Околдованная снами - [27]
— Вот такой у меня брат. — Люси похлопала Ника по плечу. — Собрал свои вещички и укатил в Австралию. А я по-прежнему прозябаю в Бэгли…
— И не только ты, — вставила Энджи. — Знаешь, что мне предложил Ник? — В ее голосе слышалась нескрываемая радость. — Как насчет того, чтобы остаться здесь и поработать с ребятами? В конце концов, нас тоже ничего не держит в этом городке…
— Не знаю, — вздохнула Люси. — Мы с тобой не специалисты по дайвингу, а флористы. И это большая разница…
— Но у нас будут такие замечательные учителя… — возразила Энджи, всерьез загоревшаяся предложением Ника.
— Да, но…
— А когда мы заработаем деньги, то можем попытаться открыть свое дело…
— Энджи, я не думаю, что в Кэрнсе флористы, на вес золота. — Люси попыталась вернуть подругу с небес на землю. — Скорее всего, мы и здесь окажемся не у дел.
— Не знал, что моя сестра — пессимистка, — усмехнулся Ник. — С каких это пор?
— Скорее, реалистка, — заступился за Люси Гордон. — Почему вы так уверены, что найти работу в Кэрнсе проще, чем в Бэгли? Если я не ошибаюсь, это не такой уж большой городок…
— Да. — Люси взглядом поблагодарила Гордона за поддержку. — С чего ты взял, Ник?
— В любом случае, у тебя будет работа. И у Энджи, — уверенно сказал Ник. — Со мной вы не пропадете. А если не понравится, никто не мешает вернуться назад…
Люси вздохнула. Продолжать этот спор бесполезно. Тем более сейчас, когда ее голова забита всем, чем угодно, только не мыслями о работе. И еще эта безумная слабость, разлившаяся по телу…
— Пожалуй, сейчас я не готова к обсуждению таких глобальных вопросов, — объяснила она брату и подруге.
— Ты права, Люси, — смутилась Энджи. — Ты такое пережила, а мы болтаем с тобой, как будто ты вышла из душа. Пойдем, я провожу тебя в номер. Тебе нужно принять успокоительное и хорошенько выспаться.
— Нет-нет, — запротестовала Люси, — никаких успокоительных. Я как-нибудь сама… — Горький опыт матери показал ей, как быстро человек привыкает к такого рода вещам. — Стаканчик чего-нибудь крепкого мне не помешает… А вот таблеток, увольте, пить не стану.
— И правильно, — вмешался Гордон. — Зачем травить желудок какой-то дрянью, когда на то нет особой необходимости… Прими ванну и выпей стаканчик виски. Это самое лучшее лекарство… Расслабишься и будешь спокойно спать.
— Так и сделаю, — кивнула Люси.
— Если хочешь, я могу посидеть с тобой, — предложила Энджи.
Люси посмотрела на нее и на Ника и поняла, что будет лучше, если подруга останется с братом. Тем более что Люси совершенно не нужна была компания.
— Спасибо, Энджи, — улыбнулась она подруге. — Все в порядке. Я в нормальном состоянии, только очень устала. Выпью и лягу спать. Так будет лучше.
— Если ты не возражаешь, мы немного погуляем с Энджи, — извиняющимся тоном произнес Ник.
— Что ты! Какие возражения! Если мне напекло голову, это еще не значит, что все должны плясать вокруг меня, как будто я инвалид. Все в порядке…
Гордон взглянул на нее с уважением. Он редко встречал женщин, которые так стойко выносят трудности. Люси не жаловалась на боль, слабость и страх, хотя, Гордон знал, она испытывает эти чувства. Да, не удивительно, что она понравилась ему с самого первого взгляда. В ней есть что-то такое, какой-то внутренний стержень, который никогда не позволит ей сломаться. А ведь еще совсем недавно она была на грани срыва. И Гордон был уверен, что причина этого срыва крылась в человеке, которого она оставила в Бэгли. Или который оставил ее… «Сердце, скажи мне, сердце, откуда горечь такая?», вспомнил он строчку, которой Люси недавно ответила на вопрос, о чем она думает… Эта горечь до сих пор в ее сердце. По глазам видно. Грустные фиалковые глаза, которые так редко смеются…
Люси попрощалась с братом и чмокнула его в щеку. Неожиданно ей захотелось спросить о Ките. Как он, как у него дела, чем он занят… Но Люси знала, что вопрос будет звучать глупо. Она почти не знает Кита, ее ничего с ним не связывает. И потом, она боялась обидеть Гордона. Ему наверняка захочется узнать, кто такой Кит… А об этом ей рассказывать не хотелось.
Когда она увидит его снова? Кто знает… Может, лучше будет, если они вообще никогда не встретятся. Уже в номере, в ванной, Люси вспомнила, что из-за этих мыслей она попрощалась с Гордоном холодно и рассеянно. А ведь этот человек спас ей сегодня жизнь… Впрочем, он поймет. Она так устала, такого натерпелась, что Гордон наверняка спишет все на сегодняшнее «приключение». И слава Богу…
Ей не хотелось обижать этого человека. Ведь именно он позволит ей забыть об обиде, которую нанес ей Гарри. И, возможно, забыть о Ките… Не слишком ли многого она хочет от Гордона? Не слишком ли подло использовать этого человека в целях отомстить и забыть? С другой стороны, он — идеальный мужчина. А разве не о таком Люси мечтала всю жизнь?
7
День выдался спокойным. Энджи снова исчезла с Ником, предупредив Люси, чтобы та не искала себе очередных приключений. Ей было строго-настрого запрещено выбираться на пляж и жариться на солнце. Если бы Люси не остановила беспокойную подругу, та вообще запретила бы ей высовывать нос из отеля. Энджи пообещала вернуться пораньше и полностью посвятить себя Люси. Похоже, ей было стыдно, что она бросила подругу в одиночестве.
Жизнь не слишком балует Ванду, хорошенькую американку с польским именем. Девушке не везет ни в любви, ни в карьере. Неудачница! – такой диагноз Ванда Маджиевска ставит себе в двадцать пять лет. Похоже, так оно и есть. Но однажды в ее жизни появляется…, пес, а за ним его хозяин. Казалось бы, очередное огорчение: у собаки, к которой она привязалась, есть хозяин; у хозяина, в которого она влюбилась, есть красавица-невеста. А у Ванды нет никого. Но с этого момента в ее жизни начинают происходить невероятные события, которые все меняют…
Всего за одну неделю в жизни молоденькой хозяйки парфюмерного магазина Евы Дэвис происходит столько событий, что их хватило бы на целый бразильский сериал, как шутит один из ее друзей. Смертельный риск заставляет ее забыть о горьком разочаровании, но за ним следует счастливая встреча. Потеряв любовь, она обретает ее вновь и… снова теряет. Преданность и вероломство, надежда и отчаяние, счастье и горе сменяют друг друга как узоры в калейдоскопе. Словно Высшие Силы проверяют Еву на стойкость: достойна ли она той награды, которую они для нее готовят…
Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.
Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?
Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…
Две подруги, Лиси и Джейн, пытаясь разыграть друг друга в День дурака, сами попадают в невероятные ситуации. Лиси – избалованная и легкомысленная, становится… скромной няней двоих детей. А Джейн – «синий чулок» с расписанной по минутам жизнью – отправляется на поиски приключений в Марокко. Обе подруги находят свою любовь, но обстоятельства складываются так, что, не успев обрести счастье, они снова теряют его. Смогут ли девушки вернуть своих любимых и понять, что жизнь близкого человека – неподходящий объект для розыгрыша?
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…