика XIV. С поражением он, конечно, не смирился и неоднократно пытался вернуть себе трон. Волею судьбы в эту борьбу оказываются вовлеченными и главные герои: Беатриса Тильдеслей и Вальтер Кросби, влюбленные друг в друга.


Рекомендуем почитать
Невеста рока. Книга 1

Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Нежное прикосновение

Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…


Венецианский контракт

Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.


Я вам любви не обещаю

В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?