Околдованная снами - [25]
Дверь открылась, и в палату вошел врач.
— О! Вы уже пришли в себя! Отлично, отлично…
Интересно, что «отличного» этот пожилой мужчина в белом халате находит в том, что какое-то время назад Люси чуть не утонула… Кстати, сколько времени прошло с момента ее спасения? Люси заволновалась. Что, если ее успела хватиться Энджи? Подруга сойдет с ума, если узнает, что с ней что-то случилось…
— Я… — Собственный голос показался ей чужим, каким-то потусторонним. — Доктор, я давно здесь?
— Не волнуйтесь, недавно, — улыбнулся мужчина. — После того, что произошло, я бы на вашем месте не очень переживал из-за такого пустяка, как время. У вас вообще могло его не быть…
Да он оптимист, усмехнулась про себя Люси. Бытует мнение, что доктора самые большие циники и пессимисты на свете. Наверное, оно оправдано. Во всяком случае, этот человек его подтверждает…
— Если не секрет, — все так же благодушно улыбаясь, произнес он, — скажите, что двигает молодой девушкой, когда она находит безлюдное место на побережье океана и подставляет голову раскаленному дневному солнцу?
— Ну знаете! — возмутилась Люси. — Во-первых, не одна я, как вы выразились, «подставляла голову раскаленному дневному солнцу»… На пляже было полно людей, которые резвились и плескались в море. А во-вторых, не вижу ничего зазорного в том, что человек хочет посидеть в одиночестве и насладиться морем. А не слушать выкрики и не смотреть на мельтешащих людей…
— Я вижу, вы в полной мере насладились одиночеством, — ехидно заметил доктор. — Подозреваю, вас не скоро потянет на этот дикий пляж…
Противный тип, подумала Люси. И улыбка у него противная. Она чуть было не утонула, а он позволяет себе издеваться над ней. Наверное, если бы она отправилась в мир иной, хлопот с ней было бы куда меньше…
— И сколько я здесь? — настойчиво переспросила она.
— Совсем недолго, — повторил доктор. — Где-то около получаса. Сейчас позову вашего спасителя. Кстати, как выяснилось, он вас знает. Вам очень сильно повезло, что в этот момент он оказался поблизости. На моей памяти, такие совпадения очень редки…
Он что, опять издевается? Люси обиженно надулась. Стоп, стоп, стоп… А что это он говорил по поводу ее спасителя. Что тот неплохо ее знает? Да кого она вообще знает в Тринити-Бич? Люси хотела было поинтересоваться у доктора, как зовут ее спасителя, но тот уже закрывал за собой дверь.
Впрочем, Люси не долго пришлось сгорать от любопытства. Не прошло и минуты, как дверь в палату снова открылась и на пороге появился тот, кого она меньше всего ожидала увидеть…
— Гордон?! — Люси удивленно вскинула брови.
Азиатские глаза Гордона Райдела смотрели на нее с тревогой.
— Как ты? — тихо спросил он.
— Ничего… Гораздо лучше, чем может показаться… Как ты меня нашел?
— Ты удивишься, но я обожаю это место и частенько хожу туда купаться. Там почти нет людей. Тихо, спокойно… Я пришел, услышал твои крики и, естественно, бросился в воду… Правда, тогда еще я не знал, что это ты просишь о помощи…
— Я настоящая идиотка… Мне хотелось побыть одной, и я… Вообще-то я неплохо плаваю. Но у меня страшно разболелась голова. Да еще и эти звездочки в глазах. Я почти ничего не видела…
— Солнечный удар, — констатировал Гордон. — Доктор Эйзи сказал, что ты перегрелась.
— Но ведь я совсем не долго лежала на солнце…
— Ты наверняка не прикрыла голову. Человеку, не привыкшему к жаре, много ли нужно? Слава Богу, что все обошлось… Само Провидение послало меня купаться именно в это время.
— Спасибо, Гордон… Если бы не ты, мной бы сейчас ужинали акулы. Надеюсь, Энджи меня не хватилась. Мне совсем не хочется, чтобы она знала об этом приключении…
Гордон смущенно опустил глаза.
— Извини, Люси. Энджи, наверное, уже едет сюда. Я оставил сообщение портье. Думаю, что он передал ей.
— Вот черт! — выругалась Люси. — Теперь от охов и вздохов некуда будет деться. А на пляж я буду ходить только с провожатым… Энджи очень впечатлительна, — объяснила она Гордону. — Наверняка с ума сходит от страха за мою жизнь…
— Хорошие друзья — редкость, — объяснил ей Гордон, как ребенку. — Их нужно ценить…
— Вот я и ценю, — обиженно сказала Люси, — забочусь о ее нервах.
