Око ворона - [2]
Майри на миг прикрыла глаза. Холодные капли дождя смешивались с горячими слезами. Майри нечасто могла позволить себе такую роскошь, как слезы. Она плакала, вспоминая брата и все, что безвозвратно потеряла. А еще… еще она вспоминала слова, сказанные Айаном в ночь его последнего набега.
Поздно… Теперь уже слишком поздно пытаться отвести ту опасность, которую предчувствовал ее брат. Кажется, с тех пор прошла целая вечность, а на деле – и месяца нет, как прозвучало предупреждение Айана.
«Майри… – сказал он тогда. – Майри, мне было видение…»
Небольшая лужица блестела в лучах заходящего солнца, точно упавший на землю кусочек ярко-синего неба. Подхватив подол юбки, Майри прошлепала босыми ногами по воде и обернулась к брату.
– Что ты видел? Расскажи.
Айан задумался, замер, словно прислушиваясь к себе, потом отрицательно качнул головой.
– Не сейчас. Я сам еще не понял, что может означать это видение.
– Ну а я тебе и без видений скажу… Алек Скотт – мошенник и негодяй. Дружба с ним не доведет тебя до добра. В один прекрасный день ты сам в этом убедишься, Айан Макрэй. Только как бы поздно не было. Обещай, что не поедешь с ним сегодня.
– Не могу, сестренка, – ответил Айан. – Я же обещал ему помочь вернуть украденных волов. Помнишь, когда увели мой скот, Алек пришел на помощь?
– Ох, Айан… – девушка подняла глаза к быстро темнеющему небу, – …неужели ты ничего не чувствуешь? Мне как-то не по себе…
– Да ладно тебе, Майри! – отмахнулся брат. – Это же не горы, а граница! После захода солнца здесь всем становится не по себе. Не волнуйся, сестренка. Никакой набег не страшен, когда ветер дует в спину, надежные друзья по обе стороны…
– … мешок с трофеями через седло, – звенящим от тревоги голосом подхватила Майри, – чужое стадо впереди и стража Мидл-Марча наступает на пятки! Ты, как я посмотрю, вошел во вкус такой жизни!
Айан ухмыльнулся в знак согласия, прищурился, пряча лукавинку взгляда. Легкий ветерок взъерошил волосы, и юный Макрэй машинально смахнул со лба золотистые пряди. Он был так хорош, ее брат-близнец, так близок и дорог ее сердцу, что Майри, на миг забыв о беспокойстве, не сдержала ответной улыбки.
«Моя половинка» – так звали они друг друга с тех пор, как научились говорить. Живая непосредственность их матери Элспет Фрейзер обернулась в Айане истинно мужской красотой и открытым нравом. Майри же была вся в отца, Дункана Макрэя, – такая же смуглая, молчаливая, не по возрасту серьезная. Куда более спокойная и рассудительная, чем Айан, Майри души не чаяла в своем жизнерадостном, отчаянном и преданном брате.
Близнецы выросли в доме Керров, родни со стороны отца, промышлявшей, по сложившейся на границе традиции, ночными набегами на стада враждебных кланов. Двоюродные братья и сестры обучили юных Макрэев английскому, посвятили в чуждые для горцев традиции низинной Шотландии. Но главное – в окружении Керров близнецы прошли школу ночных набегов, стремительных, точно порыв ветра, вмиг уносящий облачка за горизонт.
– Отправляйся в свой набег, раз уж тебе не сидится на месте, – со вздохом сказала Майри, – только умоляю – без Алека Скотта!
– Откуда такая неприязнь к нему, моя половинка? Неужели все дело в том, что Алек был стражником в Мидл-Марче? Да я доверяю Скотту больше, чем Саймону Керру! Не забывай, что я снимаю дом у его деда, лэрда Блэкдраммонда, а вассал, как известно… – губы Айана дрогнули в мягкой улыбке, – обязан хранить верность своему феодалу. Клан Скоттов принял меня, чужака с гор, как родного. Где бы я еще нашел дом для своей семьи?
Майри хмуро сдвинула брови.
– Никогда Макрэи не породнятся со Скоттами, кланом убийц и предателей!
– Сердце твое все еще кровоточит… – вздохнул ее брат.
– А ты как думал? – Девушка упрямо вскинула голову. – Мой суженый пал от руки одного из Скоттов! Этого я никогда не забуду и никогда не прощу! – Вздрогнув, Майри обхватила себя руками и вновь подняла глаза к небу, набухающему грозовой чернотой. – Чувствуешь? Близится что-то страшное…
– Летняя гроза, только и всего. Сколько уж их прогремело за последний месяц, – пожав плечами, беспечно отозвался Айан. – Все будет хорошо, моя половинка. Я вернусь еще до рассвета, обещаю. А ты побудь с Дженнет, ладно? Ей что-то неможется… малыш, наверное, спешит увидеть свет. Я рад, что ты приехала помочь Дженнет с ребенком.
– Не только для этого, – возразила девушка. – Я надеялась уговорить тебя вернуться домой. В горы.
Задумчивый взгляд Айана был устремлен вдаль.
– Да-а, Майри… Я знаю, жизнь на границе тебе не по душе.
– Зато ты здесь совсем освоился! Конечно, – тут же негромко добавила она, – у тебя ведь есть Дженнет… Два года назад мне тоже было хорошо здесь… рядом с Джонни Керром. – Сердце заныло от давней, но неутихшей боли. – После его гибели я решила никогда сюда не возвращаться.
– Но вернулась, чтобы увидеть рождение моего малыша. Спасибо, Майри.
– Благодари наших родителей. Это они заставили меня приехать.
– Да ты просто струсила! – поддразнил сестру Айан. – Не рискнула отправиться вместе с ними в Данию. Море-то холодное, страшное… А может, решила приглядеть за мной, а?

