Околдованная снами - [3]
— Ну вот что, — прервала Энджи затянувшуюся паузу. — Я знаю, что нам делать. — Люси подняла глаза и скользнула по Энджи любопытным взглядом. Вызвать у подруги реакцию, хоть чем-то отличающуюся от грустной улыбки, уже было победой… Ободренная многообещающим взглядом Люси, но не очень-то уверенная в том, что ее затея увенчается успехом, Энджи продолжила: — Если Юджин Кортли не даст тебе отпуск, мы устроим ему бунт на корабле… Обе напишем заявление об уходе, — объяснила она. — И пусть тогда выкручивается, старый скупердяй. Потерять двух флористов для него равносильно катастрофе… Как же заказы? Как же прибыль? — передразнила она немного гнусавый голос начальника. — На поиски новых работников уйдет время… А со скупостью Юджина — время немалое… Как тебе идея?
— Наверное, ты свихнулась… — Цель была достигнута. По губам Люси блуждала улыбка человека, который только что узнал, что на свете все-таки бывают чудеса. — Ты готова потерять работу из-за того, что неудачница Люси Маклин впала в депрессию?
— Да! — Энджи уверенно кивнула и поставила на блюдце белоснежную чашку. — Готова. Мало того, я никогда не пожалею об этом…
— Но, Энджи, — с сомнением произнесла Люси, все еще не верящая в то, что подруга не шутит. — Даже если я получу этот отпуск такой ценой… Что мне с ним делать?
— Ты меня удивляешь, — рассмеялась Энджи. — Это просто как дважды два. Самолет, море, солнце, пальмы… Дальше продолжать или сама догадаешься? С теми премиальными, которые нам должен Юджин, ты можешь себе это позволить… Конечно, если Юджин уволит нас, мне не останется ничего другого, как присоединиться к тебе.
Люси сделала очередную затяжку, пустила пару дымовых колечек и задумалась. А ведь Энджи права… Конечно, то, что она предлагает, — чистое безумие. Но, наверное, она права. В конце концов, Люси может позволить себе отдохнуть. Хотя бы один раз… Выбрать хороший курорт, развлечься, полежать на солнышке…
Люси прикрыла фиалковые глаза, обрамленные длинными, изящно загнутыми вверх ресницами, и представила себе море. Море, на котором она не была уже несколько лет… Легкие волны, ватно-белые лоскутки пены, золотые, нагретые солнцем крупицы песка. Конечно, Энджи права… «Цветочный сюрприз» — лавочка с идиотским названием и хозяином-скупердяем — не единственное место, где они с Энджи могут найти себе работу…
И потом, Люси предоставлялась отличная возможность увидеться с двоюродным братом, который два года назад уехал в Кэрнс — «тропические ворота Австралии», как любят называть этот город. С Ником Миггэлсом, ее кузеном Люси связывала глубокая и продолжительная дружба. Правда, после того, как Ник уехал в Кэрнс, они почти не общались. Несколько раз кузен звонил ей, рассказывал о красотах Большого Барьерного Рифа и уговаривал приехать. Но вот уже полгода Люси не получала от него известий. Что ж, теперь у нее есть прекрасный повод увидеться с братом. А заодно и отдохнуть на одном из самых роскошных курортов Австралии…
К тому же подруга, сама того не желая, подбросила ей неплохую мысль. Единственный способ выкинуть из головы поступок Гарри — это отомстить ему. И, возможно, такой случай представится ей в скором времени. Странно, что столь простая истина не посетила Люси раньше. Но месть — это блюдо, которое подают холодным. Это ее спасение. Это ее избавление от Гарри. Она поступит точно так же, как ее бывший жених. Он увидит, что очень плохо ее знал… Увидит, что Люси совсем не такая простушка, какой казалась ему…
Энджи заметила странные огоньки, заплясавшие в глазах подруги, и приняла их за интерес к своему предложению. Значит, затея все-таки удалась… Остается только надеяться на то, что возвращение прежней Люси Маклин не за горами…
Лицо Юджина Кортли излучало демоническое сияние. Темные, маслянистые глазки вот-вот начали бы метать молнии. Но недоумение оказалось сильнее, чем гнев, и обескураженный Юджин все еще переваривал в своей яйцеобразной голове удар, который ему нанесли две зеленые, ничего не смыслящие в жизни девчонки.
— Бунт на кор-рабле? — наконец выдавил он, заикаясь, свое любимое выражение.
Девушки переглянулись и кивнули. Единственное, что согревало Люси — сознание собственной правоты. Ей и Энджи давно уже пора было заявить о своих правах. Но до сегодняшнего дня девушки предпочитали лишний раз не связываться с хитрым и деспотичным начальником. Теперь, несмотря на повисшую над ними угрозу, они чувствовали, что приняли единственно верное решение. Юджин Кортли либо согласится на их условия, либо… В конце концов, сколько еще они будут терпеть работу, на которой их постоянно задерживают, выдергивают из дома в выходные, лишают отпуска и при этом даже деньги не выплачивают вовремя… Хватит!
— 3-значит бунт… Что ж… — Юджин начал приходить в себя. — Вы сами сделали этот выбор. Я всегда старался быть хорошим начальником, но вы, как я вижу, оказались не в состоянии этого оценить…
Люси оторопела от подобной наглости. Она с вызовом посмотрела в хитро-маслинные глаза Юджина, сидящего за столом, покрытым синей скатертью.
— Мистер Кортли, — перебила его Люси, — нам не нужны громкие слова. Вы и без того достаточно нас ими пичкали. Нас интересует только ваше решение — голые факты и никакой лирики…
Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…
Всего за одну неделю в жизни молоденькой хозяйки парфюмерного магазина Евы Дэвис происходит столько событий, что их хватило бы на целый бразильский сериал, как шутит один из ее друзей. Смертельный риск заставляет ее забыть о горьком разочаровании, но за ним следует счастливая встреча. Потеряв любовь, она обретает ее вновь и… снова теряет. Преданность и вероломство, надежда и отчаяние, счастье и горе сменяют друг друга как узоры в калейдоскопе. Словно Высшие Силы проверяют Еву на стойкость: достойна ли она той награды, которую они для нее готовят…
Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.
Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…
Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?
Две подруги, Лиси и Джейн, пытаясь разыграть друг друга в День дурака, сами попадают в невероятные ситуации. Лиси – избалованная и легкомысленная, становится… скромной няней двоих детей. А Джейн – «синий чулок» с расписанной по минутам жизнью – отправляется на поиски приключений в Марокко. Обе подруги находят свою любовь, но обстоятельства складываются так, что, не успев обрести счастье, они снова теряют его. Смогут ли девушки вернуть своих любимых и понять, что жизнь близкого человека – неподходящий объект для розыгрыша?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…