— Еще раз извини… Мне не составило бы никакого труда довезти тебя до отеля. Но тогда я не знал, что с тобой, и думал, что она должна быть в курсе.
— Это ты меня извини, — смутилась Люси. — Сама набедокурила, а теперь ворчу на других… Ты поступил правильно. Кстати, а ничего, что я обращаюсь к тебе на «ты»? Просто, после всего, что случилось, все приличия из головы вылетели…
— Ничего, — улыбнулся Гордон. — Наоборот, мне приятно. К тому же я ведь не восьмидесятилетний старик, которому нужно «выкать»… Представь, что мы с тобой ровесники…
В его раскосых глазах было столько тепла и заботы, что Люси окончательно смутилась. Этот человек спас ее, выслушал ее брюзжание по поводу Энджи, смирился с тем, что она обращается к нему на «ты»… Гордон Рай-дел просто прелесть! Они, конечно же, не ровесники, но Люси чувствует к нему настоящий интерес… А почему бы и нет? Он не стар и выглядит лет на тридцать… Она ему, кажется, нравится… И даже очень… Это от Кита она не знает, чего ожидать, а Гордон производит впечатление надежного и сильного мужчины… Люси улыбнулась.
Всего за одну неделю в жизни молоденькой хозяйки парфюмерного магазина Евы Дэвис происходит столько событий, что их хватило бы на целый бразильский сериал, как шутит один из ее друзей. Смертельный риск заставляет ее забыть о горьком разочаровании, но за ним следует счастливая встреча. Потеряв любовь, она обретает ее вновь и… снова теряет. Преданность и вероломство, надежда и отчаяние, счастье и горе сменяют друг друга как узоры в калейдоскопе. Словно Высшие Силы проверяют Еву на стойкость: достойна ли она той награды, которую они для нее готовят…
Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.
Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…
В каждом маленьком городке есть свои тайны, и Гринвуд, куда приезжает неугомонная журналистка Ди Шерил, – не исключение. Загадка Гринвуда оказывается опасной, и несдобровать бы маленькой отчаянной Ди, если бы к ней на помощь не подоспел тот, от кого она меньше всего этого ожидала. Впрочем, ее общение с этим непредсказуемым человеком – Грэем Годри – всегда было полно сюрпризов…
Две подруги, Лиси и Джейн, пытаясь разыграть друг друга в День дурака, сами попадают в невероятные ситуации. Лиси – избалованная и легкомысленная, становится… скромной няней двоих детей. А Джейн – «синий чулок» с расписанной по минутам жизнью – отправляется на поиски приключений в Марокко. Обе подруги находят свою любовь, но обстоятельства складываются так, что, не успев обрести счастье, они снова теряют его. Смогут ли девушки вернуть своих любимых и понять, что жизнь близкого человека – неподходящий объект для розыгрыша?
Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…
Любовь самоценна. Зови ее — не зови, она придет, когда сама того пожелает. А рано это будет или поздно, так ли уж это важно, если встреча с ней обязательно состоится. Девчонка влюбилась в лучшего друга своего старшего брата. Для него она и спустя шестнадцать лет всего лишь младшая сестренка товарища, а вот ее детское чувство влюбленности успело повзрослеть и стать настоящей любовью молодой женщины. Что же мешает счастью двух людей, соединению судеб — возрастной барьер? Это и предстоит выяснить героям романа, а вместе с ними и читателям этой книги, сюжет которой полон внутренней динамики.
Писатель Дрю Донелли так набирается на презентации своего романа, что неожиданно для себя наутро оказывается в родном городке, где не был целую вечность. На его голову тут же обрушивается ворох событий: его подозревают в преступлении, которого он не совершал, его преследует рыжий Лепрекон, который почему-то одет в полицейскую форму, он становится нянькой для мальчишки-сорванца и, наконец, оказывается участником расследования цепи преступлений…И если со всеми этими трудностями Дрю, привыкший жить только для себя, худо-бедно справляется, то он и представить себе не может, что ему делать с любовью, свалившейся на него в виде упрямой девушки-полицейского…
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Камилла, героиня романа, отправляется в Шотландию, чтобы по заданию издательства сфотографировать старинные кельтские сокровища, хранящиеся в замке Глен-Краннах. Она совсем не ожидала найти в шотландских горах нечто куда более ценное, чем все сокровища мира…
Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…