Ни благородное происхождение, ни воспитание не спасают Эмилин де Эшборн от королевского произвола. У девушки отбирают родовой замок, лишают ее опекунства над младшими братьями и сестрой, а саму хотят силой выдать замуж за ненавистного ей графа Уйтахоука. Спасти Эмилин может только заклятый враг графа — таинственный разбойник по прозвищу Черный Шип.

В жилах строптивой Тамсины течет цыганская кровь. Волею случая красавица становится пленницей английского землевладельца Масгрейва и знакомится с молодым шотландским лэрдом Уильямом. Ей удается сбежать. Однако теперь лэрда и цыганку связывает древний обряд – смешение крови. Согласно цыганскому поверью, они стали мужем и женой. Но об этом знает только Тамсина… Уильям бросается на поиски беглянки. Загадочный образ девушки не покидает его с тех пор, как он впервые увидел ее глаза и черные, как гагат, волосы. Но враги и заговорщики всеми силами стремятся разлучить влюбленных.

Джеймс Линдсей, благородный шотландский рыцарь, несправедливо обвиненный в измене, превратился в изгоя, лесного разбойника по прозвищу Сокол Пограничья. В своих бедах он винит Черную Исабель, назвавшую его предателем в одном из своих видений. Ему кажется справедливым, взяв ее в заложницы, обменять на свою сестру, захваченную в плен женихом Исабель. Но, встретив вместо лживой ведьмы, какой ему представляется предсказательница, прелестную ранимую девушку, Джеймс вскоре понимает, что расстаться с ней – все равно, что вырвать из груди сердце…

Как-то после боя молодой шотландский лэрд Дайрмид Кемпбелл увидел девушку, которая лечила раны одним прикосновением рук. Образ золотоволосой красавицы преследовал его долгие годы. И вот они встретились вновь. Судьба не была благосклонна к ним: Дайрмид связан церковным браком с недостойной женщиной. Микаэла, получив в Италии диплом врача, едва не погибла, обвиненная в колдовстве. Она потеряла свой чудесный дар, а именно он теперь так нужен Дайрмиду – ведь вылечить его маленькую племянницу может только чудо.

Красавица Элспет из клана отчаянных Фрейзеров наделена даром ясновидения. При первой же встрече с Дунканом Макреем ей чудятся вороны – предвестники смерти, и она понимает, что этот красивый незнакомец, с которым ее свяжет судьба, кончит свои дни на плахе. А Дункан, посланный королем усмирить вражду кланов, ожидал чего угодно, кроме того что потеряет голову от любви к девушке, предсказавшей ему трагическую гибель. Он уверен: Элспет – его любовь, его душа, его жизнь и никакие угрозы и предсказания не страшны им, пока они вместе.

