Океан. Черные крылья печали - [59]
– Прекратите! Вы что не видите, что пока вы спорите, Сильвестра относит все дальше от лодки. У нас четыре весла. Те, у кого еще есть силы, должны сесть на весла и плыть к Сильвестру, пока он не утонул.
– Так и сделаем. Другого выхода я все равно не вижу, хотя Дуглас предлагает…
Последние слова Алессандро прервал крик Эбигейл:
– Дуглас!
Ангелика почувствовала, как лодка дернулась, точно раненое животное, посмотрела туда, где минуту назад стоял темнокожий, но того и след простыл. Дуглас исчез. Недоумение и страх появились на лице Ангелики. Внезапно девушка вскрикнула, заметив спасательный жилет и джинсы Дугласа, лежавшие на том самом месте, где мгновение назад находился Дуглас.
– Он прыгнул за борт! – закричала Эбигейл, прикрывая рот рукой, будто боялась поверить в то, что говорила. – Схватил спасательный круг и прыгнул!
Ангелика увидела, что спасательный круг, который лежал на корме и правда исчез, как и Дуглас мгновение назад. Это увидел и Алессандро.
– На весла! – закричал он, бросаясь к веслам, сложенным на корме.
Алессандро сгреб весла в кучу, прижал к груди и, держась за борт, направился назад.
– Давайте! Давайте! Быстрее!
Одно весло получил Кирк, второе – как раз подоспевшая синьора Полетте, третье – Винченцо все это время тихо сидевший на своем месте недалеко от носа лодки и наблюдавший за развитием событий. Судя по выражению лица Винченцо, он был не рад получить от Алессандро весло, между тем спорить не стал, взял весло и пополз к левому борту лодки.
Стивен хотел было забрать весло у синьоры Полетте, но та отмахнулась от него, как от поднадоевшей мухи, кивнула на забинтованную руку, опустилась на колени у правого борта лодки и погрузила весло в воду, готовая в любой миг пустить его в ход.
– Разворачиваем лодку! – закричал Алессандро. – Я и синьора Полетте по правому борту. Кирк и Винченцо – по левому. Давайте! Быстрее! Весла в воду! Ангелика стань на корме, следи за Дугласом и синьором Дорети.
Ангелика пробралась на корму и побежала взглядом по беспокойному океану. Внезапно девушка замерла, учуяв запах разложения. Странно, но на корме он был сильнее, чем в остальных частях лодки. Налетел ветер и унес запах. Ангелика выкинула из головы мысли о вони и продолжила искать в волнах тела Дугласа и синьора Дорети. Дугласа она увидела сразу. Тот держал в одной руке спасательный круг, а второй пытался грести. Ангелика силой воли заставила подавить себя ужас, возникший, едва она представила себя на месте Дугласа. Волны каждую секунду грозили его поглотить. Стихия была против него, но он упрямо продолжал плыть к синьору Дорети.
На какой-то миг Ангелика испытала восхищение перед смелостью темнокожего. Штормящий океан, холод воды. Нет, она бы ни за какие деньги не полезла бы в воду, даже ради спасения чьей-то жизни. Так можно и собственной жизни лишиться.
– Fucking shit![65] – услышала Ангелика восклицание Алессандро, обернулась и увидела того с высунутым из воды веслом. – Перестаньте гребсти! – крикнул Алессандро Кирку и Винченцо. – Когда мы гребем все вместе, то только помогаем волнам и ветру нести нас вперед. Сейчас будем грести только я и синьора Полетте. Синьора Полетте, вы слышите меня?
– Меньше слов, Алессандро, – послышалось у него из-за спины. – Иначе мы обоих потеряем.
Ангелика видела, как Алессандро вместе с синьорой Полетте опустили весла в воду и принялись грести. На какой-то миг Ангелике показалось, что все их усилия напрасны; лодка, подгоняемая ветром, продолжала прыгать по волнам, уносясь все дальше от Дугласа и синьора Дорети. Наконец она замедлила ход и принялась разворачиваться. Надежда вспыхнула в груди Ангелики, когда она смотрела, как лодка медленно, но все же поворачивает нос в обратном направлении.
Ангелика отвернулась от Алессандро и синьоры Полетте и устремила взгляд в сторону Дугласа и синьора Дорети. Тлетворный запах вновь потревожил ее нос. Теперь, когда ветер задул ей в лицо, она учуяла его отчетливо и едва не перегнулась через борт от вспышки тошноты, подкатившей к горлу. Но о запахе было забыто уже в следующую секунду. Ангелика увидела, как Дуглас оставил спасательный круг и поплыл к синьору Дорети, который продолжал качаться на волнах в нескольких метрах от него.
– О, Боже, что он делает?! – охнула Ангелика.
– Что? Что случилось? – услышала она встревоженные голоса.
– Дуглас оставил спасательный круг и поплыл к синьору Дорети без него.
– Он, что, с ума сошел?! – воскликнула Эбигейл.
– Ему не хватило длины веревки. Я предупреждал его об этом, – сказал Алессандро.
– Какой веревки? – не поняла синьора Поллете.
– Спасательный круг привязан к корме за веревку. Линь. Кажется так она называется, – пояснил Алессандро, после чего умолк, сосредоточившись на гребле.
Ангелика бросила взгляд на корму. И правда, прочная веревка, больше похожая на тонкий канат, ниспадала с кормы и терялась под водой. Ангелика перевела взгляд на Дугласа. Тот уже находился неподалеку от синьора Дорети.
– У него получилось! – воскликнула Ангелика и хлопнула в ладоши от радости, заметив, как Дуглас подплыл к синьору Дорети и ухватил того за спасательный жилет. – Дуглас доплыл до синьора Дорети, – поспешила девушка поделиться доброй вестью.
Сознание Дэниела, любившего дать пинка под зад домашнему коту или соседской кошке, волею судьбы оказывается в теле домашнего кота. Вот таков он закон кармы: что посеешь, то и пожнешь. Теперь, что ждет Дэниела в будущем? Смерть в приюте для животных или в когтях у ястреба? Одиночество в Грампианских горах его родной Шотландии или любовь к чудесной девушке по имени Джессика?…
Желая исполнить обещание, данное умершей жене, Йорис, мужчина преклонного возраста, знакомится с Эриком, парнем-стриптизером, желая обучить того Искусству, искусству познания внутреннего мира женщины посредством познания ее тела…Новая книга от автора романов “Перевоплощение”, “Влечение” и дилогии “Океан”. Откровенно. Честно. Неожиданно.Достаточно ли у вас смелости прочитать этот роман?
Фотография в портмоне и клок волос любимой в кармане. Что еще необходимо, чтобы оставить такой привычный уют и комфорт и отправиться в неизвестность на поиски любимой? Пожалуй, только надежда. Нет. Капелька надежды. Этого оказывается достаточно, чтобы изменить жизнь, направив судьбу в противоположном направлении… Авиакатастрофа, голод, жажда, бесконечное плавание на утлом суденышке по просторам бескрайнего океана в ожидании скорой смерти, лелея пустые надежды на появление спасателей, помощь бога и благоволение судьбы.
Способна ли любовь к девушке свести парня с ума? Могут ли когти медведицы гризли исцелить обезумевший разум?.. Майкл получает назначение на новую должность и переезжает из Денвера в Биллингс, штат Монтана (США). Два дня спустя он знакомится с очаровательной девушкой по имени Селена, любовь к которой кардинально меняет его жизнь, обрекает на страдания, боль и… новую жизнь.
Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.
«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.
Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.