Случай, а может быть, судьба связала жизни молодого шотландского лэрда Уильяма Скотта и его пленницы цыганки Тамсин Армстронг. Случайно оказавшись женатыми по цыганскому обряду, они решают заключить фиктивный брак, чтобы решить свои проблемы. Но при этом их одинокие сердца тянутся друг к другу, протестуя против формальных отношений. И когда в их руках оказываются судьба Шотландии и жизнь королевы, именно любовь помогает им разрушить козни заговорщиков и подарить друг другу то, в чем каждый из них нуждался больше всего.

Мошенник-антрепренер решил заработать на гастролях Анны Роуз Конолли довольно необычным способом – пустил слух, что молоденькая певица… слепа. И хитрый план сработал. Лишь сероглазый красавец Филип Бришар не поверил ложному слуху, и этот обман его только рассмешил. Но неожиданно Анна Роуз оказывается в смертельной опасности и молит его о спасении. Какой же джентльмен не рискнет жизнью ради беззащитной дамы! Особенно – если дама эта покорила его сердце и зажгла в нем пламя страстной, неодолимой любви…

Действие романа «Охота на лис» переносит читателя в Англию начала XIX века. Наполеон окончательно повержен и заточен на острове Святой Елены. Но его ярые сторонники не теряют надежды вновь вернуть на трон своего императора. В приключенческий сюжет вплетена история непростой любви двух молодых людей, Жюстины и Дамиана, которые проходят долгий тернистый путь осмысления истинных своих чувств друг к другу.

Впервые переведены на русский язык новеллы известного австрийского прозаика второй половины XIX в. Леопольда фон Захер-Мазоха. В них отражены нравы Русского двора времен Екатерины II. Роскошь, расточительство, придворные интриги, необузданные страсти окружения и самой императрицы – красивой, жестокой и сладострастной женщины – представлены автором подчас в гротескной манере.

Казалось, любовь красавицы Блисс и Кристофера де Уилда обречена с самого начала. Она – богатая наследница, просватанная за знатного джентльмена, он – обнищавший барон, сын предателя, добывающий разбоем деньги для своих людей. Все против них – и козни родни, и деспотизм опекуна девушки, и интерес короля к юной красавице. Судьба едва не разлучила их навсегда…

Двое мужчин сражаются за сердце золотоволосой Аделаиды Диринг, чья красота расцвела точно дикий цветок в деревенской глуши. Первый – мужественный, отважный Крег Мак-Дугал, сосланный в Австралию за преступление, которого не совершал. Второй – Джон Блэндингс, могущественный и властный богач. Двое мужчин одержимы страстью к одной женщине, готовы ради нее пойти на все. Аделаиде предстоит сделать трудный выбор, который решит ее судьбу…

Кровью и слезами полита дорога к трону, не бывает любви в браках венценосных особ... Вес это знала прекрасная польская паненка Марина Мнишек, но ничто не могло остановить ее в желании стать великой русской царицей. Влюбленный в нее без памяти безродный авантюрист, который выдает себя за царевича Димитрия и пытается захватить русский престол, готов бросить все к ногам Марины. Но гордая красавица требует лишь одного – стань царем, и тогда я твоя...

Жизнь в доме сельского доктора текла размеренно, пока случай не привел в него маркиза Свейна. Юная Ровена мгновенно покорила сердце молодого человека, но неравный брак для него невозможен. Но Ровена так прелестна и чиста…

Рено де Шевалье, сын французского дворянина и индианки, влюбляется в молодую вдову Элиз Лаффонт. Между ними слишком много преград — вражда между французами и индейцами, предрассудки, собственная гордыня. Сделав Элиз своей пленницей, Рено готов на все, чтобы пробудить в ней чувства. Но война делает его изгоем, и он отказывается от своей любви. Однако он еще не знает, на что способна любящая женщина…

Спустя несколько месяцев после свадьбы Амалия Деклуе все еще оставалась девственницей. Она не понимает, почему ее Жюльен, такой милый, заботливый, не желает спать со своей женой. И вот наконец свершилось то, о чем она втайне мечтала. Теперь ее ночи полны страсти и неги, она все больше влюбляется в своего мужа, вот только ей невдомек, что на брачном ложе место Жюльена каждую ночь занимает его кузен Роберт.

Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.